Кодекс Магических Зверей. Гепталогия (СИ) - Шимуро Павел
Амир у входа затаил дыхание.
Крейн чуть подался вперёд, опершись рукой о край стола.
Орвин подвёл лезвие к основанию стебля, придержал растение ладонью и сделал неглубокий косой надрез.
Через несколько секунд медленно набухла капля. Это был не прозрачный, пахнущий свежей зеленью сок, а мутная неприятно пахнущая сероватая жижа. Слизь дрогнула, скатилась по стеблю и оставила на нём грязный след.
В теплице воцарилась тишина.
Амир икнул, вздрогнул и выронил папку. Лист пергамента выскочил и медленно спланировал к ногам Луизы, а папка шлёпнулась на деревянные мостки с глухим стуком. Парень присел и принялся шарить рукой по полу.
Люмин осторожно вытянул шею, принюхался и тут же брезгливо отпрянул. На его морде проступило выражение: «Ну и гадость».
Орвин медленно поднял взгляд. Луиза сделала шаг ближе, наклонилась и аккуратно коснулась мутной жижи, после чего растерла её подушечками пальцев и понюхала.
– Слизь, – констатировала она.
– Угу, – мрачно отозвался Орвин.
– Это не истощение, – спокойно добавила она. – И не гниль.
– Угу.
Седовласый выпрямился, почесал голову и глубоко вздохнул.
– Парень, – он повернулся ко мне. – А ну‑ка, выкладывай как есть. Ты уже сталкивался с таким?
Я покачал головой.
– Нет, просто подумал, если корни и верхние листья снаружи целы, а цветок всё равно угасает, значит, помеха засела где‑то посередине. Между ними только стебель.
Луиза тихо усмехнулась.
– Логика целителя, – произнесла она.
Орвин посмотрел на неё, затем на меня и, переведя взгляд на каплю, неохотно крякнул.
– Ладно, – буркнул он. – И что теперь с этой дрянью делать прикажешь?
Я на секунду задумался.
– Не уверен, что мой совет применим к растениям, – осторожно начал я. – Но у зверя я бы полностью вычистил закупорку, зашил и обработал раствором.
– Железнолист подойдёт? – спросила Луиза.
– Вполне, – я пожал плечами.
– Амир, перестань ползать и принеси горсть измельченного железнолиста, – произнесла девушка.
– Сейчас, – парень подхватил папку и кинулся в сторону выхода.
Крейн посмотрел на меня.
– Спасибо, Эйден, – произнёс он. – Думаю, дальше коллеги справятся сами.
– Пожалуйста, – я улыбнулся.
Я отступил на шаг от стола и Орвин бросил в сторону:
– Парень.
– Да?
– Спасибо, – буркнул он.
Крейн кивнул мне, и мы вышли из теплицы. За спиной тихо переговаривались Орвин и Луиза, уже не споря, а распределяя, кто за что возьмется.
Теодор постоял секунду, глядя на крыши соседних домов, и тихо произнёс:
– Знаете, что мне в вас нравится, Эйден?
Я скосил на него взгляд.
– Что?
– Вы не боитесь сказать «не знаю», а потом всё равно пытаетесь разобраться.
– Я просто рассуждал вслух, – отозвался я.
Крейн улыбнулся и поправил папку под мышкой.
– Пойдёмте вниз, – произнёс он. – Мне как раз недавно подарили невероятно вкусный чай.
Глава 19
Крох отряхнулся, пристроился у моей ноги и мимоходом глянул на Люмина, мол, пойдём, мелкий, не отставай. Зайцелоп, с подозрением косившийся на теплицу, выдохнул, мол, ну наконец‑то мы уходим из этого странного места, где аппетитный цветок пахнет так противно.
Мы спустились по узкой лестнице, прошли по коридору и остановились у двери в кабинет Крейна. Травник толкнул створку плечом и шагнул внутрь.
– Прошу простить, – бросил он через плечо, – у меня тут… рабочая атмосфера.
Я переступил порог и замер. Передо мной открылся не рабочий кабинет, а кусок Леса, который травник умудрился аккуратно втиснуть в комнату.
Вдоль стен от пола до потолка высились стеллажи, заполненные горшками причудливых форм. Среди них встречались глиняные, медные, а также сделанные из коры или оплетённые лозой.
На широком подоконнике выстроился ровный ряд саженцев. Над ними тянулись ивовые прутья, по которым уже карабкались тонкие усики. С потолочных балок свисали длинные плети, местами украшенные белыми бутонами.
В углу, в небольшом камине, тлели угли. Рядом располагалась поленница березовых колотых дров, на крюке висел медный котелок, а на низеньком столике стоял глиняный кувшин.
Перед двумя стеллажами, напротив двери, притулился письменный стол, заваленный листами. На одной из стопок находилось маленькое блюдце, в котором лежало проросшее зерно на тонком слое земли.
– Ничего себе, – невольно вырвалось у меня.
Крейн рассмеялся.
– Жена говорит, я неисправим, – с улыбкой произнёс он. – А я считаю, что у каждого есть выбор, в каких условиях работать.
– И вы лично за всем этим ухаживаете?
– Разумеется, – Теодор провёл ладонью по ближайшей полке и поправил листик, зацепившийся за соседний. – Иначе какой я травник?
Крох сделал два осторожных шага вперёд, обвёл взглядом стены, оценил высоту потолка, глубоко вздохнул и спокойно присел у двери, не обнаружив угрозы.
Люмин же замер посреди комнаты, медленно повернул голову налево, затем направо, после чего посмотрел вверх, и его глаза мгновенно расширились. Над макушкой зайцелопа свисала плеть, на конце которой покачивался белый бутон.
– Не вздумай, – тихо предупредил я.
Люмин прижал уши и устроился рядом с Крохом, демонстративно отвернувшись от соблазна.
Крейн усмехнулся и указал рукой на стул у письменного стола.
– Прошу, располагайтесь.
Я опустил ранец на пол, сел, и с удовольствием слегка вытянул ноги. После долгой ходьбы и стояния тело наконец‑то расслабилось. Крох подобрался к стулу и положил морду на мой сапог. Люмин, посчитав это вопиющей несправедливостью, тоже подкрался, обнюхал мою ладонь и улёгся у второй ноги.
– Чаю? – предложил Крейн, снимая с крюка котелок.
– Не откажусь.
Он плеснул в него воды из глиняного кувшина, подвесил над углями и, присев перед камином на корточки, подбросил пару колотых дров.
– Я, между прочим, не шутил, когда сказал, что мне подарили вкусный чай, – произнёс он, не оборачиваясь. – Из южных провинций.
– А чем он отличается от обычного?
– Он гораздо мягче. – Крейн поднялся и почесал колено. – Не царапает горло, как наш местный. У вас, кстати, какой?
– Не знаю – беру тот, что под руку попадется, – честно признался я.
Травник усмехнулся, подошёл к одному из стеллажей и взял небольшую деревянную коробочку. Когда он откинул крышку, я подался вперёд и почувствовал древесный аромат с тонкой ноткой цитруса.
– Восхитительно пахнет, – тихо отметил я.
– Угу. – Крейн зачерпнул деревянной ложечкой щепотку скрученных листьев и бросил их в котелок.
За окном послышались приглушенные голоса. Двое травников на крыше спорили сначала о графике полива, после о количестве удобрений, но, когда один из них смачно чихнул, оба рассмеялись.
Я чувствовал себя настолько уютно, что на мгновение совершенно забыл, зачем вообще сюда пришёл.
Крейн приблизился к столу, опустился на стул напротив и, скрестив ладони на коленях, посмотрел на меня. Котелок над углями уже тихонько зашумел, наполняя пространство цитрусовым ароматом.
– Скажу честно, – наконец произнёс он, – я думал, мы с вами встретимся ещё не скоро. Слышал, что из‑за расследования вас отстранили от работы на турнире.
– Есть такое дело, – подтвердил я.
– И как вы себя чувствуете?
Я посмотрел на камин и выдохнул.
– Нормально, – ответил я. – Если честно, мне никогда не нравилось смотреть, как зверям причиняют боль, но, будучи членом Ассоциации, я не вправе отказывать. И всё‑таки… меня не покидает ощущение, что я подвёл команду. Хотя вышло всё, прямо скажем, не по моей вине.
Крейн понимающе кивнул.
– Жизнь – странная штука, – тихо произнёс он. – Я чувствовал нечто похожее, когда готовился к походу на Второй слой лет десять назад. Мы собрали команду единомышленников, а перед выходом я умудрился сломать ногу. Представляете? На пороге собственного дома. До сих пор не понимаю, как так вышло.
Похожие книги на "Кодекс Магических Зверей. Гепталогия (СИ)", Шимуро Павел
Шимуро Павел читать все книги автора по порядку
Шимуро Павел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.