Inferente. История одного письма (СИ) - Фадеева Варвара
Я набросилась на смеющегося капитана.
— Дурак ты, Дигори, и шутки у тебя дурацкие! Так и удар хватить может!
— Ну, прости, не мог удержаться!
— Дрейк, мне помоги удержаться, чтобы не залепить ему подзатыльник или в челюху не заехать!
— Даже пытаться не буду, — усмехнулся парень.
Дигори скорбно вздохнул.
— Вот так, всего одна шутка разрушила крепкие братски узы.
— Сам виноват, — развёл руками младший. — С самого утра нарываешься.
Завтрак и правда должен был состояться на «Рассекателе Туманов» — капитаны решили так, чтобы Дрейк не напрягал больную ногу. Но перед этим я забежала в каюту, чтобы оставить там одолженные книги. Было на удивление солнечно, так что свет заливал всю каюту, слепя глаза и заставляя пылинки плясать в его лучах.
В дверь постучали, и на пороге тут же появилась Флейм. Сложив руки на груди, она принялась изображать суровую мать:
— Так–так–так, и где это мы пропадали всю ночь?
— Болтала со старым другом, — честно ответила я, не в силах сдержать улыбку.
На душе сейчас было так легко и спокойно, будто мир, некогда сошедший с ума, наконец образумился и всё встало на свои места. До этого я даже не осознавала, как мне не хватало наших разговоров. И как нужно было поделиться всем случившимся с человеком, знавшим предысторию. Пожалуй, лишь он вполне мог понять всё, что я прошла и кем стала. И что было важнее всего — он принимал это и искренне радовался за меня.
— С Дрейком? Всю ночь?
Я просто кивнула.
— Да. Мы закутались в пледы и за чашкой чая делились всем, что с нами произошло.
Флейм хотела было что–то ответить, но бросив взгляд на часы, я встрепенулась — давно пора идти!
Потянув подругу за собой, я буквально полетела к трапу. Из–за хорошей погоды завтракали мы там же, где вчера ужинали — на палубе, а тарелки поставили на не убранные с вечера ящики и бочки. Остальные уже успели собраться, и ждали только нас. Дрейк занял нам с Флейм места рядом с собой, на что я благодарно улыбнулась.
Солнце продолжало ярко светить и бережно греть нас, а ветер игриво перебирал волосы. Запах кофе щекотал ноздри, а сам напиток неплохо бодрил, заставляя забыть о бессонной ночи.
Над палубой раздавался смех, и до самого момента прощания никто не смел погасить улыбку. Мы жили мгновением, потому что оно — единственное, что у нас было.
Но миг прошёл, и настала пора расходиться по кораблям. Никто не хотел прощаться, но мы знали, что затягивать нельзя. Тем более, здесь.
Простившись с остальными, Дигори пожал Корсаку руку.
— Будь осторожен.
— Буду. Спасибо, что предупредил.
Тот улыбнулся.
— Сочтёмся. Только не лезь в самое пекло.
— Это и вас касается!
— Ну, тут уж как получится — мы всё–таки за вами полетим! — бросил тот на прощание, а потом повернулся ко мне. — Бывай, Лисица! Рад был снова тебя увидеть!
— И я тебя, Дигори, — искренне ответила я, и по–дружески обняла капитана на прощание.
Пока остальные собрались у трапа, я поняла, что пришло время подойти к Дрейку. Они с Флейм только что попрощались, и я направилась к другу.
— Здорово было наконец увидеться, — сказал он, опираясь на перила.
— Я тоже была очень рада, — тепло улыбнулась я. — Спасибо тебе за то, что был рядом. В пещере и не только. И за разговор.
— Взаимно, Габриэлла, — ответил он, с теплом улыбнувшись.
Я улыбнулась в ответ, глядя в серые глаза.
— Странно… Я так и не спросила, почему ты так называл меня тогда, в пещере, и вот опять.
— Мне всегда очень нравилось твоё имя, — признался парень. — Оно такое… Небесное. Тебе подходит. Но если хочешь, могу звать тебя Лисицей, как раньше.
Я покачала головой.
— Нет. Лисица умерла четыре года назад в доках. И это… Думаю, это была не я, — призналась я. — Пора жить своей жизнью.
— Умница, — с теплом сказал парень, и крепко обнял меня.
Я прикрыла глаза, обнимая его в ответ. Желая запечатлеть этот миг в своей памяти, я сосредоточилась на ощущениях и потеряла счёт времени. Кажется, мы оба забыли, что друзьям негоже так долго обниматься.
— Я буду очень скучать, — добавил он.
— Я тоже.
Нехотя разжав объятия, я прошла к своим. Ждали только меня.
— Береги её, Корсак, — обратился Дрейк к моему брату. — Головой отвечаешь.
— Она — моя семья, — ответил тот серьёзно. — Разве может быть иначе?
Дрейк кивнул, и мы стали двигаться к своему кораблю. В груди поселилось щемящее чувство, не желавшее отпускать. Я не хотела уходить. Снова, как и четыре года назад. Но, как и тогда, обозначенный путь не оставлял мне выбора.
А потом, на полпути, услышала оклик:
— До скорой встречи, Габриэлла Отважная, — отсалютовал мне парень, провожая нас взглядом. Оглянувшись, я улыбнулась ему и кивнула.
Идущая рядом Флейм изогнула бровь:
— «Габриэлла Отважная»? Он что, в последний момент решил понтануться?
— Это намёк на Люси Отважную, одну из королев Нарнии — девочку, которая открыла сказочную страну, — улыбнулась я, ступая на борт. — Мы очень любили эту историю в детстве, да и сейчас тоже. Могу дать тебе её прочесть.
— Но при чём тут это?
— В Нарнии были животные. Очень много разумных зверей, а мы отправняемся в эпицентр аномальной зоны, чтобы точно так же отыскать их. И, возможно, открыть для себя целую сказочную страну. А ещё, чтобы попасть туда, нам понадобится недюжинная отвага.
Рассказывая, я встала с подругой у перил и наблюдала, как убрали трап, а «Рассекатель» собрался улететь.
— Ты ему нравишься, — вдруг сказала подруга, на что получила мой удивлённый взгляд. — И не как друг.
— Думаешь?
Я ничего не могла поделать с приятным трепетом, что поселился внутри от этой мысли.
— И что–то мне подсказывает, что это взаимно, — вместо ответа добавила она.
Я на миг опустила глаза на свои наручные часы, и лишний раз поправила ключ.
— Что ж… Когда речь заходит о людях и их отношениях, ты, Флейм, крайне редко ошибаешься, — слегка улыбнулась я, провожая взглядом удаляющийся «Рассекатель Туманов».
Глава 25. Письма из прошлого
Вернувшись в каюту, я провела пальцами по обложкам одолженных книг и стала думать, с какой из них начать. Выбрав «Харви» Макс Ридли Кроу, я стала искать место, куда поставить остальные.
Полки были забиты, но на одной из них виднелась коробка. Из тонкой фанеры, лёгкая, коричневая. Я даже не помню, что хранила там, и решила проверить — если хлам, то можно выбросить.
Подняв крышку и чуть не задохнувшись от облака пыли, я замерла. Там находились старые письма и записи, билеты с мероприятий, на которые мы попадали, и прочие памятные вещи.
Забыв обо всём на свете, я взяла первое попавшееся письмо и начала читать.
«Привет, Лисица!
Рад узнать, что ты выздоровела. И даже не думай снова заболеть! Может, стоит больше отдыхать? Ты же сутками пропадаешь за рабочим столом. Выходи почаще на свежий воздух и больше спи, договорились?
И, пожалуйста, если будут трудности в чём–то — пиши мне. Помогу разобраться. И даже не смей думать, что мне в тягость — я ведь люблю дополнительные задачки для тренировок, помнишь?
У нас всё хорошо. Дела идут просто отлично! Недавно побывали в Тарлине — очень красивый город! Хотя повидать его пришлось только с высоты, и то вечером. Но смотрелось это просто волшебно! Столько огоньков, разбросанных полумесяцем вдоль округлого побережья… Тебе там точно понравится!
Скоро собираемся к горному хребту Кондор. Как насчёт с нами? Заказ крупный, можем и на двоих поделить. Чем больше закупим и привезём — тем лучше. Переговори с Корсаком — уверен, он согласится. Да и всем известно, что таких квартирмейстеров, как мы, грех не послушаться!
Тебе привет от Дигори, и от нас обоих передавай Корсаку!
Искренне ваш,
Рыжий Подсолнух»
На душе сразу потеплело от этих строк.
Похожие книги на "Inferente. История одного письма (СИ)", Фадеева Варвара
Фадеева Варвара читать все книги автора по порядку
Фадеева Варвара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.