Mir-knigi.info

Кадровик 3.0 (СИ) - Листратов Валерий

Тут можно читать бесплатно Кадровик 3.0 (СИ) - Листратов Валерий. Жанр: Городское фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Феофан и Василиса отвлекаются от угощений и смотрят на небольшое представление, открыв рты.

— Восхитительно! — говорит король и негромко хлопает в ладоши.

Он кидает взгляд на Беннинга, чтобы тот поддержал.

Выпадаю из потока и теряю сосредоточенность. Энергия иссякает и пропадает в стенах замка. Фигурка оплывает как воск и превращается в обычный огненный шар на руке. Впервые сталкиваюсь с таким объёмом магии. Не мудрено, что переоценил возможности.

— Как-то так, Ваше Величество, — пожимаю плечами.

— Интересно, а все маги так могут со своей стихией? — интересуется король.

Замечаю в его взгляде азарт ребенка. Думаю, в замке ему живется не особо весело, иначе все представления быстро лишились бы смысла.

— Нет, Ваше Величество, — отвечает Беннинг вместо меня. — То, что сейчас нам продемонстрировал Виктор, характерно только для очень опытных магов. Обычно маги так хорошо стихию не чувствуют. Более того, даже если чувствуют, она не всегда беспрекословно им подчиняется. Это очень-очень сложно. Стихийных магов намного меньше, чем обычных. Таких как Виктор: чтобы могли подчинить стихию своей воле — и вовсе десятки или единицы.

Король кидает на меня взгляд полный уважения.

— Не совсем так — говорю, испытывая лёгкое замешательство, — раньше у меня не получалось ничего подобного. Максимум, что мне удавалось сделать — поменять качество шара. Здесь же стихийная магия бьёт как из фонтана. Не уверен, что повторю подобное в Академии.

Рассчитываю получить объяснения по поводу местонахождения замка, но король не поддается. Он хорошо знает, о чем хочет говорить.

— Ладно, Виктор, на самом деле было очень интересно. Но у нас с графом к тебе вполне конкретный вопрос, — переходит к делу король. — Сразу скажу, что отрицательный ответ никак не поставит тебя в неприятную ситуацию. Граф будет всё так же с тобой сотрудничать, всё остается на своих местах. Положительный ответ важен для меня и королевства. Я пока не знаю, насколько, но точно важен.

— Я весь внимание, ваше величество! — отвечаю.

— Так, сначала о хорошем. За твою деятельность ты можешь просить всё, что хочешь, — с готовностью предлагает король.

— Да, спасибо большое, но я всего добьюсь сам, Ваше Величество, — удивляюсь. — Моя деятельность уже оплачена господином графом. Дополнительных просьб у меня в общем и целом нет.

Краем глаза вижу едва заметное одобрение Беннинга.

— Да, всё так, но работа оказалась на порядок опаснее, как мне доложили, — продолжает король. — Ты подверг свою жизнь опасности и не словом об этом не обмолвился, вот только у стен есть уши.

Граф согласно кивает. На его лице читается гордость.

— И ты всё выполнил с честью. Не испугался, не убежал и не погиб, — улыбается король.

— Спасибо, Ваше Величество, — благодарю за высокую оценку. — Небольшая опасность действительно была, но благодаря одному магу я всё-таки смог её избежать, — отвечаю королю.

— Да, слышал эту историю, — поджимает губы король. — А также слышал, что маг теперь не хочет сотрудничать.

— Есть такое, — соглашаюсь. — Если говорить как есть, то он вообще не хочет сотрудничать с людьми — не только с господином графом или с королевством. Маг спрятался, чтобы восстановиться. Когда даст о себе знать, можно будет поговорить с ним.

— По вашим оговоркам я понимаю, что это не совсем человек, — догадывается король.

Усмехаюсь. Король очень хорошо все просчитывает и видит. Наверняка его взгляду открыто больше, чем мы можем догадываться.

— Скорее, совсем не человек, — уточняю.

Говорить, кто он такой, пожалуй, не буду.

— С учётом того, что он менял картину в разумах людей, догадаться несложно, Виктор, — говорит Беннинг. — Я так понимаю, что кто-то умудрился привезти в нашу столицу иллитида. Иногда у этого народа бывают изгои: особи, которые уходят искать свою долю.

— И часто такое бывает? — интересуется король.

— Нет, редко, потому что далеко они обычно не заходят. Иллитидов никто не любит. Таких убивают сразу, без лишних разговоров, — отвечает Беннинг.

— А почему? — спрашивает король.

Он задает вопросы, интересующие и меня в том числе.

— Хороший вопрос! — подмечает граф. — Наверное, потому что они жрут мозг. Более того, люди сами открывают черепную коробку, чтобы он съел их мозг, ещё и удовольствие получают от этого! Такая перспектива не радует обычного человека, — усмехается Беннинг.

— Ну да, с этой точки зрения вы правы. А если иллитид не питается мозгами? — спрашиваю графа.

Король с интересом наблюдает за нашей беседой.

— Тогда это очень странно, потому что обычно этот народ питается именно разумом других существ. Я про другие ситуации даже не слышал, — качает головой Беннинг.

— Думаю, сейчас это всё равно не актуально, — замечает король.

— В каком-то смысле да, не актуально, — соглашается Беннинг. — Если иллитид не съел разум Виктора, если он не съел разум людей внутри замка Дейли… В общем-то, это единственное, что не совпадает с обычным поведением данных существ, — размышляет вслух граф. — Это как сказать, что рыба вышла из воды и начала гавкать. То есть, это, наверное, возможно, но я бы хотел на это посмотреть своими глазами, чтобы убедиться. Пока не увижу — не поверю, — недоверчиво хмыкает Беннинг.

Вполне его понимаю.

Феи сидят за своим столиком и напряженно вслушиваются в происходящее. Им только попкорна не хватает.

— Да, скорее всего рыба действительно немножко гавкает. Только тут, возможно, играет роль его второй облик, — пускаюсь в объяснения. — Точнее то, что иллитид мне показал — у него есть второй облик, и на территории человеческого королевства он находится именно в нём. Основную личину существо держать долго не может.

— Это удивительно, Виктор, — изумляется Беннинг.

— Что именно? — не понимаю.

— Дело в том, что иллитиды, как и некоторые расы, второй облик на человеческих королевствах не получали. Слишком далеки от нас разумом, — объясняет король.

А вот сейчас информация не просто интересная, а полезная.

— Например, гномы очень близки к людям, но очень устаканены в своём мире. С магией у них всегда было не очень, так что от присоединения они особо ничего не теряли. Тем более, на нашей территории их рунистика всё равно силы не теряет, — продолжает рассказывать король.

Слышу шевеления за столом феев. Феофан взял большой клубень и старается его сгрызть. Василиса беспокойно наблюдает за ним. Король поворачивается в их сторону.

— С феями как раз наоборот, — продолжает он. — Они дети магии. Мы думаем, что именно договор с людьми им позволил не потерять себя. Договор работает в обе стороны — симбионты же. А так, им до наших человеческих вещей дела в общем-то нет. Возможно, это и стало тем обстоятельством, из-за которого они могут спокойно находиться на территории людей и пользоваться магией. Причём, и магией этого мира, и нашей, в том числе через нас. Вы же, наверное, знаете, как всё это происходит?

— К сожалению, в Академии ничего подобного не преподавали. Правда, у меня были похожие мысли, — отвечаю королю.

— Другие расы этого мира — они либо магические и умирают на нашей территории, либо становятся очень близки к людям и теряют свою магию. Соответственно, приобретают второй облик. Но до последнего никто не исследовал возможности приобретения иллитидами второго облика на нашей территории. Мы вообще стараемся не контактировать с этими существами, для нас это слишком опасно, — объясняет король.

— Ваше Величество, позвольте, в моём случае есть нюанс, — говорю. — Я могу заключать договора, которые невозможно нарушить. Это мой талант.

— Так, — на минуту задумывается король. — Подробнее?

— На данный момент, если я правильно понимаю свою способность, магические существа не могут нарушать договор, заключенный со мной, — объясняю. — Более того, подозреваю, что человек тоже не может. В этом до конца не уверен, но можно придумать, как подтвердить.

Перейти на страницу:

Листратов Валерий читать все книги автора по порядку

Листратов Валерий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Кадровик 3.0 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Кадровик 3.0 (СИ), автор: Листратов Валерий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*