Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Властелин колец - Толкин Джон Рональд Руэл

Властелин колец - Толкин Джон Рональд Руэл

Тут можно читать бесплатно Властелин колец - Толкин Джон Рональд Руэл. Жанр: Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Книга заблокирована

– О нет, возлюбленный господин мой, – отвечала она. – Выбор сделан давно. Да и нет в Гавани корабля, который отвез бы меня за Море. Я должна принять Человеческий Жребий, хочу я того или нет. Я понесу утрату и низойду в молчание. Но вот что скажу я тебе, о Король нуменорцев: лишь теперь поняла я историю людей и их грехопадения. Я презирала их, считала порочными глупцами [763], но теперь, под конец, я жалею их. Ибо если, по слову Элдаров, смерть и впрямь не что иное, как дар Единого племени человеческому, то дар этот полон горечи, и принять его трудно.

– Так может показаться на первый взгляд, – ответствовал Арагорн. – Устоим же в последнем испытании, ибо в прежние времена мы устояли, отвергнув Тьму и соблазны Кольца. Наш уход полон скорби, но нет в нем отчаяния. Ибо мы не навечно привязаны к этому миру, и за его пределами есть нечто большее, чем память [764]. Прощай же!

– Эстел! Эстел! – вскричала она, и он взял ее руку, и поцеловал, и погрузился в сон, и великая красота проступила на лице его, так что все, видевшие это, дивились, ибо одновременно читались на нем цвет юности, доблесть зрелых лет и величественная мудрость преклонного возраста. Так лежал он, являя ликом своим истинную славу Королей рода человеческого, какою была она в незамутненном сиянии ранних, нетронутых порчею дней этого мира.

Арвен же пошла прочь из Дома, и свет в глазах ее погас, и людям казалось, что лицо ее сделалось холодным и серым, как зимние беззвездные сумерки. Сказав «прости» Элдариону, дочерям и всем, кого любила, она покинула Минас Тирит, и ушла в Лориэн, и пребывала там в одиночестве среди роняющих листву деревьев, пока не наступила зима. Галадриэль давно покинула эти земли, Кэлеборн ушел вслед за ней, и в Лориэне царило молчание.

Наконец, когда вся листва с маллорнов опала, но до весны было еще далеко, Арвен взошла на вершину холма Керин Амрот, и легла на траву, и уснула; и там будет ее зеленая могила, покуда не изменится лицо мира, покуда память о ней не сотрется в преданиях поздних поколений и покуда не перестанут цвести к востоку от Моря эланор с нифредилом.

На этом повесть об Арагорне и Арвен, пришедшая к нам с Юга, заканчивается; о том же, что случилось после ухода Вечерней Звезды, старые книги хранят молчание».

II. ДОМ ЭОРЛА

«Эорл Юный был вождем людей Эотеода [765]. Земля их лежала у истоков Андуина, между последними отрогами Туманных Гор и северными окраинами Чернолесья. Племя Эорла переселилось в эти земли при Короле Эарниле II; прежде они обитали в долине Андуина между Карроком и Сабельниками. По своим корням они были близки к Беорнингам и племенам, населявшим западные области Пущи. Предки Эорла вели свое происхождение от королей Рованиона, чье королевство до вторжения Возничих простиралось далеко за Чернолесье; такая родословная давала им право числить себя родней гондорских Королей – потомков Элдакара. Больше всего этот народ любил равнины, лошадей и все, что связано с лошадьми. В те дни в среднем течении Андуина обитало много племен; но все длиннее становилась тень, отбрасываемая на эти земли Дол Гулдуром. Поэтому, услышав о поражении Короля–Чернокнижника, люди Эотеода двинулись на север в поисках нового, более просторного места для жизни, прогнав попутно последних ангмарцев, хоронившихся к востоку от Гор. Однако ко времени правления Леода [766], отца Эорла, племя Эотеода успело весьма умножиться, и земли вновь показались им тесны.

В 2510 г. Третьей Эпохи над Гондором нависла новая угроза. Нагрянув с северо–востока и лавиной прокатившись по Рованиону и Бурым Землям, через Андуин переправилось на плотах огромное войско дикарей. В то же самое время, не то случайно, не то в согласии с чьим–то умыслом, с гор повалили орки (до войны с гномами они представляли немалую силу). Захватчики заняли Каленардон [767], и Кирион, Наместник Гондора, послал на север за помощью, поскольку жители верхнего течения реки Андуин и гондорцы издавна поддерживали дружеские отношения. В те дни в долине Реки уже почти никто не жил, поселения были далеко разбросаны друг от друга, для того чтобы собрать помощь, требовалось много времени. И все же, как только весть о бедственном положении Гондора достигла ушей Эорла, тот сразу же собрал большое войско, состоявшее только из всадников, и выступил, несмотря на то, что вести из Гондора, судя по всему, сильно запоздали.

Войско Эорла подоспело к битве на Поле Кэлебрант (так называлась зеленая полоса земли между рекой Серебряной и Ясным Лимом) вовремя. Северным армиям Гондора, сражавшимся при Кэлебранте, приходилось туго. Потерпев поражение в Глуши, они оказались отрезаны от юга и отступили за Ясный Лим, где были неожиданно атакованы орками, которые стали теснить их к Андуину. У гондорцев уже не оставалось надежды, когда с севера внезапно нагрянули всадники и разбили вражеские тылы наголову. Удача и поражение поменялись местами, и Враг, понеся большие потери, был отброшен за Ясный Лим. Эорл со своими всадниками пустился преследовать противника. Всадники посеяли в рядах захватчиков такой страх, что дикари из Диких Земель впали в панику и бежали от людей Эорла через весь Каленардон.

После чумы в Каленардоне почти не осталось жителей, а те, кто избежал чумы, были почти поголовно перебиты свирепыми пришельцами с Востока. Поэтому Кирион, в награду за помощь, пожаловал Эорлу и его подданным весь Каленардон – от Андуина до самой Исены. Всадники послали на север за женами и ребятишками, привезли свое добро – и обосновались на пожалованных им землях. Они дали Каленардону новое имя и нарекли его Маркой Всадников, а сами стали называть себя Эорлингами; в Гондоре же край их стал именоваться Рохан, а его обитатели – Рохирримами (что в переводе означает «Хозяева Табунов»). Эорл стал первым королем Марки и избрал себе для житья зеленый холм у самого подножия Белых Гор, ограждавших его страну с юга. Утвердившись на новых землях, Рохирримы и дальше жили как свободный народ, подчиняясь только своим королям и соблюдая только свои законы, но оставаясь, однако, неизменными союзниками Гондора.

В песнях Рохана, хранящих память о северных землях, часто поется о вождях и воинах минувшего, об отважных и прекрасных роханских женах. Поется в них и о том, что вождя, который привел своих людей туда, где они жили до переселения в Каленардон, звали Фрумгар [768]. По преданию, сын его, Фрам [769], убил Скату – великого дракона из Эред Митрина [770], и с тех пор огнедышащие ящеры оставили Эотеод в покое. Фрам стал обладателем драконьего сокровища, но вынужден был с тех пор враждовать с гномами, объявившими богатство Скаты своим. Фрам решил не уступать гномам ни камушка и послал им ожерелье из зубов Скаты, сопроводив дар такими словами: «Во всех ваших кладовых не сыскать подобной драгоценности, ибо не так–то легко ее добыть!» Говорят, что за это оскорбление он поплатился жизнью. Впоследствии гномы и люди Эотеода относились друг к другу без особой приязни.

Отец Эорла звался Леодом. Он прославился своим искусством укрощать диких лошадей – в то время на равнинах их водилось великое множество. Однажды он поймал белого жеребенка, и тот быстро вырос в сильного, красивого и гордого коня. Никто не мог укротить его. Когда Леод дерзнул оседлать гордеца, тот унес седока далеко в степь и сбросил. Леод ударился головой о камень и умер.

Ему тогда было всего сорок лет и два года от роду, а сын его, Эорл, был шестнадцатилетним юношей.

Эорл поклялся отмстить за отца. Он долго искал гордого коня и наконец нашел его. Спутники Эорла ожидали, что тот подъедет к коню на расстояние выстрела из лука и пристрелит его. Но, подъехав ближе, Эорл неожиданно встал в стременах и громко воскликнул: «А ну, иди сюда, Конь–убийца! Я дам тебе новое имя!» К общему изумлению, конь повернул голову на голос Эорла, подошел к нему и стал рядом, и Эорл сказал ему: «Отныне тебя будут звать Фелароф [771]. Ты дорожил свободой, и я не виню тебя за это. Но ты много задолжал мне, и в уплату долга ты отдашь мне свою свободу до конца твоей жизни».

вернуться

763

По всей очевидности, речь здесь идет о первом (библейском) грехопадении людей, так как Арвен говорит о людях вообще, а «второе грехопадение» касалось только нуменорцев (см. Приложение А, I, гл.1), и к тому же падение Нуменора не связано с изменениями в качестве «жизни Эдаинов» (см. прим. к Приложению А, I, гл.1, Эдаины), а также прим. к этой главе, выше, …жизнь Элдаров. Однако слова Арвен подразумевают, что она знает о «первом грехопадении» гораздо больше, чем, по словам Толкина, открыто эльфам; при желании здесь можно усмотреть некоторую непоследовательность со стороны автора. Устами Арвен Толкин ссылается на неизвестную ей, но хорошо известную ему библейскую историю (по его собственным словам, любая история, рассказывающая о людском племени, должна волей–неволей считаться с этим свидетельством Ветхого Завета, повествующим о коренных свойствах человеческой природы; мы вправе предположить, что эльфы, с высоты расы, не прошедшей через грехопадение, вполне могли бы исполниться презрения к людям, знай они действительную историю их падения).

вернуться

764

Как уже говорилось в прим. к Приложению А, I, гл.1 (Эдаины), для людей, согласно эльфийским преданиям, смерть является «даром», а не наказанием. Это расходится с традиционным богословием, где смерть рассматривается исключительно как наказание за первородный грех и неизбежное следствие ослушания первых людей в Эдеме. Христос осуществил победу над смертью – извечным врагом человечества. Однако в «малом творении» автору дана свобода осветить «Большое Творение» с неожиданной стороны, что Толкин и делает. За пределами этого мира людей, как говорится в эльфийских легендах, ждет не уничтожение, но что–то иное, о чем не дано знать даже Валар(ам). Толкин, однако, вправе рассчитывать на то, что знакомый с христианской традицией читатель знает, что ожидает людей: к ним придет Искупитель, Который выведет умерших из ада (в терминологии Толкина – «чертогов ожидания»), которому они были обречены грехопадением, а после Суда и Воскресения введет праведных в Царствие Небесное, что лежит за пределами этого мира («в Дом Отца»). Итак, возникает напряжение смысла между неведением Арагорна, подвигом веры преодолевающего неизвестность, и «ведением» современного человека, по большей части не имеющего веры в «жизнь за пределами этого мира», хотя знание о ней ему как раз вполне доступно.

В сцене смерти Арагорна обретает свою кульминацию тема «дохристианских праведников», одна из основных у Толкина (см. прим. к гл.1 ч.2 кн. 1, Эарендил). Шиппи (с.153) пишет: «Арагорн – персонаж замечательно добродетельный. Он лишен даже недостатков Теодена. Подобно святым, он знает час своей смерти. Однако ни он, ни Арвен христианами не являются. Поэтому Арагорн вынужден сказать ей: «Я не стану говорить тебе слов утешения, ибо до тех пор, пока мы остаемся в кругах этого мира, утешения нам не дано». Арвен продолжает оплакивать свою судьбу, и Арагорн может сказать ей только одно: «Мы не навечно привязаны к этому миру, и за его пределами есть нечто большее, чем память. Прощай же!» Однако его слова не приносят ей успокоения… И все же теперь мы знаем, что Арагорн умирает не без надежды на будущее и некую реальность за пределами «кругов этого мира», реальность, в которой скорбь разлуки будет исцелена; однако что это за реальность, ему не известно. Бросается в глаза, что смертный час Арагорна не обставлен никакими таинствами и обрядами».

Шиппи сравнивает «чертоги ожидания», в которые попадают после смерти Арагорн и другие праведники Средьземелья, с Лимбом Данте – областью ада, где пребывают дохристианские праведники, в том числе Сократ, Платон и другие. Надо заметить, что в православной традиции праведные язычники освобождены от необходимости пребывать в аду вообще; аналогов Лимба – области ада, где нет света, но нет и мучений, – в православной традиции нет. Согласно этой традиции, после смерти Христос, отягощенный грехами всего человечества, попал в ад, но ад не смог вынести «сияния Божества» и «упразднился»; все содержавшиеся там души, включая Адама и Еву, вошли со Христом в «новую жизнь» (однако окончательное решение о судьбе каждого человека будет принято только на Страшном Суде) <<Это краткое изложение, разумеется, страдает приблизительностью.>>. В письме к Р.Бир от 14 октября 1958 г. Толкин пишет (П, с.284): «Смертность считается в этих сказаниях даром… Илуватара. Но необходимо помнить, что мифологически они имеют своим центром не людей, а эльфов; люди появляются в них… лишь много лет спустя после своего Пробуждения. Таким образом, в этих легендах выражен «эльфийский» взгляд на вещи, и содержание этих сказаний вовсе не обязательно должно говорить «за» или «против» христианского учения о том, что «смерть» не входит в человеческую природу, но является наказанием за грех (мятеж) и появилась в результате Грехопадения. Высказанный здесь взгляд должен рассматриваться как эльфийский взгляд на то, чем смерть – освобождение от «кругов этого мира» – должна была бы казаться современному человеку, каким бы ни было ее происхождение. Исходящее от Бога «наказание»N– это всегда одновременно еще и «дар», если принимать это наказание смиренно, ибо в конечном счете оно оборачивается наградой; высшая изобретательность Творца вполне способна устроить так, что «наказание» – «изменение судьбы» – в конце концов служило бы достижению доброй цели, причем такой цели, которой нельзя было бы достичь иным путем; поэтому эльфы считают, что у «смертного» человека судьба выше эльфийской, хотя, в чем эта судьба заключается, неизвестно».

вернуться

765

Рох. «лошадь + народ».

вернуться

766

Рох. «народ, нация». В древнеанглийском использовалось как «князь, вождь».

вернуться

767

Синд. «зеленая провинция».

вернуться

768

Рох. «первое копье».

вернуться

769

Рох. «крепкий».

вернуться

770

Синд. «серые горы».

вернуться

771

Pox. «очень сильный».

Перейти на страницу:

Толкин Джон Рональд Руэл читать все книги автора по порядку

Толкин Джон Рональд Руэл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Властелин колец отзывы

Отзывы читателей о книге Властелин колец, автор: Толкин Джон Рональд Руэл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*