Плохое время для чудес (СИ) - Уланов Андрей Андреевич
– Благодарю информацию и за комплимент, – Винсент церемонно раскланялся, – при создании образа я ориентировался как раз на эту фразу. «Канцелярская крыса», только с возможностью портить окружающим жизнь не только за своим столом, но и в местах, которые они воспринимают своим личным феодом. В меру туповатая, повсюду сующая грязный нос, придирающаяся к мелочам и дурацким пунктам бесчисленных инструкций, которые никто и никогда не читал.
– Сходил бы со мной в Адмиралтейство, – фыркнул Аллан, – я показал бы тебе две дюжины отборнейших крыс, даже не отходя от порога.
– Благодарю, но нет, – брат Винсент потер переносицу, словно пытаясь привычным жестом поправить отсутствующие очки, – ваши флотские крысы из другого подвида, слишком наглые и отожравшиеся. Дорвавшийся до кусочка власти мелкий чиновник выглядит иначе.
– А кого именно ты изображал?
– Ревизора из «Объединенной Большой Западной».
– Неплохо. Запросил бумаги через Паука?
– К чему зря беспокоить занятого человека? – искренне удивился Винсент. – Что я, полдюжины бумажек сам себе не нарисую? Отправить же телеграмму еще проще. В такой рыхлой структуре как «Объединенная», даже сам генеральный управляющий вряд ли точно знает досконально всю систему, а не только самые основные департаменты. Что уж говорить про мелкое начальство из филиалов, замученной кучей ценных указаний от всевозможного начальства. Если они через год выяснят, что у них нет отдельной службы аудита при бухгалтерии департамента упаковки грузов, я очень сильно удивлюсь. У них много других забот.
– Усушка и утруска?
– Сугубо формально у них примерно семнадцать процентов перевалки грузов через Скаузер, фактически, я бы сказал, не меньше тридцати двух – тридцати четырех. От официального же объема грузов, – педантично уточнил Винсент, – не беря в расчет махинации с накладными, контрабанду и прочие шалости. Меня, по долгу службы интересовала только упаковка, но временами содержимое очень явно не соответствовало записям.
– Фейри, – оглянулся ко мне лейтенант, – потыкай в него вашим новым ножиком. Перед нами наверняка призрак. Разворошить подобное осиное гнездо и остаться в живых, чересчур даже для боевого монаха.
– У меня имеется лучшая идея. Давайте будем есть пончики у него на глазах, а его не угостим.
Поскольку сейчас брат Винсент пребывал без очков, я сполна смогла насладиться ужасом в глазах упомянутого боевого монаха.
– Эльфы… – Аллан издал странный горловой звук, то ли всхлипывая, то ли хихикая, – ваша склонность к изощрённой жестокости порой переходит все мыслимые границы. Можно же просто… – тут лейтенант не выдержал и заржал, а мы с Винсентом присоединились мгновением позже.
– Удалось хоть выяснить что-то важное?
– Кое-что, – брат Винсент указал на две картонные папки с завязками, лежащие на столике поверх утренней газеты. – Слишком усердствовать я не рисковал, не по чину. К тому же, тогда бы меня попытались не подкупить, а тупо убрать. Очень тупо и громко, пришлось бы нашуметь, а полковник не любит, когда я устраиваю шум.
– Твои мертвецы обычно не очень-то шумные, – подтянув стул, О’Шиннах сел, взял одну из верхних папок, раскрыл и начал перекладывать бумажки, – Коррез… рыба… Мальса… рыба-рыба… Баккеланд… Творец, ну кому могло прийти в голову тащить сюда что-то из Баккеланда?! рыба-рыба-селедка… о, и Архипелаг! Какая прелесть. Слушай, неужели они настолько тупые и жадные?
– Скорее просто непуганые идиоты, – Винсент потянулся за второй папкой, – вам уже объяснили особенности местного товарооборота?
– Миллион раз, сэр. – Аллан закатил глаза, – в смысле давай, излагай. Мы все в курсе, что Скаузер один из «Десяти Портов». Но раз ты задал вопрос, значит, есть какой-то подвох.
– Начну с очевидного, – Винсент принялся возиться с завязками, – у Скаузера превосходная защищенная от волнения на море гавань. К большому сожалению местных жителей и особенно Дома Лорингов, этим фактом его преимущества исчерпываются. Устье ближайшей реки, по которой можно сплавлять грузы вглубь страны, почти в двадцати милях. С появлением железных дорог стало чуть попроще, но тут сами Лоринги допустили серьезную ошибку.
– Заказали гномам однопутный тоннель? – уточнил О’Шиннах. – Ну-у… понять их можно. Марсденский тоннель до сих пор ведь считается не только самым длинным, почти три мили под горой, но и самым дорогим. Можно спросить у Тайлера, сколько содрали бы его сородичи за прокладку вдвое большего.
– Желание сэкономить на таком проекте понятно, – Винсент, наконец, справился с завязками папки, раскрыл её и принялся раскладывать листки по столу, – но в итоге возможности порта по перевалке грузов упираются в этот самый тоннель с односторонним движением. Добавим к этому, – он поднял один из листков и помахал им над столом, – отсутствие дноуглубительных работ, из-за чего в гавани трудно маневрировать кораблям с большой осадкой…
– …а также, – подхватил Аллан, найдя нужный листок в своей папке, – из-за гор тут проблемы с розой ветров и местом под летное поле. Поэтому воздушные корабли тоже не любят приземляться в Скаузере.
– А можно мне пояснение? – попросила я. – Для нелетающих ушастых личностей.
– Слева море, справа горы, – встав из-за стола, О’Шиннах выудил из корзины для растопки вчерашнюю газету и развернул её. – Грузовые парусники плохо набирают высоту, в отличие от военных, у них нет запаса мощности кейворитных решеток. Днем бриз дует с моря, при попытке взлета получается, – лейтенант дунул на лист и тот с шелестом упорхнул в камин, – трах-бум-бабах!
– И, как итог, – достал очередную бумажку Винсент, – изменение структуры грузопотока. Через Скаузер с каждым годом проходит все меньше ценных товаров, поскольку их владельцев привлекают более быстрые варианты доставки. Например, Деворан или Пенпол. Расположены в глубине залива, но есть удобный путь по реке вглубь страны и целых три ветки железных дорог. А в Скаузер поступают грузы, чьим хозяевам срочность не так важна и это, как правило, что-то большое, но не очень дорогое.
– Что для портовых работяг, – подхватил Аллан, – означает: работать больше, а получать меньше. Неудивительно, что сюда начали завозить зеленошкурых, они на круг дешевле. Тебе пришлось иметь с ними дело?
– Сейчас в порту? – педантично уточнил брат Винсент. – Практически нет. За бумажками сидят люди, да и бригадиры на складах обычно из них же. «Зеленушек» используют больше на тяжелых работах, некоторые гоблины прибились к гномам-механикам, но тоже скорее «подай-принеси», чем полноценные мастера.
– А местные их боятся?
– Боятся? Не сказал бы. Жалуются на воровство, но лично я сомневаюсь, что у «зеленушек» по этой части хоть какое-то преимущество перед людьми. Сам понимаешь, если уверен, что тебе постоянно недоплачивают, трудно сдержаться… и даже охрана не особо поможет. Которой тоже недоплачивают за её тяжелый и неблагодарный труд. Впрочем, сегодня ночью сами все увидите.
– Э-э, – мы с Алланом озадаченно переглянулись, – ты не мог бы пояснить свою последнюю фразу?
– Разве я не сказал раньше? – в свою очередь удивился брат Винсент. – Я, собственно, поэтому и прервал свою ревизорскую деятельность. Нужно будет сходить проверить один склад.
Глава 13
В которой Фейри Грин опасно чихает
– Вы не сказали, что будет опасно! – прошипела я.
– Опасно? – удивленно переспросил брат Винсент. – Но мы еще и до забора не дошли!
– Но я уже целых два раза испачкала пальто и едва не лишилась кармана!
– Всего-то! – подал голос Аллан, продиравшийся сквозь заросли последним. – Я-то уже весь в этих проклятых колючках и грязи, а уж синяков набил… по локтю особенно больно. Признайся, Винс, ты нарочно повел нас этой дорогой.
– Пустырь с обрывом примыкает к юго-восточной части пакгаузов, здесь охранники бывают реже.
– И я их понимаю, как никто другой! – лейтенант присел на пень рядом и, шипя, принялся отдирать от робы соцветия репейника. – Кто в здравом уме решится ночью продираться сквозь бурьян?! Фейри, ну хоть ты ему скажи!
Похожие книги на "Плохое время для чудес (СИ)", Уланов Андрей Андреевич
Уланов Андрей Андреевич читать все книги автора по порядку
Уланов Андрей Андреевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.