Неукротимый Бастард. Дилогия (СИ) - Измайлов Сергей
– Спасибо, Трифон Афанасьевич, – растерянно ответил я, не понимая, для кого он так старается. Ах, ну да, у стен везде есть уши. – Здоровья вам, берегите себя.
Мужчина вдруг резко обернулся на полпути до двери, ухмыльнулся и ушёл.
По полутёмным коридорам в сторону зимнего сада я сегодня шёл даже позже, чем в последний раз. Мы же договорились с Софьей Фёдоровной, что я расскажу ей подробности в призрачном свете, надеюсь, что она поняла правильно. И надеюсь, что она ещё не ушла.
Судя по усиленному шелесту листвы редких южных растений, ветер к ночи стал немного резвее, усилив и сквозняк. На месте садовника, я бы прикрыл часть фрамуг. Софья сидела на том же месте, всё‑таки дождалась.
– Наука не отпускала? – с улыбкой спросила девушка, когда я уселся напротив.
– Чуть зубы не сточил об этот гранит, – усмехнулся я.
– Интересные у тебя ассоциации, – покачала головой княжна.
Понятно, эта фразочка из моего мира в этом пока не прижилась.
– Какие именно подробности ты хотела узнать? – спросил я, сразу переходя к исполнению обещанного.
– Только не такие, кто там как умирал и кому отрубили голову, – сказала девушка и передёрнула плечами. – Так, в общих чертах. Кто это был и зачем ему это было нужно. А ещё – какие боевые навыки ты использовал, с магией ветра у тебя ведь есть определённые успехи.
– Понял, – кивнул я. – Значит без кровавых подробностей. Тогда поехали.
Я начал с первой стычки на мосту по пути к Боровску из замка. На меня вдруг напал дар рассказчика, хотя, такого магического дара скорее всего не существует, но я постарался. Когда дело дошло до созданного с помощью меча воздушного лезвия, Софья остановила меня.
– Воздушное лезвие? – с интересом переспросила она. – Интересно. И что оно делает?
– Я вскрыл вражескому бойцу грудную клетку вместе с латами, – охотно ответил я.
– Боже, зачем я только спросила, – пролепетала девушка, закрыв лицо руками.
– Ну извини, не хотел, – попытался я оправдаться. – Но как бы я по‑другому ответил на твой вопрос? Я как раз хотел отобразить эффективность, что даже через доспехи я его достал. Правда сильно разозлился тогда.
– Не вини себя, ты не виноват, – тихо сказала Софья, опустив руки на колени и шмыгнув носом. – И вообще, хорошо, что это ты нанёс такую рану, а не тебе. Ах да, тебя там не ранили?
– В этом бою нет, – покачал я головой. – Это уже потом меня за руку зацепили, – услышав эту новость, княжна сразу напряглась и уставилась на мои руки. – Да там сущие пустяки, небольшое рассечение, даже шить не пришлось. А вот Борису Николаевичу и Остапу Афанасьевичу раны пришлось зашивать. Каменский был сильно ранен, и я вовремя подоспел, а то он там бы и остался.
– Ты спас барону жизнь? – удивлённо спросила Софья.
– Фактически да, – ответил я. – Но я почему‑то не люблю эту фразу, слишком пафосно звучит.
– Неважно, как это звучит, – медленно покачала головой девушка. – Главное – спасённая жизнь. Каменский такие вещи не забывает, так что можешь считать, что твоя спина всегда будет прикрыта, даже если вдруг судьба повернётся так, что вы окажетесь по разные стороны.
– Это зачем мы должны оказаться по разные стороны? – нахмурился я. – Он очень хороший человек, преданный твоему отцу, во всём поддерживает меня. Можно сказать, что он для меня лучший друг.
– А как же я? – спросила княжна и едва заметно улыбнулась.
– А ты моя сестра, пусть и названная, для меня это уточнение значения не имеет, – уверенно ответил я. – К тому же ты спасла мне жизнь.
– Теперь я поняла, о чём ты говорил тогда, – усмехнулась девушка. – В этой фразе слишком много пафоса, когда она касается тебя. Значит ты тоже прикроешь мне спину, даже если мы вдруг окажемся по разные стороны?
– Послушай, я тебя сейчас не понимаю, – вздохнул я. – Зачем ты так говоришь?
– Ну это метафора, – пожала Софья плечами. – Я же образно.
– Слава богам, – вздохнул я, на этот раз с облегчением. – Я уж думал, что ты знаешь что‑то особенное, чего я не знаю.
– Пока нет, – улыбнулась княжна. – Но жизнь штука сложная. Особенно у нас, у высшей аристократии.
– Не говори так, от этой мысли мне становится жутко, – признался я. – Давай пообещаем друг другу, что никогда ни при каких обстоятельствах не окажемся по разные стороны.
– Но это не всегда от нас зависит, – тихо произнесла Софья, потупив взгляд. – Но я могу пообещать тебе, что при любых обстоятельствах я снова спасу тебе жизнь и никогда не попытаюсь отнять. Это я обещаю.
Сказав это, она снова посмотрела мне в глаза. Немного с тревогой, но больше с ожиданием и надеждой.
– И я обещаю тебе не отнимать твоей жизни и никому не дать её отнять, – сказал я, глядя ей в глаза.
– Совсем скоро уже ехать в академию, – сказала девушка, резко переключив тему.
Может мне показалось, но она немного смутилась. Согласен, разговор получился, мягко говоря, особенный.
– Как ты чувствуешь, готов? – спросила княжна.
– Думаю, что да, – сказал я, но не особо уверенно. – надо ещё немного подтянуть алхимию. Спасибо Александру, что он помог мне во многом разобраться. Ещё бы боевые навыки подтянуть. В идеале было бы получить третью ступень.
– Третью ступень? – удивлённо вскинула брови Софья. – У Александра третья, а он уже поедет на третий год обучения. Правда у него совсем скоро будет четвёртая, он сказал.
– Понимаю, о чём ты, – ухмыльнулся я. – Просто у меня особые обстоятельства и желательно с этим поторопиться, чтобы суметь постоять за себя. И за род Пожарских тоже, кстати.
– В этом ты прав, – кивнула девушка. – Но я вряд ли чем смогу тебе помочь, а вот Саша вполне способен. Он сказал, что тебя ждут усиленные тренировки в ближайшие дни.
– Наверно Герман Рейнгольдович и Иван Захарович выжмут из меня все соки, – рассмеялся я. – Но я нисколько не возражаю, если это поможет мне приблизиться к третьей ступени.
– Ту сумасшедший! – рассмеялась теперь и Софья. – Знаешь об этом?
– Всегда подозревал, – усмехнулся я. – Но надеялся, что с хорошим подтекстом.
Следующие несколько дней оказались действительно очень напряжёнными. Точнее это был ад, но всё строго по расписанию: тренировки по боевой магии, фехтованию, занятия по алхимии, истории, взаимоотношению родов. Наставники усиленно старались подтянуть меня до должного уровня, а я, входя в спальню ближе к полуночи, просто падал на кровать с чувством, что из меня выпили все соки.
София тем временем следила за моим питанием, чтобы я ел побольше мяса и овощей, даже повару дали инструкции, какие блюда мне лучше подавать. Вместе с семьёй, которая мне теперь уже стала почти как родная, я только завтракал, а обед и ужин проходил в моих покоях под чутким присмотром гувернантки.
– Тебе уже совсем чуть‑чуть осталось, – сказал однажды Фёдор Алексеевич, проверяя состояние моего источника. – Жаль, что не успеем перевести тебя на третью ступень, было бы очень кстати.
– Но почему не успеем? – удивился я. – Источник светится уже максимально ярко, до отъезда осталось четыре дня, а при моих тренировках явно хватит и двух.
– Не успеем, – снова повторил князь, похлопав меня по плечу, и как‑то немного грустно улыбнулся.
Почему он так говорил, я понял только на следующее утро. Точнее утро на тот момент ещё даже не наступило.
Похожие книги на "Неукротимый Бастард. Дилогия (СИ)", Измайлов Сергей
Измайлов Сергей читать все книги автора по порядку
Измайлов Сергей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.