Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Принцесса на измене (СИ) - Плотников Сергей Александрович

Принцесса на измене (СИ) - Плотников Сергей Александрович

Тут можно читать бесплатно Принцесса на измене (СИ) - Плотников Сергей Александрович. Жанр: Городское фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А где, кстати, отец в этой картине? — поинтересовалась Мира. — Почему ты один тут торчишь?

— Ну, тут же живут члены семьи герцогской дружины? Наверное, на службе, при герцоге.

Тут пожилая повитуха в чепце выглянула из спальни, недовольно зыркнула на меня с Мирой и сказала:

— Можете заходить, поговорить с Ильзой.

— Спасибо, — сказал я.

— И без глупостей! — вдруг хмуро сказала тетка. — Барон вы там или не барон!

— А вы госпоже Ильзе, собственно, кто? — уточнил я.

— Свекровь, — так же хмуро сказала женщина.

Отличные отношения между невесткой и свекровью! Я только что спас ее внучку — а женщина смотрит на меня, как на врага народа!

Без дальнейших комментариев я вошел в спальню.

Моя будущая — или уже настоящая? — теща полулежала на кровати, опершись на несколько подушек, и держала на руках спящего младенца, туго спеленутого в ослепительно белую ткань. Только теперь я смог как следует рассмотреть мать и дочь, и с удивлением увидел, что они обе блондинки! У Ильзы были длинные светлые косы, не хуже, чем у самой Рагны в предыдущем теле, если не считать цвета, у маленькой Рагны — светлый пушок на головке.

На вид Ильзе было лет около тридцати — скорее всего, Рагна не первый ее ребенок. Очень красивая женщина, что называется, «кровь с молоком», хотя и видно, что тяжело работает большую часть жизни и особенно за собой не следит. А еще лицо кажется изнуренным болезнью. Должно быть, беременность проходила тяжело.

— Спасибо вам, — проговорила Ильза хриплым, сорванным голосом. — Если бы не вы… Матушка сказала, вы барон? Извините, что не встаю и не кланяюсь.

— Барон Ильмор, а зовут меня Андрей Вяз. Но в первую очередь я сейчас выступаю как целитель, так что не вздумайте вставать. У меня к вам очень серьезный разговор по поводу ребенка.

Она напряглась и чуть прижала девочку к себе.

— Да, ваша милость?

В голосе не было подобострастия, только настороженность.

— Прежде всего, расскажите мне о себе немного. Как вас полностью зовут, кто ваш муж…

— Ильза Стабб, моего мужа звали Теодор Стабб, — хмуро сказала женщина. — Вчера мне доставили весть, что он погиб. И у меня начались роды.

А, вот почему свекровь такая мрачная!

— Соболезную, — произнес я. — Рагна — не первый ваш ребенок?

— Рагна? — с удивлением переспросила она, глядя на девочку.

— Прошу прощения, вы, должно быть, хотели назвать ее как-то иначе.

— Почему же, — чуть удивленно произнесла Ильза, — красивое имя. Вы спасли ей жизнь, вы имеете право ее назвать.

— Вот об этом я и хотел поговорить. Но сначала все-таки скажите — у вас есть еще дети?

Я очень надеялся, что есть. Тогда, быть может, она согласится, чтобы Рагна жила с нами. Пока не похоже, очень уж крепко она прижимала к себе мою жену!

— Нет, — развеяла Ильза мои надежды. — Мы с Тео были женаты вот уже больше десяти лет, но детей все не было. Его матушка очень хотела, чтобы он взял другую жену, но Тео — младший сын, и он говорил, раз уж у его братьев есть дети, то от него пусть отстанут… — она сглотнула.

— Ясно, — сказал я. — Госпожа Стабб, вот в чем, собственно дело…

И я начал ей излагать ситуацию — как можно проще, но без лишних деталей. Что я — Избранный богини Любви. Что она дала мне благословение на пять жен через особую магическую связь. Что одна из моих жен — могучая некромантша по имени Рагна Брейдау. Что она погибла несколько часов назад в схватке с древним личем, но мне удалось удержать ее дух. Что душа дочери Ильзы улетела из-за Ядра Нежизни. Что я вселил душу Рагны в тело младенца.

— Пять жен? — пробормотала Ильза. — И они все на это согласились? Добровольно?

— Добровольно, — кивнул я, решив не упоминать небольшой нюанс с Мириэль. — У нас были особые обстоятельства. Если не верите мне, я могу позвать другую свою жену, Миру, она сейчас здесь. Или расспросите Рагну, когда она подрастет и научится говорить.

Ильза вдруг еще крепче прижала девочку к себе.

— Вы хотите ее забрать с собой? — спросила она враждебным и одновременно испуганным тоном.

Я вздохнул, присел на край ее кровати. Сказал очень тихо:

— Мне бы не хотелось, чтобы моя любимая женщина росла у чужих людей. И еще меньше хотелось, чтобы она была вынуждена расти без матери — второй раз! Она ведь потеряла родителей, когда была совсем ребенком. Хотите, я заберу и вас тоже? Вас здесь что-нибудь держит?

Возможно, я заблуждался, но мне показалось, что Ильзу в семье ее мужа только терпят. Типичная ситуация: попрекали отсутствием детей, а теперь, после гибели сына, будут вечно попрекать тем, что единственный ребенок — девочка.

По глазам Ильзы я увидел, что попал в точку. Но она, конечно, колебалась. И я ее понимал. Тут хоть злая свекровь, но все привычное, знакомое. А что будет с неизвестным бароном в его дальней вотчине — вообще непонятно. Может быть, я вообще чернокнижник, который хочет ее с ребенком в жертву принести! Опять же, я чувствовал, что мои слова о том, что я вселил в младенца душу своей жены, вызвали в женщине тревогу.

— Мое слово, что не буду чинить вам никакой обиды и позволю жить вместе с Рагной, — сказал я. — Также мое слово, что не прикоснусь к ней, как к женщине, без ее согласия и пока ей не исполнится восемнадцать лет.

— Восемнадцать? — удивилась Ильза. — Почему восемнадцать? Я в пятнадцать замуж вышла!

— Традиция такая у меня на родине, — пожал я плечами. — Суеверие, если хотите.

— Странный возраст… — пробормотала Ильза. — Не круглый какой-то… Ладно, ваша милость! — в ее глазах мелькнула отчаянная решимость. — Вы спасли мою дочь от смерти — и я вам поверю. Только… — она явно поколебалась. — Вы можете… как-то доказать мне, что у нее правда душа вашей жены? Есть какой-то способ?

Я немного подумал.

— Есть, но пока она сама не сможет подать нам знак, только косвенный. Вы учились в школе?

— Закончила шесть классов.

— Значит, знаете, что у магов не может быть одновременно несколько Ядер — либо одно Ядро, либо другое? Да?

— Для этого не нужно учиться в школе, это всякий знает, — кивнула Ильза.

— Тогда я сейчас вам кое-что покажу… — я напрягся — и с облегчением ощутил, что мои некромантские силы работают! Немного хуже, чем прежде — ожидаемо, ведь у Рагны теперь не было старого, развитого Ядра, а было новое, только что сформировавшееся. Да и живое тело мешало передаче энергии. — Так… у вас очень чистый дом, но все-таки…

Встав, я подошел к окну и подобрал с подоконника сдохшую муху, потом, поискав по карманам, нашел пшеничное зернышко — подкармливал Рябу с рук в честь встречи. С этим уловом вернулся к Ильзе.

— Видите, — сказал я, — муха мертвая. Сейчас я ее анимирую…

Маленькое, привычное усилие — и мушиный трупик встал на лапки, потер передние. Потом зажужжал крыльями, взлетел — и опустился на ладонь. На полет моей куцей энергии Нежизни уже не хватило. Это, выходит, я даже слабый барьер сейчас не подниму! Ну и ладно, было бы о чем печалиться. Главное, что связь есть — значит, я не ошибся, Рагна действительно в теле малышки! То есть я и так понимал, что все получилось, поскольку видел в ней Ядро Нежизни, но еще одно подтверждение не показалось мне лишним. Мягко говоря.

— А сейчас семечко прорастет…

Маленькое вливание Природы через связь с Леу — и семечко в самом деле лопнуло, выпустив наружу крошечный бело-зеленый росток. Ильза ахнула.

— Это означает, что у меня есть связь с женой-некромантом и женой-магом Природы, — пояснил я.

— О богиня Любви… — пробормотала теща, прижимая к себе девочку и целуя ее в лобик. — Моя дочка — в самом деле баронесса!

Как Мириэль и думала, это женщину впечатлило больше всего.

* * *

Когда я вышел из спальни Ильзы после разговора с ней, оказалось, что Мира ждет меня, сама похожая на призрака. Она так же стояла в гостиной дома Стаббов, прислонившись к стене, в своем черном костюме, неподвижная, бледная, волосы заколоты веточкой вместо шнурка, который она отдала мне. Кроме нее в гостиной никого не было. Кстати говоря, насколько я понял, это был именно большой семейный дом: у трех сыновей не имелось отдельных хозяйств, поскольку все трое состояли на герцогской службе. Именно отсюда такой сравнительно высокий достаток и добротность всего, что нас окружало. Отсюда и независимое поведение Ильзы и ее свекрови с заезжим бароном.

Перейти на страницу:

Плотников Сергей Александрович читать все книги автора по порядку

Плотников Сергей Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Принцесса на измене (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Принцесса на измене (СИ), автор: Плотников Сергей Александрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*