Осколки любви (СИ) - Гераскина Екатерина
— У моих родителей дом у леса. Они живут за городом. Туда около двух часов ехать. Там дикая природа и очень тихо. Тебе ведь это нужно?
Алекс, как оказалось, многое знал обо мне.
— Да. Пожалуйста.
Он молча вырулил на загородную трассу, а я пыталась уложить свою жизнь в голове. Старалась не думать о Райдане и его поведении.
Что мне теперь делать?
Я взглянула на свои руки — они дрожали. Потом сжала их в кулак.
Вернусь в медицину. Буду оперировать. Я не пропаду. Главное — собрать своё сердце. Лучше уеду из столицы.
Я не могу тут быть.
Громкий сигнал нашего мобиля заставил дернуться.
— Лира, держись! — крикнул Алекс, но было поздно.
Всё произошло молниеносно.
Резкий рывок мобиля в сторону.
Мой удар головой о стекло.
Резкое торможение.
Сильный удар по передней части мобиля.
А дальше — звенящая тишина.
Глава 31
Медленно приходила в себя, словно всплывая на поверхность после долгого, бесконечного погружения.
Открыла глаза, ощущая тупую боль. Уставилась в потолок, слегка затемнённый мелкой сеткой трещин.
Не сразу поняла, где нахожусь.
Устойчивый запах медикаментов проник в лёгкие и вместе с ним пришло осознание, где я.
Прибор рядом со мной вдруг запищал. В комнату вбежала медсестра, её шаги были торопливыми, голос ровным, но взволнованным:
— Доктор Тирс, пациентка пришла в себя! — прокричала она в коридор.
Потом я повернула голову и заметила мужчину, вошедшего в палату. Он был немного старше меня, с утомлённым, но сосредоточенным выражением лица, в серых глазах отражалось напряжение.
Чёрные волосы выбивались из-под медицинской шапочки, оттеняя его бледную кожу. На нем была просторная тёмно-синяя рубашка и брюки, в руках была стопка листов.
— Вы три дня не приходили в себя, — произнёс он.
Попыталась кивнуть, но не смогла, даже осознать собственные конечности казалось непосильной задачей.
Тело не подчинялось, будто я утратила связь с ним. Доктор, наблюдая за мной, присел рядом и, подняв руки, начал направлять поток слабой магии.
Едва ощутимое тепло проникло сквозь кожу, но эффекта это почти не дало — силы не возвращались. Но я хотя бы смогла пошевелиться.
А доктор и сам был вымотан и истощен.
Я подняла руки, обмотанные плотными бинтами, и тут же паника захлестнула меня.
Резкий, испуганный взгляд упал на целителя. Он всё понял, его губы сжались, а во взгляде отразилось безмолвное сочувствие.
— Множественные переломы, — тихо сказал он, — всё, что смог, я собрал. Со временем кости срастутся… но…
Я отвернулась, уставившись широко раскрытыми глазами в потолок, чтобы он не увидел тех слез, что мгновенно собрались в глазах.
— Но… — перебила я его, почти затаив дыхание, внутренне уже зная ответ. — Это ведь все? Конец?
— Да. Мне жаль, коллега, — он с горечью кивнул. — Вы больше не сможете оперировать.
Я закрыла глаза, стараясь не выдать свою слабость, но слезы все равно скатились из уголков.
Нервный смешок вырвался из груди, растекаясь эхом по комнате. Сначала тихий, он становился всё громче и громче, пока прибор рядом не начал пронзительно пищать.
— Я введу вам успокоительное, — предложил целитель, вставая.
— Не нужно, — резко ответила я и замолчала. Повернулась к нему.
— Уверены?
— Да.
— Мне нужно позвонить отцу.
— Господин Фейрвуд уже здесь. Он просто вышел из палаты, — ответил доктор. — Мы нашли ваши документы и сразу связались с ним.
Я отвела взгляд, горько усмехнувшись.
О том, что я когда-то совершила огромную ошибку и взяла фамилию мерзавца, никому не было известно.
Ведь я документы не меняла. Потому вполне нормально, что связались с моим отцом.
А потом мне снова стало смешно.
Это я-то пыталась защитить «Империю» Дрейкмора от ушлых родственников?
Вот она, ирония судьбы.
Мы с отцом создали этот протез, и я уверена, что он — наше лучшее творение. Ещё ни разу не использованное, но бесценное в своём потенциале.
И теперь эта уникальная разработка принадлежит Дрейкмору, как когда-то я думала, что его «Империя» стала моей, раз я его супруга.
Как удачно его возвращение совпало с завершением наших с отцом трудов…
Какой же он мерзавец!
Я вспомнила, что отец говорил о семье Дрейкморов.
«У них свои методы, и они ни перед чем не остановятся».
И теперь я это понимаю… Нужно срочно отвлечься.
— У вас есть заключение? — спросила я, чувствуя, как голос предательски дрожит.
— Да, — кивнул целитель.
— Оставьте, я прочту после.
— У вас руки… — он замялся, но я перебила его:
— Я прочту потом. Просто мне нужно время.
— Понимаю, — участливого произнес мужчина.
— Скажите, а… что с мужчиной, который поступил сюда со мной. Его зовут Алекс Форд.
— Он жив, — ответил доктор, но на мгновение отвёл взгляд в сторону, и сердце забилось тревожно.
— Что не так? Он пришёл в себя?
— Да, он пришёл в сознание, но… совсем недавно.
— Что с ним?
— Черепно-мозговая травма, травмы шеи и позвоночника, — доктор говорил осторожно. — Единственное… пока он не может ходить.
— А прогнозы? — я смотрела на него, затаив дыхание.
Целитель покачал головой.
— Только если случится чудо.
— Мне нужно к нему.
— Вам ещё рано вставать.
— Я хочу его увидеть.
Доктор покачал головой. А я начала приподниматься и не ожидала, что тот все же введет мне снотворное.
— Простите, но так будет лучше, — тихо произнес целитель.
Перед тем как уснуть, я успела заметить, как в дверях появился отец. Его лицо светилось тревогой и надеждой.
Глава 32
Дрейкмор
— Райдан, может, это слишком? — услышал я от Айзека, стоило только двери закрыться. — Лираэль ведь женщина.
Откинулся на спинку кресла, сцепив зубы. Смерил этого защитника уничтожающим взглядом. Тот все понял и отступил с нотациями.
Руки до сих пор ощущали плавные изгибы Лираэль, а кабинет, кажется, весь пропитался её запахом и нашей близостью.
Дракон рычал и выходил из-под контроля.
— Айз, проконтролируй всё. А потом я не хочу больше ничего о ней знать и даже слышать. Понял?
— Конечно.
Я остался один в кабинете. Дракон рвал грудную клетку, выворачивал кости.
Сжал кулак, чтобы утихомирить это чудовище.
Но… в кабинет ворвался… этот.
Мать его, Алекс.
В два шага оказался рядом, врезал ему, отправляя того в полет. Поднял за грудки, отмечая, что кровь на его лице ему идет.
Но еще больше хочу, чтобы там было мясо вместо лица.
Потому что заслужил.
Потому что я так хочу.
— Райдан… — прохрипел тот. — За что вы так? Она… не виновата ни в чём. Это… не по-мужски…
Сопляк.
Я лишь скривился, и неизвестно, чем бы это всё закончилось, если бы не Грэм, который ворвался в кабинет и перехватил Алекса.
Я размял шею.
— Выкинь его из «Империи», — бросил охраннику. — И втолкуй ему, что ещё одно движение — и он труп.
Грэм был понятливым малым. За то он мне и нравился. Никогда не лез, куда не просят. Молча исполнял свои обязанности.
И снова я остался один. Только адреналин всё ещё гулял в крови, как и другой ураган чувств.
Злость, ярость, удовлетворение мешалось с болью и желанием все снова повторить. Просто гремучий коктейль.
Дошел до стола и опрокинул грог залпом.
А потом словно штормовая волна, накатывающая без предупреждения, внутри меня всё взорвалось.
Секундное помутнение — и бокал с хрустом разлетелся о стену, зацепив полку с документами.
Стекло осыпалось, и я остался один в пустоте, где её запах ещё стоял в воздухе — густой, манящий, с диким оттенком пиона, обжигающим и одурманивающим одновременно.
Это была невыносимая боль.
Почти как огонь, ползущий по венам, оставляющий лишь пепел.
Похожие книги на "Осколки любви (СИ)", Гераскина Екатерина
Гераскина Екатерина читать все книги автора по порядку
Гераскина Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.