День, когда пропали ангелы - Смакер Шон
– Он был такой красивый, – вздохнула Абра. – Это знак, что твоя мама приглядывает за тобой.
Нет, хотел закричать я, нет! Росток мог вновь сделать мою жизнь нормальной. Вернуть утраченное! Все, что мне сейчас было нужно, – это крошечное растение. Я должен был его заполучить.
Но росток пропал. Он не завял, по крайней мере, не в ветке. Кто-то его похитил.
Кто же?
Я пристально воззрился на Абру. Тьма, что окутала мою душу, расцвела.
– Ты забрала его?
– Забрала? – оскорбленно переспросила Абра. – Я же сама показала его тебе и вручила ключ от чулана. Зачем мне его забирать?
Тьма съежилась. Абра была права: если бы она хотела оставить Древо себе, то не стала бы мне его показывать. К тому же она не подозревала о свойствах ростка.
– А твои родители? Они могли сюда войти?
– Они никогда не заглядывают в чулан. Почему ты такой подозрительный? Зачем кому-то этот росток? Да, он был красивым, ну и что? Обычный цветок.
Тяжесть потери меня подкосила. Я опустился на пол и покачал головой. Слова сами вылетели у меня изо рта, не успел я опомниться:
– Это был не обычный цветок. Это Древо Жизни. Мистер Джинн велел принести его к нему на ферму, чтобы мы вернули маму. Он уверяет, что может помочь.
Я ждал ответа Абры – с самого начала она была настроена весьма скептически. Но подруга меня удивила:
– И что он будет делать теперь?
– Так ты мне веришь?
– Как поступит старик?
– Уж точно не обрадуется.
– Ты вообще собирался рассказать мне о Древе или просто решил втихомолку отнести его соседу?
– Не знаю, я теперь ничего не знаю…
Абра уселась на пол рядом со мной, и мы долго разглядывали обломок дерева. И, как ни странно, в моей душе зародились крупицы покоя.
– А в сумке что? – вспомнила Абра.
Я посмотрел на сумку. Коробка внезапно снова обрела смысл. Пусть Древо пропало, но хоть что-то осталось. Возможно, ее содержимое приведет к Древу или вернет все на круги своя.
– Безумное лето… – сказал я, посмотрев на Абру. Она улыбнулась, и я улыбнулся в ответ.
– Так что в сумке? – снова поинтересовалась Абра, подтолкнув меня в плечо, но не слишком сильно.
– Ты не поверишь, – отозвался я, качая головой.
Нынче вокруг творятся только невероятные вещи, и ничего нормального не происходит.
Я подтащил сумку поближе к нам. В окно пока светило солнце, но все будто стало намного опаснее. Гостевая половина дома казалась еще более пустынной. Как всегда, здесь мне чудилось, что мы с Аброй остались одни во всем мире. Или даже не так – словно мы первые люди на земле в первый день творения.
– Ты не поверишь, – повторил я, расстегивая молнию и вытаскивая коробку.
– А ты рискни, – ухмыльнулась Абра, глядя, как я снимаю крышку.
22
Удивительное дело, меч будто бы увеличился в размерах. Он по-прежнему лежал поверх атласа и стопки газетных вырезок. Странно, но клинок теперь выглядел более значительным. Подсознательно я воспринимал его как замену пропавшего Древа. Почему – не знаю.
За окном что-то мелькнуло. Я вгляделся пристальнее, но ничего не увидел и подошел выглянуть наружу: высоко в небе несли дозор стервятники. Должно быть, на окно упала тень одного из них, когда тот пролетал мимо. Мне страшно надоело везде их видеть, я так хотел, чтобы они наконец улетели.
– Стервятники все еще здесь, – повернувшись, сообщил я Абре.
Она тихо сидела на полу, поглаживая пальцами лезвие клинка.
– Абра! – окликнул я, быстро подходя к ней.
Она схватилась за рукоять и отпрыгнула. Меч был коротким, но для Абры, вернее для нас обоих, самого подходящего размера.
– Что? – спросила она, нечаянно направив острие мне в живот.
Я уставился на ее руки.
– Тебе… не больно?
– Больно? С чего бы это?
– Разве он тебя не обжигает?
– Нет, – засмеялась Абра. – Почему ты так решил?
Я потянулся к мечу, и Абра подала его мне. Но стоило моим пальцам коснуться рукояти, как их снова опалило огнем.
– Ого! – вскрикнул я, потрясая обожженной рукой.
– Что с тобой? – встревоженно спросила Абра.
Я покачал головой – не мог взять в толк, что происходит.
– Он обжигает меня, когда я до него дотрагиваюсь, – объяснил я, продемонстрировав красные отметины на пальцах.
– Правда? – удивилась Абра, осматривая острый край лезвия. – Что еще у тебя в ко- робке?
Абра была взволнована, ей казалось, мы на грани какого-то открытия, – подругу заинтересовала необычная сущность меча.
Бумаги в сумке намокли под дождем и, высохнув, помялись. Однако большого ущерба вода им не причинила, все буквы можно было разобрать.
Я показал Абре атлас, и мы принялись листать страницы с записями, их было не меньше сотни.
О некоторых мы знали или, по крайней мере, слышали, например Нью-Йорк или Иерусалим. Но встречались и странные названия, которые казались очень древними: Мешех, земля Хавила, Милет [7]. На тех страницах, что мы не могли опознать, стояли меньшие номера, там же, где цифры доходили до шестидесяти и выше, – узнаваемые места.
– И что же это такое?.. – спросил я Абру. – Зачем нужны все эти цифры?
– Похоже, что кто-то вел дневник путешествий. Может быть, потому все места пронумерованы?
– Жизни не хватит все это объехать. Наверное, путешественник ужасно стар. Или безумно богат, а может, и то и другое.
– Ну да. Зачем же иначе все это нумеровать?
Я пролистал страницы атласа.
– Возможно, это только планы поездок?
– Нет, – покачала головой Абра. – Здесь куча наблюдений. Кто бы ни описал их, он побывал там лично.
– Загадка… Когда посещаешь какую-то страну, ты ведь заезжаешь во все места по порядку. Но карта выглядит так, словно человек просто бездумно метался по всему миру. Смотри, Турция отмечена как № 1 и № 46. Почему не сделать № 1 и № 2? Или № 45 и № 46? – приподняв бровь, я уставился на Абру, словно ожидал от нее логичного объяснения.
– Не знаю, Сэм… – расстроенно сказала Абра. – Не понимаю, зачем он это проделывал…
Я задумался на мгновение и выпалил:
– А вдруг он просто не знал, куда ехать?
У Абры загорелись глаза.
– Или путешествовал не по своей воле…
– И кто-то приказывал ему, куда отправляться дальше!
– Да, точно! – воскликнула Абра. – Мистер Теннин на кого-то работает. На огромную и богатую корпорацию – нефтеперерабатывающую компанию или что-то в этом роде, они-то и посылают его с заданиями по всему миру.
Но я не очень-то в это поверил.
– С коротеньким мечом, – вставил я, – и пачкой газетных вырезок.
– Кажется, мы что-то нащупали, – нахмурилась Абра. – В этом есть смысл.
– Ну, возможно…
– Дай-ка взглянуть… – Она потянулась за бумагами.
Я вручил ей всю пачку – толщиной, должно быть, не меньше дюйма. Абра сняла резинку, удерживавшую стопку, и начала раскладывать листки на полу. Некоторые слиплись от влаги, поэтому пришлось осторожно их разделить. Помимо газетных вырезок, попадались и карточки с подписями на иностранных языках. У каждой в верхнем углу был указан номер.
– Эй, аккуратнее! – велел я. – А вдруг они лежали по порядку? Мистер Теннин не обрадуется, если мы все перемешаем.
– Точно, по порядку! – воскликнула Абра и передала мне атлас. – Поищи это место, Сэм.
– Какое?
– Вот здесь, заметка о дереве под названием «L’Arbre du Ténéré».
Абра замолчала, пробегая глазами газетную вырезку.
– Это было самое одинокое дерево в мире, которое росло посреди Сахары в радиусе двухсотпятидесяти миль от любого другого дерева. В него врезался водитель-ливиец. Заметка под номером 60. Найди, пожалуйста, в атласе пустыню Сахара.
Я отыскал в потрепанном томике нужную страницу. Прямо в центре пустыни мелким почерком было отмечено число 60.
– Ты правильно угадала! – торжественно воскликнул я.
– Давай-ка проверим еще какую-нибудь запись, – взволнованно предложила Абра и вытащила очередную карточку. – Вот эту! Итак, следующее дерево называлось «Прометей». Ему было почти пять тысяч лет!
Похожие книги на "День, когда пропали ангелы", Смакер Шон
Смакер Шон читать все книги автора по порядку
Смакер Шон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.