Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Осколки любви (СИ) - Гераскина Екатерина

Осколки любви (СИ) - Гераскина Екатерина

Тут можно читать бесплатно Осколки любви (СИ) - Гераскина Екатерина. Жанр: Городское фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сейчас она улыбалась и тепло смотрела на меня в очередном новом костюме от известного дома моды.

— Как ты себя чувствуешь, дорогой?

— Сносно.

— Может быть, позовём Франческу? Я знаю, что она тут и всегда готова оказать тебе незамедлительную помощь.

— Надо же, — лениво приподнял бровь. Мать знает то, о чём я не в курсе. — Но нет. Давай это оставим и перейдём к делу. У меня много работы.

— Как всегда, Райдан, — осуждающе покачала головой. — Ты ведь только с того света вернулся и снова за работу. Дай себе отдохнуть.

— Если я буду отдыхать, то кто будет обеспечивать семью? — усмехнулся я.

— Но ведь что-то можно делегировать?

— Мам, давай ближе к делу. Выписать тебе чек? На какую сумму? — я потянулся к внутреннему карману. Но она подняла ладонь.

— Нет. Я не поэтому пришла сюда.

Это удивило.

Мог ли я винить её за то, что наши встречи так или иначе совпадали с её просьбами о деньгах? Нет. Многие так жили в нашем окружении. Более того, я не винил её за то, что она любит роскошь, дорогую одежду и эксклюзивные украшения. Статус нашей семьи обязывал покупать и иметь все самое лучшее и дорогое.

По крайней мере, я знал, чего от матери ждать. А это уже немало.

— И? — пауза затягивалась, мать отчего-то начала заламывать пальцы с идеально ухоженными ногтями, отводя взгляд в сторону.

Не могу понять — мне кажется, или её нервозность наигранная? Я склонил голову к плечу.

— Слушаю.

— Я… я хочу выйти замуж.

— Хм.

Откинувшись на спинку неудобного стула, сложил пальцы рук в замок на груди.

А мать сразу пошла в наступление, желая сыграть на чувстве вины, надавить на жалость. Ее излюбленная стратегия. Только я потакал ей не из-за того что чувствовал перед ней вину. А потому что мне так было проще.

— Я имею право на счастье. У меня жизнь одна, и я… я хочу, чтобы рядом был человек, который любит меня. Я любила твоего отца. Сильно, и я чуть не сгорела от горя, когда он погиб. И я словно не жила все это время. Четыре года прошло, Райдан… — она произнесла это на одном дыхании.

— Я понимаю.

Нормальное желание. Хотя видеть кого-то рядом с ней будет непривычно.

— И кто у нас жених?

— Джереми.

— А дальше?

Я знал только одного Джереми.

— Джереми Дрейкмор.

Я подался вперёд, положил локти на овальный стол и нахмурился. Как я и подумал, знал я только одного Джереми.

— Ты собралась выйти замуж за брата отца?

— Да, — мать кивнула. Она была решительно настроена, и вся нервозность куда-то улетела. Она смотрела своим фирменным взглядом, которым обычно одаривала слуг.

Я втянул воздух через сжатые зубы.

— То есть тот факт, что у него есть жена, тебя ничуть не смущает?

— Мы любим друг друга.

— И как давно вы любите друг друга?

Внутри закипело. Бездна меня подери, моя мать сошла с ума?

— Какая разница? Главное, что мы счастливы друг с другом.

— И отчего мой дядюшка не пришёл сообщить мне лично столь потрясающую новость, м?

— Потому что я об этом его попросила. Я сама хотела тебе обо всём рассказать. Понимаю, что это может поставить в тупик. Но и ты пойми меня. Он — моё всё. Моя драконица приняла его. Он тот, без которого я уже не смогу.

— А Джослин в курсе?

— Да.

— И как она восприняла эту… вашу… любовь? — скривился я.

В голове только и билось: что я упустил? Какого хрена вообще творится?

— Достойно. Она мудрая женщина и всё понимает.

Я буравил мать взглядом, смотрел ей в глаза и чувствовал себя идиотом.

Потому что всё не может быть так, как она говорит. Какого чёрта внутри семьи происходит подобное?

— Ты не рад за меня?

Кажется, ответ был написан на моём лице.

Я откинулся на спинку кресла, постучал пальцами по столешнице.

— Я так и знала! Только запомни, мать у тебя одна. И я не думала, что ты не будешь рад моему счастью… даже спустя столько лет… пожелаешь, чтобы я похоронила себя с твоим же отцом. Весь в него!

Мать с достоинством встала, вскинула подбородок. И снова ничего нового для меня в ее поведении — сплошная манипуляция. Только я не стал её задерживать.

Та вышла, громко хлопнув дверью.

Набрал водителя.

— Грэм, подай мобиль.

Вышел из конференц-зала. Подошел к столу секретарши.

— Римма, ты подготовила отчёты о работе Лираэль?

— Нет, — та вздрогнула от моего взгляда, пока я стоял над ней.

Какая-то нервная у меня секретарша. Дёргается и пугается меня. Хотя за два года работы могла бы уже привыкнуть.

Раздражает её страх.

— Сколько ещё времени надо?

— Я… я вообще ничего не нашла. Я… была в кабинете, и там тоже нет. И у меня нет. Вообще нет ничего.

Выходит, Лира не успела составить никакого отчёта?

И черновиков никаких нет. Как же она все это разработала? Кто помогал? Уничтожила данные?

— Ищи.

Отдал приказ и пошёл на выход из «Империи». Хотел набрать Айзека, но решил, что не сдержусь. Бездна подери! Он же живет в одном доме с ними! Неужели ничего не замечал? Мать иногда заносило, но в этот раз она сама себя превзошла.

А главное, я не спросил — содержать ее теперь тоже будет Джереми? Усмехнулся.

Может, наконец, работать начнет.

Размял шею. Ко мне подходили с документами, но я отсылал всех по дороге. Всё потом.

Грэм уже ждал у главного выхода. Распахнул дверь. Кивнул ему и разместился на заднем сидении.

— Куда, лорд?

— Сначала за красками. Потом в семейный особняк.

Пора бы наведаться в родовое гнездо. А главное, поговорить с Джослин.

Глава 37

Спустя час я уже был на месте. Огромный средневековый замок высился на возвышенности, в окружении идеального ухоженного парка.

Гравий мягко шуршал под колесами. Вышел из мобиля, одёрнул пиджак и поправил манжеты.

Дверь распахнулась.

С первого взгляда словно ничего и не изменилось. Та же тяжелая классика, что так любила мать. Всё в бежево-золотых тонах. Тяжёлые портьеры, дорогие вазы с живыми цветами, мраморный пол.

Я не любил родовой особняк именно за то, во что превратился этот дом. В музей, по сути дела.

Меня даже встретил дворецкий. Давно было бы упразднить эту должность. Но мать упорно следовала древним традициям.

— Где Вера? — спросил я.

— Молодая леди, как обычно, с леди Джослин в мастерской, — склонил голову пожилой Бертран в своем неизменном коричневом костюме, и с зачесанными волосок к волоску седыми волосами. Сколько себя помню, он служил нашей семье.

— Не клони голову. И что значит «как обычно»?

— Леди Вера очень любит рисовать, как вы знаете, и она всё свободное время проводит там.

— А мать?

— Кхм. Леди Элизабет занята домашними делами. И, к сожалению, не может уделить много времени дочери.

Бертран был невозмутим. Его лицо расчертили морщины. А вот белесые, словно выцветшие глаза… как много отразилось них.

Та хитрая тонкая грань, когда слуга не может вмешиваться в личные дела хозяев, и при этом он все равно пытается что-то донести.

Я дотронулся до его плеча и сжал.

— Мое предложение купить тебе дом и оплатить щедрую пенсию всё ещё в силе. Ты столько лет верно служишь семье.

— Я не хочу, мой… лорд. Тем более, я обещал вашему деду быть тут.

Он сдержанно улыбнулся, и его заминка была мне понятна. Раньше он меня называл «мой маленький лорд».

Сколько я уже тут не появлялся? Был за последние четыре года всего пару раз. А сестрой всегда предпочитал встречаться или у себя, или в городе.

— Я уважаю твой выбор.

Но то, что мать занимается домашними делами — смешно. Даже сейчас я знал, что она не поедет домой. Леди Элизабет предпочтет принимать расслабляющие ванны, делать массажи и прочие процедуры с женском салоне.

А что может быть важнее дочери? Дочери, которая потеряла крыло и не может обернуться?

Вере всего восемь. Ей нужна мать, а не многочисленные воспитательницы и наставницы.

Перейти на страницу:

Гераскина Екатерина читать все книги автора по порядку

Гераскина Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Осколки любви (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Осколки любви (СИ), автор: Гераскина Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*