Путь дракона - Абрахам Дэниел "М. Л. Н. Гановер"
Таверна, где остановились Маркус с Ярдемом, выходила двором на набережную. По западному краю неба скользило солнце, окрашивая белые стены золотом. Вода в заливе, бледно-голубая вблизи мыса, сгущалась вдали до темно-синей, почти черной. Запах солоноватого ветра и жареного цыпленка смешивался с ароматом курений, исходившим от странствующего священника. Моряки разных рас – все крепкоплечие и громогласные – сидели за широкими столами под ярко расшитыми навесами. В каждом проходе горели жаровни, согревая по-зимнему стылый воздух. Маркус сел и сделал знак служанке – та кивнула, и капитан откинулся на стуле.
– Нам нужна работа.
– Да, сэр, – откликнулся Ярдем.
– И новый отряд. На этот раз настоящий.
– Да, сэр.
– Правда, охранять придется разве что склады. А весной – караваны, что идут вглубь материка.
– Именно так, сэр.
– Что-нибудь посоветуешь?
Служанка – юная куртадамка, мягкую бледную шерсть которой сплошь унизывали по бокам золотые и серебряные бусины, – принесла им по кружке горячего сидра и поспешила дальше, Маркус даже не успел отдать деньги. Ярдем припал к своей кружке, которая в его руках сразу показалась крохотной, и пил не спеша, хмуря брови и откинув назад уши. Солнце за его спиной светило так, что болели глаза.
– Что у тебя на уме?
– Девчонка с контрабандой, сэр.
Маркус засмеялся – хоть и чувствовал, как в нем закипает злость. Ярдем, судя по движению плеч, тоже ее уловил.
– Ты думаешь, встревать между фургоном и теми, кто на него охотится, – разумно?
– Нет, – ответил тралгут.
– Тогда о чем речь? Дело сделано, пора двигаться дальше.
– Да, сэр. – Ярдем отхлебнул еще сидра. Маркус ждал, что тралгут заговорит, но тот молчал. Кто-то из матросов – первокровный, со слабым лионейским акцентом, коротко стриженный – завел непристойную песню о брачных обычаях южнецов. За крупные черные глаза южнецов называли дыроглазыми, что давало широкий простор для ассоциаций. Маркус, стиснув зубы, подался вперед, под взгляд Ярдема.
– Ты хочешь что-то сказать?
Тралгут вздохнул:
– Будь она не так похожа на Мериан, вы бы остались.
Похабная песня перешла к следующему куплету, о постельных вкусах дартинов и цинн – или, как говорилось в строке, «светляков» и «червей». Маркус метнул в певца раздраженный взгляд, стиснутые зубы чуть не хрустнули. Ярдем поставил кружку с сидром.
– Если бы тот фургон вел мужчина… – продолжал он. – Или женщина постарше. Не похожая на Алис и не ровесница выросшей Мериан. Тогда вы нанялись бы к ним охранником.
Маркус выдавил смешок. Певец перевел дух, готовясь затянуть еще куплет. Капитан встал.
– Ты! А ну хватит! Тут люди о серьезном разговаривают.
Моряк сдвинул брови:
– А ты-то кто таков?
– Тот, кто советует тебе заткнуться.
Моряк было осклабился, но что-то в облике Маркуса его остановило, он побагровел и уселся спиной к обоим друзьям. Капитан глянул на Ярдема.
– Мы оба знаем: фургон будет притягивать к себе клинки и кровь, – тихо сказал он. – Столько ценностей одной кучей – тут без убийств не обойдется. И ты мне говоришь, что вмешаться в это – стоящее дело?
– Нет, сэр. Дурацкое и безрассудное. Только вы бы за него точно взялись.
Маркус потряс головой. Где-то в закоулках памяти Мериан, охваченная пламенем, тянула к нему ладони – он поднимал слабеющее тело, слышал запах паленых волос и сожженной кожи. Чувствовал, как она обмякает у него в руках. Думал, что она наконец спасена, потом вдруг понимал, отчего так безвольно она поникла. Он толком даже не знал, что из этого память, а что – сны.
Китрин бель-Саркур. Маркус представил себе ее фургон и на месте возницы – старика-первокровного, везшего оловянную руду. Или караванщика с женой. Или мастера Кита и Опал. Кого угодно, кроме самой девушки.
Он прикрыл веки пальцами и тер до тех пор, пока не заплясали в глазах цветные круги. Тихо шелестели волны, в холодном воздухе таял острый запах сидра из кружки. Маркус пробормотал ругательство.
– Найти ее, сэр?
– Да, будем искать, – кивнул капитан, бросая на стол монету. – Пока с ней что-нибудь не стряслось.
Гедер

Отряжая Гедера на поиски ценного каравана, Клинн не надеялся, что толстяк и вправду нападет на след, поэтому, когда Гедер возвратился ни с чем, никому не пришло в голову заподозрить его во лжи. Въехав с солдатами в город, Гедер отчитался о неуспехе и вернулся к прежним немногочисленным повинностям: обеспечивать взимание налогов, арестовывать приверженцев прежнего режима и всячески притеснять жителей Ванайев от имени Клинна.
– Я не могу столько уплатить, – взмолился старик-тимзин, увидев сумму налога. – Герцог взял с нас подать еще до войны! Два раза! А теперь и вы хотите столько же?
– Не я, – ответил Гедер.
– Но ко мне-то пришли вы!
Лавчонка, ютящаяся на темной улице, была сплошь завалена лоскутами кожи, у затянутого промасленным холстом окна стоял бронзовый манекен, задрапированный в мягкий черный плащ – судя по запаху, кожу для него выделали совсем недавно. Тонкий плащ не защитил бы в бою: кожа была чуть плотнее обычной ткани, но уступала в прочности стеганому полотнищу. Зато при дворе такая вещь вызвала бы завистливые взгляды.
– Вам нравится? – спросил тимзин.
– Что вы сказали?
– Плащ. Его заказал смотритель каналов, который сгинул как раз в ночь перед освобождением. – Тимзин, подчеркнув последнее слово, приподнял чешуйчатой рукой приказ об уплате налога. – Перед освобождением города войсками благородной империи. Плащ не закончен, но у меня еще есть такая кожа, я могу перекроить его на вашу фигуру.
Гедер облизнул губы. Невозможно. Вдруг кто-нибудь спросит, где он взял плащ? Придется сознаться. Или выдумать объяснение. Можно сказать, что добыл плащ по дешевке – например, на юге, пока патрулировал дороги по приказу Клинна. Или при обыске купил у караванщика какого-нибудь обоза.
– Вы и вправду можете его перекроить?
Тимзин с удовольствием расцвел наглой улыбкой.
– А вы можете это потерять? – кивнул он на бумагу.
Гедера на мгновение настиг отголосок радости, обуявшей его в тот день, когда он скакал прочь от контрабандистов, везя за пазухой драгоценности. Потерять одно налоговое извещение. Что с того Клинну – чуть меньше золота в сундуке и чуть меньше бравады в отчетах, отсылаемых в Кемниполь. Зато кожевник продержится еще год: стоило бы ему просто попросить о милости – и Гедер с легкостью «потерял» бы бумагу, даже без всяких новых плащей.
А кроме того, двадцать серебряных монет, не полученные Клинном, по сравнению с потерей каравана – дождинка в океане.
– Отбирать у честного человека право трудиться никому не выгодно, – изрек Гедер. – Я думаю, все можно уладить.
– Тогда встаньте на табурет. Я посмотрю, как лучше уложить драпировку на вашей фигуре.
Зима в Ванайях выдалась сухой. Тонкий лед и темная, почти неподвижная вода в каналах стояли на целый локоть ниже меток, показывающих высший уровень воды. Палые листья кружились у подножия стен, в садах и парках торчали голые стволы деревьев. Сосульки, свисающие с деревянных крыш, все больше истончались, новый снег так и не выпадал. Дни веяли холодом, ночи несли мороз. Оттепели, плеск весенних ручьев, пробуждение жизни – все придет только с весной, теперь же везде царили то ли сон, то ли смерть.
Гедер, вернувшись после истории с караваном, заперся тогда дома, вытащил тканый кошель, купленный в Гилее, и высыпал драгоценности на постель. Мерцающие в тусклом свете камни и украшения, способные обеспечить Гедеру пристойную жизнь в Ванайях, таили в себе угрозу. Пытаться их здесь продать – значит рисковать тем, что камень или изделие кто-нибудь узнает. А если Клинн или кто-нибудь из его фаворитов заметит, что у Гедера появились деньги, тогда и вовсе жди беды.
Похожие книги на "Путь дракона", Абрахам Дэниел "М. Л. Н. Гановер"
Абрахам Дэниел "М. Л. Н. Гановер" читать все книги автора по порядку
Абрахам Дэниел "М. Л. Н. Гановер" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.