Не буду твоей (СИ) - Лин Кира
— Кира, — всего одно слово, но оно заструилось в моём сознании.
Я склонила голову в знак приветствия. И исподлобья поглядела на Антонио. Он медленно разворачивался, опуская руки по швам.
Лицо вампира в тусклом сиянии настольной лампы светилось, как восковая маска. Он поднял взгляд, ненавязчиво рассматривая меня. Я рефлекторно напрягла плечи.
Нервничаю? Я?
Едва заметно его губы шевельнулись в улыбке. Сделав шаг вперёд, я оказалась перед столом и застыла в покорном ожидании. Антонио прошёл взад-вперёд по ту сторону стола, сцепив пальцы рук за спиной.
— Не ожидал увидеть тебя так скоро. Что-то опять стряслось?
— Ничего такого, о чём вам стоило бы беспокоиться, — сглотнув, бесцветным голосом сказала я.
Он изогнул бровь.
— Если тебя что-то тревожит, я не могу оставаться в стороне, — он двинулся, обходя стол.
Правильнее было сказать — обтекая, плавно и неторопливо. Ткань мантии тащилась за ним атласным хвостом.
Склонив голову, вампир вперился в мое лицо суровым взглядом.
— Новое убийство в городе?
— Нет. К счастью, — выдохнула я и прикрыла глаза. — Но убийца не найден, а, значит, он может вскоре вновь выйти на охоту.
— И ты решила поторопить меня с плёнками?
— Ни в коем случае, — открыв глаза, я поспешно качнула головой.
Антонио снисходительно улыбнулся.
— Я не виню тебя, Кира. Дело требует немедленных действий, а ты вынуждена ждать наступления ночи, чтобы пролить свет на события. И вычислить убийцу, — он отвернулся к двери и задумчиво потёр подбородок. — Но, похоже, у тебя созрел новый план, — он склонил голову, и мы встретились взглядами.
— Я предположила… кое-что, но планом это не назовёшь, — я кисло улыбнулась и пожала плечами.
— Поделишься?
— Вы ведь уже знаете, — усмехнулась я, глядя на вампира.
Он поплыл вперёд в сиянии собственной силы. У меня грудь сдавило от напряжения, улыбка сползла с губ.
— Вероятно, я хотел услышать от тебя. Но да ладно, — вздохнув, он остановился на расстоянии вытянутой руки и смерил меня сосредоточенным взглядом. — С недавних пор в тебе проснулась сила, которой прежде ты не ощущала. Но тебя пугает не она, а то, как она раскрылась. Я прав?
— Да, — изумилась я.
— Пока не обретёшь над ней контроль, энергия так и будет хлестать из тебя через край. Я сейчас смотрю на тебя, рискуя ослепнуть. Ты вся светишься изнутри, Кира. И это не комплимент, а констатация факта.
— Я не имею понятия, как это исправить.
— Понимаю, — протянул Антонио, разглядывая меня прищуренными глазами. — Обретение силы не проходит безболезненно и… бесследно. Осознала ли ты, на что способна?
— Нет, — шёпотом сказала я, не моргая таращась на старейшину.
Он кивнул и без надобности разгладил складки мантии на плечах грациозным жестом. Будто не знал, чем руки занять.
— Я почувствовал вспыхнувшую в тебе мощь на заседании суда. И был поражён. Подавить волю столетнего вампира — не каждому даётся без последствий. Мари-Бэлль оказалась не в состоянии тебе ответить. Возможно, ты хлестнула её в порыве гнева, опустошив себя полностью. Но я уверен, что ты сделала это вполне осознанно и не истощилась. Так ли это было?
Облизав губы, я глубоко вдохнула, набираясь смелости.
— Да, я понимала, что делаю. Но разве сила просыпается не в моменты ярких эмоций? Впервые ощутив её, я пребывала в подавленном состоянии и сильно нервничала.
Антонио посмотрел на меня в упор. То ли гнев, то ли недоверие вылепили его лицо. Оно утончилось, проступили резкие черты, кожа натянулась на костях.
Страх забился у меня в горле. Я никогда его таким не видела. Всё время забываю, что связалась с монстрами и стала одной из них.
Захотелось отойти подальше, очутиться в недосягаемости, но, находясь в кабинете старейшины, от него не спрятаться.
— И ты утаила это от меня? — его голос прошелестел по комнате, как ветер.
У меня все волоски встали дыбом, будто по ним прошёл невидимый палец. Я начала трястись и не могла остановиться.
— Как я рассказала бы, если сама ничего не поняла⁈ — я попятилась.
Вампир растворился в воздухе, блеснув тканью мантии, и появился сзади. Я и ахнуть не успела. Он двигался так быстро, так неуловимо, что под ложечкой засосало.
— Что вы делаете? — мой голос прозвучал придушено и пискляво от страха.
— Хочу помочь, — его ладони легли мне на плечи.
И сердце ухнуло в пятки. Тело налилось свинцовой тяжестью, в голове зашумело. Меня окутал аромат неизвестных цветов, к ним примешался запах моря и травы, согретой солнцем.
На миг сознание омыло тёплым приливом спокойствия, пьянящей безмятежности. Я знала, что Антонио пришёл в Хайенвилл с юга Вердландии, но не предполагала, что магия старейшины имела запахи и краски его родных земель.
Это было потрясающе и, в то же время, невероятно.
Внезапно разум Антонио накатил порывом ветра, выбил из лёгких воздух. Потом прошёл сквозь тело. Я покачнулась вслед за ним, колени подогнулись.
И только руки старейшины не дали упасть. Я обвисла в его хватке, мир плыл мимо, словно душу из меня вытрясли. А потом вернули на место. И комната заплясала яркими пятнами перед глазами.
Я заморгала и поняла, что стою, прислонившись к стене. По лбу стекала капелька пота. Дышала я часто и коротко, жадно и отчаянно. Антонио оказался передо мной и поворачивался в серебристых сполохах магии.
Его глаза были большими и глубокими, как дно океана, и столь же смертоносными. Его собственная сила удерживала меня от падения в них. Я с таким трудом проглотила слюну, что стало больно.
Вампир сделал мне жест рукой в сторону дивана. Я не шелохнулась — тело не слушалось. Оно ещё помнило, как сквозь кожу, плоть и кости сочилась чужая мощь.
Мерзкое ощущение. Будто я прошла через призрака. Или он через меня, оставив после себя лёгкий холодок внутри.
— Похоже, близость мастера вызвала в тебе силу, — голос старейшины прозвучал буднично, с лёгким оттенком усталости.
Я уставилась на него расширенными глазами, читая по губам. В голове ещё шелестел океанский прибой. Справившись с дыханием, заставила себя моргнуть.
Антонио глядел мимо меня, о чём-то размышляя, и был похож сейчас на человека. Лишь застывшая неподвижность выдавала в нём вампира.
Люди не умеют так замирать. Они вздрагивают, чешутся, потирают руки, сглатывают, издают звуки. А нежить их не издает. Жутковатое зрелище.
— Хорошо, если так, — хрипло отозвалась я и отлипла с усилием от стены.
— Ты хочешь разыскать ведьму, способную раскрыть вашу связь.
Я с трудом удержала на лице спокойное выражение. Как мне казалось. Антонио улыбнулся — чуть шевельнул губами. Он видел меня насквозь, прочёл, как книгу, за две секунды.
Проклятие.
— Да, всё верно. Вот только ни одной ведьмы в моей записной книжке не нашлось. А искать по объявлениям в газете я не решилась.
— Шутишь, значит, всё не так уж плохо, — кивнув, сказал он. И слегка вскинул голову. Лицо его разгладилось, в глазах не осталось и тени силы. А я всё дрожала и таращилась на него. — Но спешу тебя обрадовать: я знаком с одной заносчивой ведьмой. Она достаточно могущественна, чтобы помочь тебе. Однако, её вздорный характер может стать тем ещё препятствием на пути к цели.
Я открыла рот, но, справившись с изумлением, закрыла его и изобразила на лице внимание. С трудом переставляя ногами, прошла через комнату, но замерла перед диваном.
Пристальный взгляд Антонио прилип ко мне.
— Думаю, я найду с ней общий язык.
— Хотел бы я согласиться с тобой, — понизив голос, возразил вампир. — Но не буду самонадеянным. Много лет назад Селена покинула мой клан, громко хлопнув дверью. Боюсь, она может отказать тебе, узнав о нашем знакомстве. К Селене нужен иной подход.
— Она служила совету?
Антонио нахмурился и отвел глаза.
— Да, но не долго. В тот день, когда стало известно о твоём существовании, Селена собрала вещи и сбежала.
— Чем я ей успела насолить? — удивилась я, сжимая руки в кулаки, чтобы унять дрожь.
Похожие книги на "Не буду твоей (СИ)", Лин Кира
Лин Кира читать все книги автора по порядку
Лин Кира - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.