Зов. Сладкая кровь (СИ) - Барматти Татьяна
— Это прискорбно, — приглушенно выдохнул Люциус.
— Не вижу в этом проблемы. Моя очередь, — вернулась я к первоначальной теме. Вот только, что спросить? — Если вампиры питаются только кровью, как сейчас справляются с голодом, если других существ в Ксар-Нокте нет?
— У всех есть свои запасы крови. Раньше у нас были договоренности с людьми. Мы давали им защиту и золото, они — кровь.
Что ж, уже радует, что они не выжигали и не высасывали всю кровь из людей этого мира. Хотя, скорее всего, именно другие расы стали причиной сна вампиров. Не удивлюсь, если вампиры сами не поняли, когда успели кого-то обидеть. Впрочем, это еще не доказано, а предположения, как мне уже известно — просто догадки.
— А что будет, когда запасы закончатся?
— Несколько вампиров вскоре отправятся к людям, чтобы возобновить договорённости.
— Но если те откажутся?
— Им лучше согласиться, — опасно прищурившись, выдохнул он.
Сглотнув, я отвела взгляд и задумалась. Может, мне стоит пойти к людям? Возможно, там мне будет проще, а кровь братьям я смогу передавать, как и другие. Думаю, такой обмен вполне реален!
— Я тоже хочу пойти к людям, — заявила твердо.
— Это исключено, — раздался холодный голос Андриана.
И как я могла забыть, что именно он — глава рода Нокстейн?
Глава 7
Посланница
— Почему «нет»? — холодно спросила я, посмотрев на Андриана.
Кажется, даже к внезапному появлению вампиров можно привыкнуть. Во всяком случае, сейчас я уже не пугалась этого так, как раньше. Хотя, возможно, это все еще чувство нереальности подталкивало меня думать именно так.
— Это небезопасно. Мы не можем так рисковать, — спокойно объяснил мужчина.
Задумчиво прищурившись, я внимательно посмотрела на вампиров по очереди. Они не выглядели так, словно намеренно пытались закрыть меня в своем поместье. Да и, скорее всего, действительно небезопасно отправляться куда-то, не зная общей ситуации. Это может быть рискованно как для меня, так и для них. Если со мной что-то случится, пострадают и Андриан с Дариусом.
— Когда будет известна ситуация в других расах, я хочу пойти к людям, — немного подумав, всё-таки спокойно согласилась я.
Конечно, освободиться от опеки вампиров — необходимая задача, но это не должно поставить под угрозу моё благополучие. К тому же неизвестно, насколько люди из этого мира похожи на людей с Земли. Возможно, мы настолько разные, что вообще не сможем найти общий язык.
Как же все запутано! От подобной неразберихи, у меня возникает только одно желание — спрятаться где-то, сделать вид, что меня не существует. Но, увы, судьба явно решила, что я слишком скучно живу.
— Мы поговорим об этом, — вырвал меня из мыслей спокойный голос Андриана.
То есть, мне все равно придется еще вырвать свою свободу из лап вампиров. Просто прекрасно.
— Выглядите неважно, съешьте фруктов, чтобы пополнить силы, — проговорил Дариус, ставя на столик рядом с книгами тарелку с нарезанными фруктами.
О том, когда он успел прийти, я уже не думала. Пришел и пришел — мне какая разница. К тому же, очень заботливо с его стороны было принести мне фрукты.
— Спасибо за комплимент, — кивнула я, натянуто улыбнувшись. — Чувствую себя так, словно из меня все силы выкачали, — честно призналась вампирам. А что? Пусть знают!
— Попробуйте, возможно, фрукты помогут, — нахмурившись, поторопил меня Дариус.
— У нас даже лекаря нет, который мог бы помочь, — напряженно выдохнул Люциус.
— Себастьян, проверь артефакты. Нужно найти лечебный артефакт, который поможет теньере Кире чувствовать себя лучше.
— Слушаюсь, — услышала я голос моего неживого помощника за дверью библиотеки. Какой у него все-таки хороший слух!
— А если артефакт не поможет? — не успокоился младший из вампиров. — Мы были слишком беспечны!
— Ты прав, нужно подумать об этом, — кивнул Андриан.
— Можно пригласить к нам лекаря из государства людей, — предложил Дариус. — Думаю, если хорошо заплатить, кто-то согласится.
— Кто-то? — хмыкнул Люциус. — Не думаю, что «кто-то» нам подойдет.
— Никто не согласится пойти к нам, если не будет уверен в своих способностях, — успокоил Люциуса Андриан.
Увлеченно наблюдая за разговором братьев, я сама не заметила, как начала есть фрукты. Их разговор был сродни просмотра интересного сериала. А ведь я всего-то сказала, что плохо себя чувствую! И то — это было скорее моральное истощение, а не физический дискомфорт. Правда, я забыла уточнить этот момент.
Хитро улыбнувшись, я облизала губы после особенно сладкого кусочка фрукта, я продолжила слушать. Теперь они обсуждали возможность пригласить лекаря из народа эльфов. Этот длинноухий народ всегда славился своими целительскими способностями, а значит — был лучшим выбором. Правда, отношения между эльфами и вампирами всегда оставались натянутыми. Они явно не испытывали взаимной симпатии.
— Можно попробовать украсть кровь или чешую дракона, — неожиданно заявил Люциус, от чего у меня едва кусочек фрукта изо рта не вывалился.
— Это слишком рискованно. Драконы — те еще снобы, — покачал головой Дариус. — Хотя идея хорошая. Можно будет разработать детальный план.
— Да, спешить не стоит, — кивнул Андриан. — Мы слишком долго были в стазисе и неизвестно, как все изменилось. Пока лучше пригласить лекаря из человеческого государства.
— Артефакт, — подойдя к вампирам, скрипуче выдохнул Себастьян.
— Дай мне, — потребовал старший вампир и на секунду застыл, словно что-то проверяя. — Теньера Кира, попробуйте использовать этот артефакт для улучшения самочувствия.
Получив в руки артефакт, больше похожий на куриное яйцо, я озадаченно моргнула, посмотрев на него. И что дальше? Он, надеюсь, сам начнет работать? Или он не действует, потому что я не больна? Все-таки моральное истощение — это не болезнь в привычном смысле.
— Вы чувствуете себя лучше? — поинтересовался Дариус.
— Нет, — честно ответила я, мысленно прикидывая, как извлечь из тревоги мужчин хоть какую-то выгоду.
— Артефакт не работает? — забрав его у меня из рук Люциус, тоже застыв на несколько минут. — Он исправен.
— Возможно, артефакт не действует на существ из другого мира, — предположил Андриан. — Но это лучший артефакт, который у нас есть.
— Дайте его мне, — попросила, услышав о том, что он лучший. — Возможно, позже он будет работать.
Забрав артефакт из рук Люциуса, сжав его в руке, решив оставить его на экстренный случай, я слегка опустила голову. Если честно, то я опасалась, что мужчины смогут понять, что меня ничего не болит. А ложь — тоже искусство, требующее мастерства.
— Может быть, мне станет лучше, если я немного подышу свежим воздухом, — протянула нерешительно. Сидеть взаперти, определенно, то еще удовольствие. К тому же, что можно узнать, скрываясь за четырьмя стенами? — Смена обстановки может придать сил.
— Выйти на улицу? — переспросил Андриан.
— Это небезопасно? — уточнила я, взглянув на него из-под ресниц.
— Если мы будем рядом, тогда это безопасно. Но лучше, чтобы о вашем существовании знали как можно меньше вампиров.
— А тот гость, что был сегодня?
— На днях он отправится в человеческое государство и не посмеет рассказать о вас.
То есть, я точно птица в клетке, без возможности куда-то выйти? И все, естественно, во имя моей безопасности. Так себе перспективы. Но смогу ли я противостоять другим вампирам, если они на меня нападут? Я, конечно, иногда бываю страшна в гневе, но не всегда удача будет на моей стороне. Что, если в следующий раз я не смогу отбиться или в ответ укусить вампира?
Что же делать? Послушно ждать или рискнуть?
— Я не иголка в стоге сена. Меня не спрячешь, — уверено заявила я. Не этот вампир, так другой проболтается о моем существовании. — Лучше выйти самой, чем ждать, пока кто-то придет. И да, можете сразу всем рассказать, что я их спасительница! Без меня они бы до сих пор спали, как младенцы.
Похожие книги на "Зов. Сладкая кровь (СИ)", Барматти Татьяна
Барматти Татьяна читать все книги автора по порядку
Барматти Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.