Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Плохое время для чудес (СИ) - Уланов Андрей Андреевич

Плохое время для чудес (СИ) - Уланов Андрей Андреевич

Тут можно читать бесплатно Плохое время для чудес (СИ) - Уланов Андрей Андреевич. Жанр: Городское фэнтези / Стимпанк. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Благодарю информацию и за комплимент, – Винсент церемонно раскланялся, – при создании образа я ориентировался как раз на эту фразу. «Канцелярская крыса», только с возможностью портить окружающим жизнь не только за своим столом, но и в местах, которые они воспринимают своим личным феодом. В меру туповатая, повсюду сующая грязный нос, придирающаяся к мелочам и дурацким пунктам бесчисленных инструкций, которые никто и никогда не читал.

– Сходил бы со мной в Адмиралтейство, – фыркнул Аллан, – я показал бы тебе две дюжины отборнейших крыс, даже не отходя от порога.

– Благодарю, но нет, – брат Винсент потер переносицу, словно пытаясь привычным жестом поправить отсутствующие очки, – ваши флотские крысы из другого подвида, слишком наглые и отожравшиеся. Дорвавшийся до кусочка власти мелкий чиновник выглядит иначе.

– А кого именно ты изображал?

– Ревизора из «Объединенной Большой Западной».

– Неплохо. Запросил бумаги через Паука?

– К чему зря беспокоить занятого человека? – искренне удивился Винсент. – Что я, полдюжины бумажек сам себе не нарисую? Отправить же телеграмму еще проще. В такой рыхлой структуре как «Объединенная», даже сам генеральный управляющий вряд ли точно знает досконально всю систему, а не только самые основные департаменты. Что уж говорить про мелкое начальство из филиалов, замученной кучей ценных указаний от всевозможного начальства. Если они через год выяснят, что у них нет отдельной службы аудита при бухгалтерии департамента упаковки грузов, я очень сильно удивлюсь. У них много других забот.

– Усушка и утруска?

– Сугубо формально у них примерно семнадцать процентов перевалки грузов через Скаузер, фактически, я бы сказал, не меньше тридцати двух – тридцати четырех. От официального же объема грузов, – педантично уточнил Винсент, – не беря в расчет махинации с накладными, контрабанду и прочие шалости. Меня, по долгу службы интересовала только упаковка, но временами содержимое очень явно не соответствовало записям.

– Фейри, – оглянулся ко мне лейтенант, – потыкай в него вашим новым ножиком. Перед нами наверняка призрак. Разворошить подобное осиное гнездо и остаться в живых, чересчур даже для боевого монаха.

– У меня имеется лучшая идея. Давайте будем есть пончики у него на глазах, а его не угостим.

Поскольку сейчас брат Винсент пребывал без очков, я сполна смогла насладиться ужасом в глазах упомянутого боевого монаха.

– Эльфы… – Аллан издал странный горловой звук, то ли всхлипывая, то ли хихикая, – ваша склонность к изощрённой жестокости порой переходит все мыслимые границы. Можно же просто… – тут лейтенант не выдержал и заржал, а мы с Винсентом присоединились мгновением позже.

– Удалось хоть выяснить что-то важное?

– Кое-что, – брат Винсент указал на две картонные папки с завязками, лежащие на столике поверх утренней газеты. – Слишком усердствовать я не рисковал, не по чину. К тому же, тогда бы меня попытались не подкупить, а тупо убрать. Очень тупо и громко, пришлось бы нашуметь, а полковник не любит, когда я устраиваю шум.

– Твои мертвецы обычно не очень-то шумные, – подтянув стул, О’Шиннах сел, взял одну из верхних папок, раскрыл и начал перекладывать бумажки, – Коррез… рыба… Мальса… рыба-рыба… Баккеланд… Творец, ну кому могло прийти в голову тащить сюда что-то из Баккеланда?! рыба-рыба-селедка… о, и Архипелаг! Какая прелесть. Слушай, неужели они настолько тупые и жадные?

– Скорее просто непуганые идиоты, – Винсент потянулся за второй папкой, – вам уже объяснили особенности местного товарооборота?

– Миллион раз, сэр. – Аллан закатил глаза, – в смысле давай, излагай. Мы все в курсе, что Скаузер один из «Десяти Портов». Но раз ты задал вопрос, значит, есть какой-то подвох.

– Начну с очевидного, – Винсент принялся возиться с завязками, – у Скаузера превосходная защищенная от волнения на море гавань. К большому сожалению местных жителей и особенно Дома Лорингов, этим фактом его преимущества исчерпываются. Устье ближайшей реки, по которой можно сплавлять грузы вглубь страны, почти в двадцати милях. С появлением железных дорог стало чуть попроще, но тут сами Лоринги допустили серьезную ошибку.

– Заказали гномам однопутный тоннель? – уточнил О’Шиннах. – Ну-у… понять их можно. Марсденский тоннель до сих пор ведь считается не только самым длинным, почти три мили под горой, но и самым дорогим. Можно спросить у Тайлера, сколько содрали бы его сородичи за прокладку вдвое большего.

– Желание сэкономить на таком проекте понятно, – Винсент, наконец, справился с завязками папки, раскрыл её и принялся раскладывать листки по столу, – но в итоге возможности порта по перевалке грузов упираются в этот самый тоннель с односторонним движением. Добавим к этому, – он поднял один из листков и помахал им над столом, – отсутствие дноуглубительных работ, из-за чего в гавани трудно маневрировать кораблям с большой осадкой…

– …а также, – подхватил Аллан, найдя нужный листок в своей папке, – из-за гор тут проблемы с розой ветров и местом под летное поле. Поэтому воздушные корабли тоже не любят приземляться в Скаузере.

– А можно мне пояснение? – попросила я. – Для нелетающих ушастых личностей.

– Слева море, справа горы, – встав из-за стола, О’Шиннах выудил из корзины для растопки вчерашнюю газету и развернул её. – Грузовые парусники плохо набирают высоту, в отличие от военных, у них нет запаса мощности кейворитных решеток. Днем бриз дует с моря, при попытке взлета получается, – лейтенант дунул на лист и тот с шелестом упорхнул в камин, – трах-бум-бабах!

– И, как итог, – достал очередную бумажку Винсент, – изменение структуры грузопотока. Через Скаузер с каждым годом проходит все меньше ценных товаров, поскольку их владельцев привлекают более быстрые варианты доставки. Например, Деворан или Пенпол. Расположены в глубине залива, но есть удобный путь по реке вглубь страны и целых три ветки железных дорог. А в Скаузер поступают грузы, чьим хозяевам срочность не так важна и это, как правило, что-то большое, но не очень дорогое.

– Что для портовых работяг, – подхватил Аллан, – означает: работать больше, а получать меньше. Неудивительно, что сюда начали завозить зеленошкурых, они на круг дешевле. Тебе пришлось иметь с ними дело?

– Сейчас в порту? – педантично уточнил брат Винсент. – Практически нет. За бумажками сидят люди, да и бригадиры на складах обычно из них же. «Зеленушек» используют больше на тяжелых работах, некоторые гоблины прибились к гномам-механикам, но тоже скорее «подай-принеси», чем полноценные мастера.

– А местные их боятся?

– Боятся? Не сказал бы. Жалуются на воровство, но лично я сомневаюсь, что у «зеленушек» по этой части хоть какое-то преимущество перед людьми. Сам понимаешь, если уверен, что тебе постоянно недоплачивают, трудно сдержаться… и даже охрана не особо поможет. Которой тоже недоплачивают за её тяжелый и неблагодарный труд. Впрочем, сегодня ночью сами все увидите.

– Э-э, – мы с Алланом озадаченно переглянулись, – ты не мог бы пояснить свою последнюю фразу?

– Разве я не сказал раньше? – в свою очередь удивился брат Винсент. – Я, собственно, поэтому и прервал свою ревизорскую деятельность. Нужно будет сходить проверить один склад.

Глава 13

В которой Фейри Грин опасно чихает

– Вы не сказали, что будет опасно! – прошипела я.

– Опасно? – удивленно переспросил брат Винсент. – Но мы еще и до забора не дошли!

– Но я уже целых два раза испачкала пальто и едва не лишилась кармана!

– Всего-то! – подал голос Аллан, продиравшийся сквозь заросли последним. – Я-то уже весь в этих проклятых колючках и грязи, а уж синяков набил… по локтю особенно больно. Признайся, Винс, ты нарочно повел нас этой дорогой.

– Пустырь с обрывом примыкает к юго-восточной части пакгаузов, здесь охранники бывают реже.

– И я их понимаю, как никто другой! – лейтенант присел на пень рядом и, шипя, принялся отдирать от робы соцветия репейника. – Кто в здравом уме решится ночью продираться сквозь бурьян?! Фейри, ну хоть ты ему скажи!

Перейти на страницу:

Уланов Андрей Андреевич читать все книги автора по порядку

Уланов Андрей Андреевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Плохое время для чудес (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Плохое время для чудес (СИ), автор: Уланов Андрей Андреевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*