Влюблен без памяти (СИ) - Лисенкова Ольга
– О, я вам верю, леди Марианна.
– Простите меня. Этот артефакт… Дело в том, что для вас он не представляет особой ценности. Это артефакт со строгой семейной принадлежностью, лорд Орен, это не более чем семейная реликвия. Как любая семейная реликвия, она не интересна никому, кроме членов семьи.
Слушая ее, Орен кивал, и Марианна все больше воодушевлялась.
– Я знаю, что все имущество Рендинов передали в казну, затем наш бывший особняк пожаловали вашему отцу, вне всякого сомнения, человеку достойному. Потом этот дом с его содержимым по наследству достался вам. Мне жаль, что я не пришла к вам с просьбой. Вы великодушны, я в этом убедилась, и вы, наверное, не отказали бы, ведь артефакт все равно не мог бы служить вам.
Орен улыбнулся.
– Вы так ловко все вывернули, леди Марианна, – протянул он. – Признателен вам за высокое мнение обо мне, неизвестно, чем я его заслужил, однако… Конечно, я отказал бы вам.
Вив судорожно вздохнула. Марианна не сдавалась:
– Я же сказала, артефакт для вас бесполезен! – Не отдавая себе отчета в том, что делает, она схватила лорда за руку, стараясь убедить его в искренности своих слов. – Он лишь помогает пробудить воспоминания у членов семьи Рендин и больше ни на что не способен.
Лорд накрыл ее руку своей, и Марианна вздрогнула. Его лицо вдруг оказалось очень близко, а пронзительный взгляд не позволял отвести глаза.
– Мне известно, – сказал он с торжественным видом, – что вы уже практиковали сегодня попытки пробудить память и у третьих лиц.
– Вы следили за мной! – взвилась Марианна.
– Разумеется. Как еще я разыскал бы вас так быстро?
– Вы следили за мной и в лавке!
– Не я, но мои люди – верно.
– Как вам не стыдно!
– Ваши попытки пристыдить меня смешны, – напомнил ей лорд. На этот раз его тон был убийственно серьезным.
Глава 13
В карете зависло молчание.
– Кажется, мы зашли в тупик, – констатировала Вивьен.
Она в растерянности смотрела на переплетенные руки Марианны и лорда Орена. Опомнившись, Марианна попробовала высвободиться, но он ей не позволил.
– На моей стороне сила, – сказал он веско. – И сейчас, когда вы буквально в моих руках. И в целом. Вы бедны и бесправны. Я богат и вхож к королю. У меня в распоряжении много людей. Если я сейчас увезу вас обеих, шепнув словечко Юберу, он доведет до сведения мадам Фонтен, что вы не вернетесь, и все забудут о вашем существовании.
– Вы дали слово! – возмутилась Марианна.
– Вы мне верите? – усмехнулся он.
– К-когда?
– Что?
– Когда? Когда вы давали слово, я вам поверила, но сейчас вы говорите…
– Я не сказал ни слова лжи. Не так ли? Вас никто не хватится, леди Марианна. Можете не сверкать так глазами. Я не собираюсь причинять вам вред. – Резким движением он отпустил ее руки. – Я хочу, чтобы вы меня правильно поняли. Сила – на моей стороне. Можно ли сказать, что вы в полной мере осознаете это? Леди Марианна? Леди Вивьен?
Сестры переглянулись и предпочли не отвечать. Орен удовлетворенно кивнул.
– Вижу, что да. На моей стороне и сила, и закон. Вещь по праву принадлежит мне, как и все, что находится в моем особняке. Вашу семью лишили этого имущества. Вас лишили ваших титулов. И то, что я обращаюсь к вам «леди», не более чем издержки моего воспитания. Не так ли?
Ответа вновь не последовало, и это снова устроило Орена.
– Отлично, – сказал он. – Теперь мы понимаем друг друга. И теперь, когда вы действительно осознали, в какое положение вас поставил ваш опрометчивый поступок, леди Марианна… не стоит опускаться до откровенной и грубой лести. Не надо держать меня за болвана. Возьмите пример с меня – я внял словам леди Вивьен, предложившей нам всем вести себя в соответствии с нашим нынешним положением.
– Да, лорд Орен, – онемевшими губами ответила Марианна. – Прошу меня простить. Я на мгновение забылась и вообразила, будто вы…
– Полно. – Он дернул подбородком. – Артефакт сейчас у вас. Вы хотели бы оставить его себе. Несмотря на то, что вас не поддержит закон, несмотря на то, что у вас нет ничего, что могло бы защитить вас от меня. В вас, без сомнения, бурлит голубая кровь предков: объяснить вашу дерзость и безрассудство больше нечем. Итак, нам с вами нужно заключить договор.
Сестры насупились и обратились в слух. Орен сцепил пальцы в замок и вперил пристальный взгляд в лицо Марианны.
– Вы вломились в мой дом и взяли волшебный артефакт, который принадлежит мне, потому что уверены, что мне он без надобности. Вы правы в том, что мне не удалось с ним сладить. Но вы ошибаетесь, думая, что он мне не пригодится. Как я уже сказал, вы пробовали сегодня пробудить память у чужих вам людей. Пока неизвестно, насколько удачно. Что нужно мне – докопаться до воспоминания из детства, которое я умудрился где-то потерять. Если вы поможете мне это сделать, я с удовольствием закрою глаза на ваше правонарушение и сделаю вид, что такого артефакта у меня никогда и не было.
Вивьен шумно выдохнула.
– А если просто сразу вернуть вам артефакт… – начала она.
Лорд покачал головой.
– Но если… если я не сумею вам помочь? – выдавила Марианна. – Насколько мне известно, шар работает только с нами, с теми, в чьих жилах течет кровь Рендинов. Так говорил отец.
– Возможно, так, а возможно, и нет. Ведь вы назвали артефакт своей последней надеждой, а вы, кажется, слишком молоды, чтобы страдать от провалов в памяти. Что вы собрались искать с его помощью – зарытый в детские годы клад из шишек и желудей? – Орен усмехнулся. – Нет, ваши надежды связаны с чем-то другим, и, заметьте, я не спрашиваю, с чем именно. Клад так клад, или что там у вас, дело ваше. Уговор дороже денег: вы помогаете мне, я отпускаю вас с миром.
Марианна от досады притопнула ногой.
– Но если я не смогу, не сумею?
– Тогда пеняйте на себя, леди Марианна, – развел руками лорд Орен.
Неизвестность всегда пугает больше, чем самые страшные угрозы. Марианна снова открыла рот, чтобы настоять на ответе, но предпочла промолчать. Орен улыбнулся, понимая, что победил.
– Давайте я пришлю карету к вашему дому дня через три. К этому времени вы попробуете выяснить, как работает ваш волшебный шар, и я буду рад принять вас у себя в гостях, в доме, который так хорошо вам знаком. Юбер как раз явится к мадам Фонтен на примерку, он заберет вас с собой, мадам не станет противиться. Леди Вивьен, был счастлив с вами познакомиться, стану с нетерпением ждать новой встречи. Леди Марианна, не забудьте свою корзинку.
Лорд Орен отрывисто кивнул, обозначив поклон, и выскочил из кареты, чтобы подать дамам руку. Услужливый Юбер тут же оказался рядом – спрыгнул с запяток.
Марианна так и не нашлась, что сказать. Она знала, что навлекла на себя беду сама, но все равно злопыхала: каков негодяй этот Орен, позволил ей надеяться… притворился благородным… делал вид, что воспринимает ее как леди! В какой-то момент, стыдно сказать, он ей почти понравился! Эти проникновенные взгляды, эти изысканные манеры!
Когда он подхватил ее под локоть, помогая выбраться из кареты, она попыталась выдернуть руку.
– Что такое? – промурлыкал лорд, склонив голову к ее уху.
– Вы издеваетесь над нами, называя леди, – не сдержалась Марианна. – Подавая руку, будто уважаемым дамам. А сами не гнушаетесь шантажом!
Лорд иронически вздернул бровь.
– Напомнить вам, кто первый повел себя не как…
– Не надо! – прошипела Марианна. – Вы вправе поступать, как считаете нужным! Просто я… разочарована в вас.
И сама ужаснулась: боже, что она несет? В придачу ко вчерашнему, так дерзить…
Вивьен уже ступила на крыльцо и смотрела оттуда с нетерпением и недоумением.
– Разочарованы? Правда? – прошептал лорд. – Какое расстройство. Я, напротив, вами вполне очарован. Надеюсь, у нас с вами все получится.
Он вдруг поднес ее запястье к губам, поцеловал и запрыгнул в карету, которая тут же умчалась прочь. Марианна осталась стоять как громом пораженная.
Похожие книги на "Влюблен без памяти (СИ)", Лисенкова Ольга
Лисенкова Ольга читать все книги автора по порядку
Лисенкова Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.