Принцесса Меридиана - Укпай Аня
– В том-то всё и дело. – Харпер вытерла мокрое лицо тонкими ручонками. – Вам к ней нельзя. Я только что от неё. – Девочка указала в сторону «Ведьминого зелья». – Она, эта леди Мортимер, пришла сюда незадолго до вас. Я за ней проследила. Хотела посмотреть, у неё ли часы… А вместо этого нашла её лежащей на полу. Она бледная и застывшая, как сосулька.
– Она умерла? – прошептала Орла, всплеснув руками.
Харпер пожала плечами.
– Мне почём знать?
– Где ты её видела?
– У неё дома, в коридоре.
Дрожащий прозрачный пальчик девочки указал на узкий переулок между «Ведьминым зельем» и кузницей «Кларкс и Паркер».
– Ладно, Харпер. Отведи нас туда, – попросила Джейд, вскочив. – Может, ещё не поздно.
– Хорошо, – согласилось маленькое существо и полетело. – Только я останусь снаружи. Не хочу увидеть эту старуху ещё раз.
Харпер проводила трёх друзей до дома леди Мортимер и с ужасом посмотрела на Мэта, доставшего меч.
– Это здесь, – взвизгнула она, указав на старую обшарпанную дверь с окнами, заклеенными газетной бумагой.
Джейд подёргала за ручку.
– Не открывается.
– Я позову кого-нибудь! – крикнула Орла и выбежала из тёмного переулка обратно на площадь.
– Это отнимет слишком много времени! – сказал Мэт, тряся дверь.
– Я могу помочь… Повернуть ключ изнутри… – предложила Харпер дрожащим голоском.
Не дожидаясь ответа, девочка-призрак прислонилась к двери и прошла сквозь неё. Раздался щелчок, и замок открылся.
– Отличная работа! – похвалил Мэт.
Харпер, зажмурив глаза, пулей вылетела обратно и удрала в глубь переулка. Мэт толкнул дверь и вошёл в дом. Джейд, ощущая дрожь в ногах, последовала за ним.
В коридоре было темно, пахло нафталином и пылью. С потолка свисала паутина. Леди Мортимер, бледная и неподвижная, лежала на полу с широко открытыми глазами. Быстро опустившись на колени, Мэт приложил ухо к её груди, чтобы послушать, бьётся ли сердце. Потом он выпрямился и покачал головой.
– Она… – прошептала Джейд.
– Мертва, – кивнул Мэт и, заслонив рот и нос рукавом куртки, принялся шарить по карманам леди Мортимер. – Надо найти твои часы. Может, если мы их заведём, старуха оживёт.
– Серебряный череп действительно убил её…
Чувствуя сухость во рту, Джейд опустилась на колени рядом с Мэтом. До сих пор она видела покойников лишь однажды и теперь не могла отвести взгляд от трупа леди Мортимер. Белый морщинистый лоб старухи лоснился, глубоко запавшие глаза бессмысленно пялились в потолок. Преодолев тошноту, Джейд расстегнула воротник её платья и, воскликнув: «Они здесь, на шее!» – дрожащей рукой достала из-под платья умершей свои часы.
– Остановились? – спросил Мэт.
Джейд посмотрела на неподвижную стрелку и кивнула, после чего трижды повернула колёсико и прислушалась: часы снова пошли. Она уже открыла застёжку цепочки, чтобы забрать их, когда Мэт сказал.
– Подожди. Положи череп ей на сердце. Может, оно опять начнёт биться?
Джейд последовала его совету, но ничего не произошло.
– Я уже могу смотреть? Она ожила? – спросила Харпер из-за двери.
– Ещё нет, – крикнула Джейд, внимательно глядя на тело.
Она ждала, что грудь леди Мортимер снова начнёт вздыматься, а горло издаст какой-нибудь хрип, но в полутёмном помещении царила мёртвая тишина.
– Ты только посмотри на нас, – прошептал Мэт.
Джейд повернулась к нему. Она поняла, что он имел в виду. Ровно шесть месяцев назад они покинули Сент-Криклз. Уезжая из школы, Джейд даже не представляла себе, куда едет. Теперь они вдвоём сидели над трупом, опасаясь, что это только начало.
– Тебе страшно? – тихо произнесла Джейд.
– Не страшнее, чем тебе, – ответил Мэт.
– А меня кто-нибудь спросит? – взвыла Харпер за дверью.
В переулке послышались быстрые шаги. Джейд обернулась. Вошёл Генри со светящимся противодемоническим мечом. Увидев труп, он опустил оружие и тихо сказал:
– Того, кто вступил в царство мёртвых, уже не вернёшь.
– Вы нашли леди Мортимер? – крикнула Орла, оставшаяся снаружи. – Она…
– Мертва. Увы, – сказал Генри и подскочил к двери. Видимо, хотел избавить девушку от лицезрения трупа. – Приведи Гридлока!
Нагнувшись, чтобы наконец-то снять с шеи старухи цепочку часов, Джейд услышала едва уловимое шипение и заметила в мёртвом лице нечто странное. Чем дольше она смотрела на него, тем отчётливее ей казалось, будто глаза проваливаются всё глубже и там, в черепе, что-то происходит.
Внезапно Джейд осенило: она уже видела эти морщины и эти пустые глазницы. Тогда, в Шотландии, у кладбищенской ограды.
– Назад!
Генри схватил Джейд за плечи и оттащил от трупа. Шипение стало громче, и из головы леди Мортимер поднялся чёрный туман, который начал обретать форму собаки. Так в комнате появился волкодав, сотканный из густого дыма.
Теневой пёс! Из рукояток мечей Генри и Мэта выросли лезвия. Джейд тоже потянулась к своему оружию, но вспомнила, что его у неё отобрали. Проклятие!
Подвеска в виде мёртвой головы всё ещё лежала на груди леди Мортимер. Точнее, среди чёрного клубящегося дыма, в который быстро превращалось её тело.
– Ты не получишь мои часы! – закричала Джейд и с отчаянной решимостью запустила руку в тёмный туман.
Её пальцы, схватившие серебряный череп, мгновенно заледенели. В голове зашумело. Всё тело окутал холод.
– Джейд! – крикнул кто-то.
Почувствовав чьи-то руки на своих плечах, девочка потеряла равновесие и ударилась спиной о стену. Когда теневой пёс одним прыжком приблизился к Джейд, Генри заслонил её и взмахнул мечом. Пронзённый светящимся лезвием, монстр мгновенно превратился в дым и вылетел через трубу в звенящий морозный воздух.
– Всё! – произнёс Генри, сделав резкий вдох.
– Чёрт возьми, что это было? – спросил Мэт, белый как мел. Он опустил свой клинок, и тот погас. – Ты в порядке, Джейд?
Она осторожно раскрыла ладонь и, удовлетворённо взглянув на часы, встала. Ничего, кроме зловония, до сих пор наполнявшего коридор, больше не напоминало о случившемся. Ковёр, где лежало мёртвое тело, опустел. Почти.
– Мой меч! – удивлённо воскликнула Джейд и подобрала своё оружие, которое, очевидно, было при леди Мортимер. – Не знаю, как вы, а я тут оставаться не собираюсь.
Выйдя в переулок, девочка огляделась. Где же Харпер? Маленький призрак уже улетел. Генри с Мэтом тоже вышли и закрыли за собой дверь.
Трое друзей поспешили на площадь. В слабом свете фонарей кружили крупные снежные хлопья. От дыхания поднимался густой белый пар. В магазинах царило оживление, гальюнные фигуры пели рождественскую песню из старого голливудского фильма «Встретимся в Сент-Луисе». Пешеходы сновали по Рынку часовщиков, опустив головы и не глядя по сторонам. Джейд нахохлилась и спрятала замёрзшие руки в карманы.
Вдруг кто-то окликнул её. Она обернулась. Из туннеля выбежала Орла, а следом показался мастер Гридлок. Подойдя к ребятам и внимательно их оглядев, он кивнул.
– Идёмте в «Чёрный лебедь».
В пансионе уже знали о смерти леди Мортимер. Слух, пущенный девочкой-эльфом, распространился с быстротой молнии. Духам-защитникам разрешили покинуть свои деревянные оболочки, не дождавшись силенциума, и принялись взволнованно обсуждать произошедшее.
– И ведь труп обнаружила именно Харпер! Наша трусиха! – удивлённо перешёптывались они, когда Джейд и её спутники вошли.
– Генри! – взвизгнула леди Сибилла и, покружив над головой своего любимца, повисла на его руке. – О мой дорогой храбрец!
Прежде чем войти в гостиную, мастер Гридлок отвёл Джейд в сторону и сказал:
– Завтра же отнеси часы мистеру Линнакеру. Пускай проверит их.
– Мастер Гридлок! – удивлённо воскликнул маршал Семи Морей, встретившись с магистром в дверях. – Правду ли говорит наша Харпер? Труп старухи превратился в дым, а тот – в теневого пса?
– Если так, то она была ходячим мертвецом! – воскликнула Одетта, торопливо спустившись по лестнице, и обняла ребят: сначала Джейд, потом Генри, Орлу и Мэта. – Как я рада, что вы вернулись!
Похожие книги на "Принцесса Меридиана", Укпай Аня
Укпай Аня читать все книги автора по порядку
Укпай Аня - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.