Личный аптекарь императора. Том 5 (СИ) - Золотарев Егор
Я сел на землю, оперся спиной о камень и вдруг наступила тишина, и картинка поменялась.
Полуголую девушку всю в ссадинах и царапинах привязали к шеренге таких же и повели по лесу. Идти пришлось долго. Голые ноги зудели и болели от ран, полученных от острых сучков и колючих кустов.
Девушка освободилась от веревки, что связывала её запястье, и кинулась в лес. Следом за ней пустился воин на низкорослом тяжелом коне. Погоня продолжалась недолго. От сильного удара по затылку древком копья она без сознания свалилась на землю.
Картинка снова поменялась. Теперь девушка находилась в военном лагере. Вокруг стоят шатры, горят костры, слышится отборная брань, цоканье копыт и звяканье сбруи. Её вместе с другими пленницами поставили в ряд. Она вся дрожит от холода, боли и унижения. Рядом прохаживается богато одетый мужчина с золотым шлемом на голове. Он внимательно осматривает каждую и останавливает свой выбор на ней.
Девушку моют, обмазывают благовоньями и наряжают в дорогое платье с вышивкой из золотой нити. Она понимает, что это значит, и умоляет женщин отпустить её, но те лишь покрикивают и бьют её по щекам.
Картинки меняются как слайды, которые показывал нам на одном из занятий профессор Щавелев. Теперь я вижу шатёр изнутри. На полу и стенах разноцветные ковры, много свечей, на черной шкуре медведя лежит тот самый мужчина. Только он не в шлеме и дорогой одежде, а совершенно голый.
Что было дальше, я не увидел, но и так понятно. Я уже было подумал, что на этом всё закончилось. Но уже через несколько секунд Нарантуя показала мне костер в глубокой яме, в котором уже кричали и корчились от боли другие женщины. Сильный толчок, и в яму полетела и она.
— Отмени заклятье ведьмака Алтан Хасара, и я сниму с тебя проклятье, — послышался голос женщины, и она возникла передо мной.
— Как ты его убила?
— Покажу, если поможешь.
— Зачем снимать заклятье с ведьмака, которого ты ненавидишь? — поинтересовался я. — Зачем тебе помогать ему?
— Я помогаю не ему, а себе. Сними заклятье, и освободишь не только его, но и всех нас — тринадцать жён хана. Мы хотим хотя бы после смерти избавиться от него.
— Почему он не мешает тебе?
— Он до сих пор привязан к своему бренному телу, поэтому не может добраться до тебя. В отличие от меня. А я его обманываю, что хочу, чтобы мы стали ещё ближе и вместе перешли в мир иной… Если ты согласишься помочь нам, то дух этого рода ведьмаков даст дозволение воспользоваться их книгой.
— Неужели ты с ним об этом договорилась? — удивился я.
— Так и есть.
— Что обещала взамен?
— Это тебя не касается, — грубо ответила она, взмахнув головой так, что её косички начали извиваться, как змеи. — Снимешь заклинание, избавишься от проклятья и получишь подарок от хана. Не снимешь — умрёшь. Решай прямо сейчас.
Хм, никто не смеет мне угрожать. Даже призрак ведьмы.
— Значит так ведьма! Я прошёл испытание и сам получу от предка рода ведьмаков способность владеть ведьминской магией. И как только я открою книгу, то буду искать не заклинание, которое поможет тебе избавиться от хана, а наоборот, ещё сильнее привяжет тебя к нему. Или изготовлю амулет жрецов Морры, с которым сталкивался в прошлой жизни, и ты окажешься полностью в моей власти и будешь выполнять всё, что я тебе прикажу, — я медленно наступал на неё, в то время как девушка, зло поджав губы, таяла прямо на глазах. — Или призову того, кто намного сильнее тебя. А может мне с помощью магического круга связаться с твоим «горячо любимым» муженьком? Думаю, он будет очень удивлен тем, что творит жена за его спиной.
— Р-р-р-а-а-а! — исступленно закричала она, выдернула кинжал из-за пояса и бросилась на меня.
Я сначала отпрянул, но потом понял, что это всего лишь призрак, поэтому усмехнулся и развёл руки в сторону.
— Смотри, не промахнись.
Шаманка пролетела сквозь меня и пропала. Вместе с ней исчез молочный туман, и я снова оказался в ночном лесу в кругу горящих валунов.
— Саша, ну как ты? — ко мне поспешил обеспокоенный староста. — Справился?
— Не знаю, — развёл я руками и опустился на камень.
На меня накатила усталость. Может, из-за призраков, которые показывали мне то, отчего кровь стынет в жилах. Или из-за вновь подступающей болезни.
Старики подошли ко мне. Старуха взяла меня за подбородок и взглянула на лицо, провела рукой по волосам.
— Не поседел. А говорили, что от обряда либо седеют, либо умирают от сердечного приступа, — задумчиво проговорила она.
— Расскажи хоть, что ты видел, — осторожно спросил Дюжев.
Я ответил на сразу. Первым делом вытащил из внутреннего кармана пиджака приборку с «Исцелением» и выпил. Старики терпеливо ждали.
Почувствовав, как силы вновь вернулись ко мне, я пересказал всё что видел и слышал. Фёкла качала головой, охала и постоянно переспрашивала. Староста же замер, задумчиво глядя в лес, и ни разу не задал ни одного вопроса.
— Правильно ты осадил эту Нарантую. Она ещё и вредить тебе вздумала, стерва, — старуха сжала кулак и потрясла им. — Говорила же я, что шаманская аура от лошади этой исходит.
— Ну так можешь ты книгу прочесть или нет? — уточнил Дюжев.
— Надо проверить, — пожал я плечами.
— Сейчас-сейчас. Она у меня здесь лежит, — старуха торопливо отбежала в сторону, за валун и принесла свою книгу. — Если у тебя ничего не получится, так уж и быть, я сама тебе всё сделаю, — встретившись с суровым взглядом брата, быстро добавила. — Никто об этом не узнает.
— Нет я сказал! Не позволю бросать тень на деревню. Люди доверились мне, и я их не подведу. Что будет, если кто-то узнает? Да я доверие потеряю. Никто не будет слушаться старосту, который своим родным дозволяет ведьминскими делами заниматься, а другим запрещает.
— А только что вы что делали? — уточнил я, имея в виду моё испытание.
— Это ерунда, — отмахнулся он. — Мы ни в чью жизнь не вмешиваемся. Только в твою, а ты сам на это согласился, поэтому претензий не должно быть… У тебя ведь нет к нам претензий? — уточнил он, внимательно взглянув на меня.
— Нет, — мотнул я головой и взял книгу из рук старухи.
Открыв где-то посередине, я взглянул на незнакомые письмена. Всё по-прежнему. Неужели не сработало?
— Ну что? Понимаешь, что написано? — в нетерпении спросил Дюжев.
— Нет… Хотя.
Вдруг знаки начали меняться и в ряд выстроились знакомые буквы. Я понимал, что написано!
— «Для обряда понадобятся: чаша с родниковой водой, веточка можжевельника, чёрная свеча. Во время произнесения окропи пространство водой и проведи веточкой вокруг себя, представляя, как возводишь невидимый щит», — прочёл я надпись.
— Получилось! — радостно воскликнула старуха и подняла руки. — Великий предок Сигвард, благодарю тебя за помощь! Спасибо, что взял в наше племя этого сильного человека!
Я же принялся перелистывать хрупкие страницы в поисках подходящих заклинаний. Я не знал, найдётся ли нужное в этой книге, но теперь, когда я могу прочесть любую ведьминскую книгу, то обязательно найду способ снять с себя проклятье Нарантуи. А насчёт отмены заклинания хана я ещё подумаю. шаманка меня окончательно разозлила. Уж лучше бы по-хорошему попросила, а не стала проклинать и угрожать. Я ещё не решил, что делать с ней и ведьмаком Алтан-Хасаром.
Я опустился на землю, оперся спиной о валун и направил луч фонаря на книгу. Ну что ж почитаем…
Глава 20
Я так увлёкся чтением, что не заметил, как наступил рассвет. Какая необычная книга. И такая полезная! Оказывается, с помощью ведьминской магии можно делать очень многое. Даже я такого не умею. Но кое-что общего всё же есть.
Например, есть заклинания, которые позволяют создать магический огонь, сделать человека невидимым, исцелить или создать вокруг него защиту. Также есть рецепты приготовления средства для крепкого сна, снадобья от яда и даже эликсир везения. То же самое я могу сделать с помощью своих зелий.
Похожие книги на "Личный аптекарь императора. Том 5 (СИ)", Золотарев Егор
Золотарев Егор читать все книги автора по порядку
Золотарев Егор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.