Имперский повар. Трилогия (СИ) - Фарг Вадим
– Хорошо делают многие. А вы превращаете аптечную ромашку и кусок мяса с рынка в нечто… выдающееся. Я таких людей ценю. Ушлых, талантливых, которые не боятся плыть против течения.
Он подался вперёд, и его взгляд стал жёстким, оценивающим.
– Я хочу предложить вам сотрудничество, – сказал он без всяких предисловий. – Пока не знаю, в какой форме, нужно подумать. Но я вижу здесь золотую жилу. Это необыкновенная еда, и это новый рынок. Рынок настоящего, забытого вкуса. И я готов в это вложиться. В вас, в ваши идеи.
Вот оно. Тот самый момент. Предложение, от которого любой дурак на моём месте запрыгал бы до потолка. Но я не был дураком. И уж точно не собирался быть мальчиком на побегушках у богатого дяди.
– Это огромное доверие с вашей стороны, господин Дода, – ответил я максимально спокойным тоном. – И я очень это ценю. Но с ходу такие вещи не решаются. Позвольте мне взять пару дней. Я хочу подготовить конкретный план, с вариантами и цифрами. Чтобы мы оба чётко понимали, о чём говорим и на что можем рассчитывать.
Максимилиан удивлённо вскинул бровь. На секунду в его глазах промелькнуло недоумение, но оно тут же сменилось одобрительной усмешкой. Я не бросился ему на шею, а предложил говорить на его языке – языке бизнеса. Показал, что ищу партнёра, а не хозяина.
– Отлично! – он с силой хлопнул ладонью по подлокотнику. – Вот это я понимаю, деловой подход! Готовьте свои идеи, молодой человек. А я, так и быть, подожду. И наведу кое‑какие справки, подготовлю почву. Вот, держите. – Он вытащил из кармана пиджака тяжёлый прямоугольник из плотного картона. – Как будете готовы – звоните. Не затягивайте.
Я взял визитку. Тиснёные золотом буквы «Максимилиан Дода» и номер телефона. Ключ от новой жизни, тяжёлый и настоящий. Я убрал его во внутренний карман куртки, чувствуя, как он приятно оттягивает ткань.
Глава 8
Время было уже позднее, и я начал прощаться. Саша, конечно же, вызвалась меня проводить. Мы молча спустились на первый этаж, где ночная прохлада тянула с улицы.
– Ну ты и фрукт, Белославов, – хмыкнула Саша, когда мы вышли под свет фонарей на пустынную улицу. – Я думала, ты ему прямо там в ноги поклонишься от счастья, а ты ещё и условия ставишь.
Она резко остановилась и повернулась ко мне. В её глазах плясали озорные искорки.
– Ты… ты просто ходячий кошмар для всех этих поваров, – выдохнула она. – Я знала, что ты крутой, но не думала, что настолько.
Она сделала шаг, почти вплотную приблизившись ко мне. Её духи пахли чем‑то сладким и дерзким.
– Теперь ты точно не отвертишься, – прошептала она и, привстав на цыпочки, впилась в мои губы.
Это был наглый, требовательный, почти собственнический поцелуй. Адреналин от успешных переговоров, пьянящее чувство, что я снова на коне, и её внезапная близость – всё это смешалось в гремучий коктейль. Тело двадцатидвухлетнего Игоря, не обременённое цинизмом и усталостью, отреагировало мгновенно. А сорокалетний Арсений внутри, подумав секунду, лишь одобрительно хмыкнул. Что ж, такой союзник мне точно не помешает.
Я ответил на её поцелуй, чувствуя, как по венам бежит горячая волна. Мои руки сами легли ей на талию, а потом соскользнули ниже и крепко сжали упругую попку под тонкой тканью дорогого платья. Я прижал её к себе ещё сильнее, углубляя поцелуй, чувствуя её вкус, её запах и то, как она отвечает мне с не меньшим жаром.
Через несколько секунд Саша оторвалась от моих губ, тяжело дыша. На её лице играла торжествующая, кошачья улыбка.
– Вот так‑то лучше, – промурлыкала она, проводя кончиком пальца по моей нижней губе. – А теперь езжай, шеф. Тебя ждут великие дела. Только помни, кто дал тебе эту возможность.
Она ещё раз быстро и легко чмокнула меня в уголок рта и отступила на шаг, превращаясь обратно в яркую и дерзкую красотку.
Я вызвал такси через приложение. Пока ждал машину, смотрел на неё. Опасная. Непредсказуемая. И невероятно ценная. И не только как союзник.
Подъехала машина. Я плюхнулся на заднее сиденье, и городские огни поплыли за окном. В кармане лежала визитка, которая могла изменить всё, а на губах всё ещё оставался сладковатый вкус её помады и привкус обещания. Да, сегодня был чертовски хороший вечер.
Такси высадило меня у тёмного, спящего «Очага». На улице уже царила глубокая ночь. Водитель, зевая, буркнул что‑то про сдачу, но я просто махнул рукой, мол, оставь себе, и вылез в стылую тишину. Здесь, на нашей улочке, пахло сыростью и углём из чьей‑то печки. Я тихо провернул ключ в замке и шагнул внутрь. В зале горела одна‑единственная дежурная лампа, и в её слабом, желтоватом свете я увидел Настю.
Она сидела за столиком в самом дальнем углу, поджав под себя ноги в пижамных штанах с какими‑то смешными совами. Голова её лежала на скрещённых руках, и, кажется, она просто задремала в ожидании. Услышав скрип двери, она вздрогнула и резко подняла голову.
– Игорь? Ты вернулся… – голос был сонным, но в нём отчётливо слышалась тревога.
– А ты чего не спишь? – я подошёл и устало плюхнулся на стул напротив, скидывая куртку. Тело гудело после долгого дня.
– Не спалось. Волновалась. Ну как… всё прошло?
Она не спрашивала прямо, но я видел в её огромных серых глазах, похожих на пасмурное небо, и жгучее любопытство, и плохо скрываемый страх. Она боялась, что я не вернусь. Что тот блестящий мир, куда я сегодня окунулся, заберёт меня.
– Всё прошло отлично, – я постарался улыбнуться как можно бодрее, хотя сил на это почти не было. – Ужин удался на славу. Они в полном восторге. А дядя Саши… он оказался очень влиятельным человеком. И он сделал мне предложение.
Я начал рассказывать. В общих чертах, без лишних подробностей, чтобы не пугать её ещё больше. Про огромную стерильную кухню, про гостей в дорогих нарядах, про светящийся мёд, который произвёл фурор, и, наконец, про предложение Максимилиана Доды. Настя слушала внимательно, не перебивая, только кончики её пальцев нервно теребили рукав пижамы. С каждым моим словом её лицо становилось всё более озабоченным.
– Предложение… работать с ним? – тихо, почти шёпотом спросила она, когда я закончил.
– Да. Это огромные возможности, Насть. Совсем другие деньги, связи, шанс построить что‑то по‑настоящему большое…
– А как же «Очаг»? – её голос предательски дрогнул. – Как же… мы? Наш дом? Папино дело? Ты же сам говорил, что хочешь всё возродить…
Вот он. Тот самый разговор, которого я боялся больше всего. В моей голове тут же проснулся сорокалетний Арсений, циничный и уставший шеф‑повар. «Хватайся! – орал он. – Это твой единственный шанс! К чёрту эту дыру, впереди столица, настоящая жизнь!». Но двадцатидвухлетний Игорь, парень, который только‑только обрёл сестру, дом и команду, смотрел на её испуганное лицо и чувствовал, как внутри всё сжимается. Я не мог. Просто не мог вот так взять и всё бросить. Не сейчас.
– Я ничего не бросаю, – сказал я мягко, но твёрдо, стараясь, чтобы голос не дрожал. – Я пока ничего не решил. Просто выслушал предложение, вот и всё. Пойдём спать, Настюш. Утро вечера мудренее, сама знаешь.
Она неуверенно кивнула, поднялась и, не глядя на меня, поплелась к себе в комнату. А я остался сидеть в гулкой тишине пустого зала. Усталость навалилась разом, тяжёлая и липкая, как патока. Я поднялся и побрёл на свою кухню. Мою. Не ту, дорогую и чужую, а эту – родную, пропахшую хлебом, специями и дымком.
На разделочном столе, как маленький серый истукан, меня ждал Рат. Он сидел, нервно подёргивая длинными усами, и его глазки‑бусинки внимательно меня изучали.
– Ну что, шпион? – спросил я, присаживаясь на табуретку рядом. – Есть новости от наших «друзей»?
Крыс ловко спрыгнул со стола мне на плечо. Его маленькие цепкие лапки привычно защекотали шею под воротником рубашки.
Похожие книги на "Имперский повар. Трилогия (СИ)", Фарг Вадим
Фарг Вадим читать все книги автора по порядку
Фарг Вадим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.