Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Влюблен без памяти (СИ) - Лисенкова Ольга

Влюблен без памяти (СИ) - Лисенкова Ольга

Тут можно читать бесплатно Влюблен без памяти (СИ) - Лисенкова Ольга. Жанр: Городское фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Вы позволите? – учтиво сказал лорд, протягивая руку к ее корзине.

Как он и ожидал, девица отшатнулась, ее щеки залил румянец. Интересно, при ней ли артефакт? Орен готов был поспорить, что да. Замешательство воровки забавляло его, но вряд ли стоило длить это не слишком достойное развлечение. Хотя его так и подмывало подразнить дерзкую притворщицу еще, и даже напугать ее, упрек в голосе ее старшей сестры заставил лорда пересмотреть планы и действовать с поднятым забралом.

– Как вам угодно, – любезно отозвался он, соглашаясь не претендовать на ее швейные принадлежности. – Однако нам необходимо поговорить, посреди улицы это, право, неудобно.

Марианна снова шагнула назад и прижалась спиной к стене дома – дальше отступать было некуда. На Орена снизу вверх взирали огромные голубые глаза.

– Что вам от меня нужно, сударь? – кротко прошептала Марианна.

Хорошая актриса, ничего не скажешь.

– Вам это прекрасно известно.

– Даже предположить не могу, чем способна помочь господину лорду такая скромная особа, как я.

Орен скрестил руки на груди.

– Вы не глупы и слишком молоды, чтобы страдать от провалов в памяти, леди Марианна.

Он внимательно наблюдал за ее реакцией на эти слова – она вскинулась, во взоре сверкнул огонь.

– Вы отдаете себе отчет, что на нас смотрят из окон, смотрят ваши товарки, ваша работодательница, наконец, ваша сестра? – подхлестнул он ее. – Пройдемте в карету, поговорим там. Я никуда вас не увезу, даю слово.

– Думаете, будет лучше, когда они увидят, что я сажусь с вами в карету?! – возразила Марианна. – Как я, по-вашему, это объясню, лорд Орен?

Он хищно улыбнулся.

– Так-то лучше. Вы перестали изображать из себя скромницу, которой никогда не были, и наконец разговариваете со мной нормально, без этих ужимок, которые вам не идут. Так держать, леди Марианна. Еще один небольшой шажок в том же направлении – и мы расстанемся совершенно довольными друг другом. Накануне вы похитили у меня одну вещь.

Марианна дернулась. Он уперся рукой в стену, преграждая ей путь.

– Хватит делать глупости, леди Марианна. Вокруг мои люди. Один кучер чего стоит. Еще тут Юбер, есть и другие. Потом, наверху остается ваша сестра. Вам некуда бежать. И незачем.

Кусая губы, воровка молчала. Орен одобрительно склонил голову.

– Не отпираетесь. Еще одно очко в пользу вашего ума. Давайте поговорим в карете. Что вы скажете товаркам? Нашли о чем беспокоиться. Скажете, что не смели отказать лорду, когда он настаивал. А кто бы посмел?

Марианна колебалась.

– Или мне все же вас похитить? – задумчиво произнес Орен. – Это нетрудно…

– Идите к черту, – пробормотала она, подхватила юбки и двинулась к карете.

– Ого! – весело удивился он.

Кучер успел соскочить с облучка и распахнуть дверцу кареты, лорд помог Марианне взобраться внутрь, а потом, обменявшись с кучером парой слов, присоединился к ней. Теперь они сидели в полумраке друг напротив друга и сверлили друг друга взглядами. Корзина стояла в ногах.

Карета качнулась.

– Вы дали слово! – вскрикнула Марианна.

– Не волнуйтесь. Это кучер вернулся на свое место. Мы никуда не едем. Пока, – многозначительно добавил Орен, разглядывая ее.

Даже в полутемной карете волосы его пленницы продолжали сиять, как расплавленное золото, а глаза… никогда раньше он не видел таких выразительных, ярких глаз.

– Вы дали слово, вы дворянин!

– Естественно. Не нужно меня бояться, леди Марианна.

– Легко сказать, – буркнула она и с видимым усилием отвела горящий взгляд от его лица.

Орен откинулся на подушки, хотя ему захотелось, напротив, склониться к ней и взять ее руку в свои.

– Итак, – проговорил он размеренным тоном. – Давайте начнем с начала. Вы дочь прежних владельцев моего дома. Явившись ко мне тайком, воровато, вы ограбили меня, леди Марианна, и унесли из моего дома ценный артефакт. Я все излагаю правильно?

Возможно, она снова покраснела, из-за узорных занавесок в карету проникало не так много света, чтобы об этом можно было судить с уверенностью. Но задышала леди Марианна чаще. Жаль, скромные труженицы и одеваются скромнее, чем избалованные барышни, – ни намека на декольте.

– Молчите? Неужели вам больше нечего мне сказать, леди Марианна, после того как вы столь красноречиво отправили меня к черту?

Глава 12

Он не имеет права, говорила себе Марианна. Он не имеет права вот так вторгаться в мою жизнь и засовывать меня к себе в карету. Не имеет права позорить меня перед товарками и начальницей. Не имеет никакого права сидеть здесь и отчитывать меня.

Эти отговорки вертелись у нее в голове, но совершенно не походили на то, что можно было бы предъявить Орену в ответ.

В глубине души она понимала, что заслужила наказание, понимала, что лорд Орен способен сделать с ней что угодно – сдать ее в полицию, увезти в свое имение, вытрясти из нее артефакт здесь и сейчас. И если он пока ведет себя цивилизованно, это ничего не значит. Она не думала, что открывает ящик Пандоры, когда вломилась в свой… в его дом.

Орен тоже умолк, наклонился вперед и с интересом смотрел ей в лицо.

Он не имеет права заполнять своим присутствием всю карету! Куда бы Марианна ни пыталась спрятать глаза, взгляд неизменно возвращался к собеседнику, как к мощному магниту. Ей было страшно, и она совсем не знала, чего от него ожидать.

– Я не так представлял себе наш разговор, – проронил Орен, когда молчание стало невыносимым. – Во-первых, это вовсе не разговор! Во-вторых, я уже успел составить себе мнение о вашем характере, леди Марианна, и жду от вас – чего? Не знаю – хотя бы попытки оправдания? Контратаки? Еще одного залпа оскорблений? Чего угодно, но не молчания. Молчание скорей по части вашей сестры, леди Вивьен, если я правильно определил расстановку сил. Вы-то за словом в карман не лезете. Я ошибся?

Ее губы дрогнули, но голос подвел, из горла вырвался лишь сип.

– Я пугаю вас? – спросил лорд мягко.

Марианна кивнула, потом покачала головой. Орен снова откинулся назад. Его карие глаза будто искрились.

– Сожалею. Вы можете идти. Я не удерживаю вас и, конечно, не причиню вам вреда.

Дверца кареты отлетела в сторону, и Марианна подпрыгнула на сиденье. В карету ворвалась – иного слова не подберешь – воинственная Вив.

– Что вы себе позволяете? – шепотом закричала она. – Как вы смеете…

Марианна схватила ее за руку и приземлила рядом с собой.

– Лорд Орен только что сказал, что не удерживает меня, – торопливо перебила она. – Вив. Дай нам поговорить!

Вивьен пораженно умолкла, потом перевела взгляд на Орена, а тот тихо рассмеялся.

– Мое почтение, леди Вивьен, – вступил он и даже поклонился ей. – Я вас только что преступно недооценил, приношу свои извинения.

Вивьен перевела дух и напустилась на Марианну:

– Тогда что ты тут делаешь? Что ты делаешь в карете джентльмена, с ним наедине, когда…

Марианна устало вздохнула.

– Это знатным барышням нельзя оставаться с джентльменами наедине, Вив. Лорд Орен разрешил мне сказать, что принудил меня сюда прийти – как простую и бесправную работницу. Нас уже невозможно скомпрометировать, выкинь эти глупости из головы.

Вивьен кипела, как чайник на раскаленной плите, и если она не понимала, что происходит, это только усугубляло положение.

– Лорд Орен! – выпалила она. – Чего вы хотите этим добиться? И вам не стыдно так себя вести?!

Орен снова рассмеялся, да так заразительно, что у Марианны тоже неожиданно вырвался смешок.

– Честное слово, Вив, ничего забавнее я не слышала – стыдить милорда, у которого я… – Она осеклась.

– Продолжайте, – любезно подтолкнул ее Орен. – У которого вы украли ценную вещь.

Он потер руки, будто все происходящее доставляло ему удовольствие. Марианна потрясла головой. Вив собралась было что-то сказать, но Марианна ее остановила.

– Мне стыдно, – признала она, решившись прямо взглянуть лорду в глаза. – Сейчас, когда мы сидим с вами лицом к лицу, мне стыдно, лорд Орен. Вы можете мне не верить…

Перейти на страницу:

Лисенкова Ольга читать все книги автора по порядку

Лисенкова Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Влюблен без памяти (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Влюблен без памяти (СИ), автор: Лисенкова Ольга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*