Влюблен без памяти (СИ) - Лисенкова Ольга
Марианна прикрыла глаза, ухватившись за спинку стула, но не удержалась на ногах и лишилась чувств.
Глава 41
Вивьен вскрикнула и кинулась к сестре, Эдвард тоже стремительно рванулся вперед. Со скатерти соскользнули еще пара тарелок и бокалов и со звоном посыпались на пол. Эдвард подхватил Марианну за плечи и поднял ее голову.
– Нюхательные соли, быстро, – приказал он.
Вивьен похлопывала сестру по щекам.
– Что с ней? – спросила она с тревогой.
– Очевидно, обморок. С ней это часто бывает?
– Никогда!
Эдвард бережно усадил Марианну на стул. Экономка уже бежала к ней с флаконом. Резкий запах ударил в нос – Марианна пришла в себя.
– Что с тобой? – повторила Вивьен.
– Не знаю. Голова закружилась.
– Зачем ты встала?
– Не знаю. У тебя кровь.
Вивьен недоуменно посмотрела на свою ладонь – там действительно алело пятно.
– Наверное, это вилка со стола упала мне на руку или нож. Не страшно. Меня пугаешь ты! Милорд…
Эдвард все так же продолжал удерживать Марианну, которая опиралась на него всем телом, и ласково приглаживал золотые пряди ее волос.
– Да? – сказал он отрывисто.
– Думаю, надо позвать врача.
– Да, я тоже так думаю. Юбер! – Он отдал распоряжения камердинеру, не сводя глаз с невесты.
Вивьен стащила со стола льняную салфетку и вытерла окровавленную ладонь.
– Давайте уложим Марианну в постель, – сказала она лорду.
– Да. Марианна, обхвати меня за шею… – Склонившись, он взял ее на руки. – Покажите мне вашу комнату.
Горничная уже распахнула дверь в гостевую спальню и откинула бледно-зеленое покрывало. Эдвард как можно аккуратнее устроил Марианну на кровати.
– Ее лучше раздеть, – сказал он подоспевшей Вивьен. – Распустите ей волосы.
– Вот рубашка, – подсказала горничная.
– Вивьен, я выйду, помогите сестре и позовите меня. Врач уже едет.
Склонившись, он запечатлел мимолетный поцелуй на лбу Марианны, обменялся обеспокоенными взглядами с Вивьен и оставил их. На этот раз Вив не стала отказываться от помощи – в четыре руки они с горничной стянули с Марианны стесняющую ее одежду, словно куклу, переодели ее в дышащую свежестью ночную сорочку, расплели туго заплетенную косу. Марианна бесшумно дышала, приоткрыв рот. Немного взбив пару и без того пышных подушек, горничная подсунула их под голову госпоже и вышла; экономка принесла флакон с нюхательными солями и стакан воды и оставила их на прикроватном столике.
Эдвард вернулся в комнату и закрыл за собой дверь, перекрывая прислуге доступ.
– Тебе плохо? – спросил он у невесты.
Марианна молча покачала головой. Вивьен обхватила себя за плечи.
– Врач уже едет, – снова сказал Эдвард. – Что ты чувствуешь? Кружится голова, слабость, что еще? Где-то болит?
– Нет. – Она перевела взгляд на сестру. – Где артефакт?
– Что?
– Наш артефакт. Где он?
Вивьен указала на гору одежды на полу.
– Надень сумочку себе на пояс. Нельзя, чтобы он пропал.
– Куда он может пропасть из дома лорда?
– Вив, возьми сумочку и прицепи на пояс!
Чтобы не раздражать больную, Вивьен подчинилась.
– Ты испачкала сумочку кровью, – заметила Марианна равнодушно.
– Леди Вивьен, надо наложить повязку на рану! – вспомнил Эдвард.
– Ерунда. – Вивьен поморщилась, затягивая на поясе узел. – Это не рана, просто царапина. Марианна, лучше скажи, как ты себя чувствуешь!
– Хорошо! – огрызнулась та. – Я просто упала в обморок. С благородными дамами такое случается гораздо чаще, чем ты можешь себе представить! Если уж я собираюсь снова стать благородной леди, почему тебя удивляет мой обморок?
Вивьен и Эдвард вновь переглянулись, не зная, что думать.
– Юные барышни порой падают в обморок из-за туго затянутых корсетов, насколько мне известно, – проговорил лорд. – Ты же не надевала такой корсет. В комнате не было душно. Может быть, растрясло в дороге – тогда, конечно, нужно просто отдохнуть, и все будет в порядке, но…
– Но! – подхватила Вивьен. – Она уже не первый день сама не своя. Из нее будто по капле уходит жизнь!
– И началось все… – подсказал Эдвард.
Вивьен на шаг отступила.
– И началось все с ваших поцелуев, милорд! – вдруг выдала она.
– Что?!
– Да! Марианна всегда была полна жизни! Даже когда она простывала, кашляла, когда у нее был жар – она всегда сияла, ее щеки были неизменно румяными, глаза блестели! Милорд…
Лицо Эдварда превратилось в каменную маску.
– Ну это ерунда, – глухо сказала Марианна, но Вивьен не желала умолкать.
– Да-да. Милорд, вы уверены, что вы не вампир? – Ее взгляд кромсал Эдварда, как наточенный кинжал. – Ваша странная и внезапная одержимость Марианной, ваша необъяснимая торопливость в вопросе брака – ваши мертвенные прикосновения – ваши мертвящие поцелуи?!
– Леди Вивьен, – предостерегающе сказал Эдвард, еле слышно, но с ясно различимой угрозой.
– Лорд Орен!
– Вивьен, перестань, – устало проговорила Марианна. – Какие вампиры, ты с ума сошла.
– Посмотри на себя! Я должна сейчас же забрать тебя отсюда!
Она подскочила к постели и откинула одеяло. Марианна отбросила ее руку, а Эдвард тут же схватил ее сзади за плечи.
– Леди Вивьен, прекратите истерику, – сказал он так же тихо. – Сюда уже едет врач. Вы слышали, я приказал Юберу привезти его немедленно. Куда вы ее повезете в таком состоянии? Я никуда ее не отпущу. В моем доме врач, за услуги которого я заплачу сторицей, сможет ее осмотреть и назначить необходимое лечение, и за лекарства мне тоже не составит труда заплатить, и обеспечить ей питание и покой, тогда как…
– Не прикасайтесь к ней, – вся дрожа, выплюнула Вивьен.
– Если вам так спокойнее.
– Не смейте к ней прикасаться.
Вивьен развернулась, сжигая его ненавидящим взглядом. Он продолжал удерживать ее за локти.
– Если Марианне станет хуже, я вас убью.
– Если вы докажете, что в этом есть моя вина, я сам вложу в вашу руку пистолет.
Глава 42
Юбер привел доктора – он был довольно молодой, лет тридцати, уверенный в себе и излучал спокойствие.
– Обморок для молодой девушки – что может быть естественнее? – прожурчал он успокаивающе. – Не стоит тревожиться! Оставьте нас с миледи…
– Позвольте мне не уходить! – стиснув руки, взмолилась Вивьен.
– Нет-нет, сударыня, прошу всех покинуть комнату, я осмотрю больную.
Мягко, но категорично он поторопил к выходу и лорда, и Вив. Эдвард принялся ходить по коридору взад-вперед, Вивьен встала у дверей.
– Врач сказал, что обморок – это естественно для девушки, – проговорил Эдвард минуты через две.
– Ничего естественного, – отрезала Вивьен. – Вы же сами видите, что она слаба, что ей плохо?
Опустив веки, Орен перевел дыхание. Спорить было не о чем.
– Может быть, для нее стал тяжким испытанием арест, когда ее заперли в клетку? – предположил он еще пару минут спустя.
– После ареста она все еще была полна энергии, – вновь возразила Вивьен.
– Но что потом? Потом не было ничего страшного! Слова герцогини… – Эдвард махнул рукой, отметая эту мысль. – Таких слов в нашей жизни будет еще миллион. Марианна умеет держать удар, я в этом уже успел убедиться. Нет, ей просто нездоровится. Врач найдет причину, мы оплатим лечение, и все будет хорошо.
Вивьен опустила голову.
– Ведь вы же не думаете, в самом деле, что в ее состоянии виноват я? – требовательно спросил мрачный Эдвард, подойдя к ней ближе.
– Ваши родные умерли. Может быть, на вас проклятье.
– У матери было слабое сердце. Вы слышали. Отец скончался недавно, в почтенном возрасте. Все остальные домочадцы – слуги – никто ни на что не жаловался.
– Ваше поведение малообъяснимо. Ваше стремление заполучить ее, несмотря на все препятствия…
– Какие препятствия? Для меня нет никаких препятствий, кроме нежелания девушки! Марианна не… – Он снова глубоко вдохнул, борясь с удушающим волнением. – Марианна не выражала нежелания. Со временем она могла бы меня полюбить.
Похожие книги на "Влюблен без памяти (СИ)", Лисенкова Ольга
Лисенкова Ольга читать все книги автора по порядку
Лисенкова Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.