Воздушная гавань - Батчер Джим
С какой же стати ей подчиняться давно устаревшему, истертому до дыр обычаю?
Бриджет ощутила, как внутри шевельнулся гнев, и постаралась растормошить, раздуть эту искру в нечто большее, зовущее к решительные действиям, — но огонек затрепетал и растаял, оставив ей чувство… неловкости.
Притворяться можно сколько угодно. На самом деле Бриджет хорошо знала, почему ей не хочется провести год на службе у копьеарха.
Ей попросту было страшно.
Шорох и глухой шум заставили Бриджет приподнять голову: с крышки ближнего чана легко спрыгнуло одно из самых дорогих ей существ, беззвучно приземлившись всего в нескольких футах, и уселось, уставившись на нее большими зелеными глазами.
— Доброе утро, Роуль, — поздоровалась Бриджет. Собственный голос показался ей тонким и дрожащим, особенно в сравнении с отцовским раскатистым басом.
Большой темно-рыжий котяра мурлыкнул приветствие и, вальяжно ступая, приблизился к девушке на мягких лапах. Без долгих предисловий он забрался к Бриджет на колени и лениво, величаво развернулся там, чтобы улечься, не прекращая громогласно мурчать.
Улыбаясь, Бриджет начала легонько чесать Роулю за ушами. Его мурчание сделалось утробным, а глаза сузились до зеленых щелок.
— Я не хочу туда, — призналась она. — Так нечестно. Можно подумать, я и вправду способна кому-то хоть с чем-нибудь помочь. Все, что я знаю, — это наша чанерия.
Мурлыкать Роуль не перестал.
— У нас никогда даже не было перчатки или сабли, не считая разделочных ножей. Да мы и денег-то таких не наскребем. А если б и наскребли, я понятия не имею, как пользоваться оружием. Что мне там делать, в Гвардии копьеарха?
Пресытившись почесыванием ушей, Роуль вытянулся и перевернулся на спину. Бриджет не торопилась приниматься за дело, и он слегка похлопал девушку по руке своей мягкой лапой, чтобы та скорее почесала ему грудь и живот. Только тогда он нахально раскинул лапы, наслаждаясь оказанным вниманием.
— Но… ты ведь знаешь моего отца. Он настолько… так серьезно относится к своим обязательствам. Если дает слово, обязательно держит его. Когда ставит перед собою цель, ему мало просто достичь ее. Он непременно должен быть лучшим в своем деле. Старается изо всех сил. Он отслужил свое и говорит, что мне это тоже необходимо, — вздохнула Бриджет. — Но это ведь на целый год! Мы с ним вообще не сможем видеться. И… я не увижу никого из соседей, никого из этого коридора. А еще… ни чанов, ни лавки, и…
Бриджет низко свесила голову, чувствуя, как острый приступ тоски исказил черты ее лица. Подхватила Роуля на руки и прижала к себе, тихо раскачиваясь взад и вперед.
Вытерпев несколько секунд этой качки, кот промурлыкал:
— Мышонок, ты мнешь мой мех.
Чувство вины вынудило Бриджет ойкнуть и выпрямиться, ослабив объятия.
— Прошу, прости меня, — поспешила извиниться девушка.
Кот повернулся, чтобы уставиться в ее глаза своими зелеными, явно обдумывая просьбу. Затем кивнул и согласился:
— Прощаю.
— Спасибо тебе, — покаянно сказала Бриджет.
— Пожалуйста.
Дернув пару раз хвостом влево-вправо, кот поинтересовался:
— Хранитель Слова хочет, чтобы ты покинула его территорию?
— Он не собирается меня прогонять, — серьезно ответила Бриджет. — Он считает мой уход необходимым. Говорит, это важно для меня самой.
Роуль склонил голову набок.
— Значит, таков твой долг.
— Отец тоже так считает, — сказала девушка.
— Получается, тут и думать не о чем, — рассудил кот. — У тебя есть долг перед родителем. У него — долг перед своим вождем. Если он распорядится одолжить вождю кого-то из своих воинов, этот воин не сможет уклониться.
— Но я-то не воин! — взмолилась Бриджет.
Кот еще какое-то время смотрел ей в глаза, а потом потянулся вперед, чтобы потереться пушистыми усами о ее лицо.
— Много бывает войн, Мышонок, и все разные.
— Ты это о чем? — удивилась Бриджет.
— О том, что ты еще молода, — пояснил кот. — И не можешь тягаться в мудрости со стариками. Я мудрее тебя, и говорю, что ты обязана уйти. Это же очевидно. Следует доверять тем, у кого больше мудрости, чем у тебя.
— Ты ничуть меня не старше, — возмутилась Бриджет.
— Но я кот, — чопорно напомнил Роуль, — и это значит, что я лучше распоряжался своим временем.
— Ты невероятен! — фыркнула Бриджет.
— Конечно. Я ведь кот… — Роуль приподнялся и плавно стек на плиты пола. Уселся напротив Бриджет, обернул хвостом лапы. — Почему ты желаешь опозорить и унизить Хранителя Слова? Ты предпочла бы, чтобы его звали иначе?
— Нет, разумеется! — сказала Бриджет. — Нет, но я просто… не похожа на него.
— Это пока, — заметил Роуль. — Для этого и придумано взросление.
— Я давно уже не ребенок, — отрезала она.
Рассеянно оглядевшись по сторонам, кот вновь уставился ей в глаза.
— Вместо того чтобы исполнить свой долг, ты прячешься в самом темном углу самой темной комнаты своего дома. Это так разумно с твоей стороны. Так зрело…
Бриджет сдвинула брови, скрестила руки на животе и… промолчала. Она вела себя как малое дитя. Роуль опять оказался прав. Обычно так и бывает, но почему сейчас это вызывает у нее такое раздражение?
— Тебе страшно, — определил Роуль. — Ты боишься покинуть знакомую территорию.
Бриджет вновь ощутила, как в глазах набухают слезы. И кивнула.
— Почему? — спросил Роуль. — Чего там бояться?
— Я не знаю… — шепотом призналась она.
Роуль сидел без движения, сверля девушку внимательным взглядом.
Бриджет прикусила губу. Потом, очень тихо, выдавила:
— Не хочу остаться в одиночестве.
— Вот как? — уронил Роуль.
Кот повернулся и исчез в глухой тени зала, оставив ее переживать холод, неловкость и — даже сильнее прежнего — одиночество.
Бриджет промокнула глаза рукавом и сглотнула, избавляясь от тугого комка в горле. Затем она поднялась на ноги и еще долго стояла, не отрывая руки от холодного камня стены и стараясь думать об этом привычном чувстве, которое вливалось в нее, напитывая силой. Несмотря на самодовольный тон, Роуль все же был прав. У семьи Бриджет и вправду имелись свои обязанности. Пускай от Дома Тэгвинн мало что осталось, их семейство по-прежнему пользовалось уважением. И после всего, что сделал ради нее отец, после всей любви, которой он одарил ее после кончины матери, Бриджет никак не могла опозорить своего родителя, — даже если кроме него никто не счел бы это позором.
Всего-навсего год. Единственный… долгий… странный… пугающий год в одиночестве.
Она медленно приблизилась к выходу из хранилища.
Когда отец открыл ей дверь, Бриджет подняла на него глаза. Франклин Тэгвинн был здоровенным мужчиной; его плечи шириной совсем немного уступали дверному проему. Его руки были толще, чем ноги большинства людей, а мышцы, отлого тянущиеся к колонне шеи, были подобны каменным плитам. На нем были знакомый белый фартук и ремень с разделочными ножами чанериста. Взъерошенные волосы отливали сталью, а в глазах читались усталость и тревога.
Бриджет постаралась улыбнуться. Отец этого заслуживал.
Улыбка, полученная в ответ, показалась ей натянутой, и девушка сообразила, что отца ей не одурачить. Он ничего ей не сказал. Лишь заключил в нежные объятия. Она же обхватила его обеими руками и крепко к нему прижалась.
— Вот она, моя храбрая девочка, — тихо сказал отец. — Моя Бриджет. Твоя мама могла бы тобою гордиться.
— Вовсе я не храбрая, — ответила Бриджет. — Мне очень страшно.
— Знаю, — вздохнул отец.
— У меня там никого знакомых, — сказала она.
— Сдается мне, ты довольно быстро заведешь друзей. Мне ведь удалось.
Бриджет вымученно усмехнулась.
— Тебе так кажется, потому что у меня полно друзей в других Домах?
— Бриджет, — с мягким укором сказал отец. — Ты ведь по-настоящему никогда и не пробовала их завести.
— Еще не хватало! Все они чванливые, избалованные, сопливые эгоисты.
Негромкий, басовитый смешок отца согрел ей щеку.
Похожие книги на "Воздушная гавань", Батчер Джим
Батчер Джим читать все книги автора по порядку
Батчер Джим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.