Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Не подведи меня, Ким Тэ Хо (СИ) - Яловецкий Ярослав

Не подведи меня, Ким Тэ Хо (СИ) - Яловецкий Ярослав

Тут можно читать бесплатно Не подведи меня, Ким Тэ Хо (СИ) - Яловецкий Ярослав. Жанр: Городское фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Ага, обаятельный... Тэ хо, как думаешь, может, он этот... – она пощелкала пальцами, – ну как же его... А, точно, гипнотизер? Вот идет она сейчас и думает, что рядом с ней молодой красавчик, а наутро – бац! – и этот тролль.

В этот момент наши с ним взгляды пересеклись, и на мгновение я увидел перед собой жабу. Даже не так – человека с лицом жабы: широкая, приплюснутая голова, кожа будто влажная и чуть бугристая, крупные выпуклые глаза, широкий рот, растянутый почти до ушей. А ещё на его голове восседала другая жаба поменьше – эдакая картина: жаба на жабе. Но наваждение моментально исчезло, оставив вместо этого обычное человеческое лицо, которое озарила уж слишком широкая улыбка, придававшая ему что-то карикатурное. После этого он едва заметно кивнул мне и указал в сторону, где располагались диванчики и столики с разного рода макулатурой, а затем что-то шепнул своей пассии на ухо и оставив ее двинулся туда.

Намек я понял, вот только подходить к этому чудо-юду желания не было. Однако любопытство все же взяло верх. Решив выяснить, что ему от меня нужно, я нехотя направился к нему, оставив О Ра одну.

– Значит, слухи не врали, и Великая вернулась. И даже нашла себе нового щенка, – сказал он, разглядывая меня, словно кусок мяса.

– И что это за звук?.. – начал озираться я, когда услышал странный перезвон, чем-то похожий на лягушачье кваканье, в итоге остановив взгляд у него над головой.

– А ты, собственно, кто такой? — спросил я жабомордого, который по какой-то причине начал вызывать у меня лишь отвращение и презрение, так что я с трудом сдерживался, чтобы не врезать ему прямо тут. И это было на каком-то животном уровне.

– Я Кэ Гу, а для тебя – господин Кэ Гу. И передай своей хозяйке, что я выражаю ей свое почтение. Ты меня понял, песик? – произнес он с неприятной усмешкой, хлопнув меня по груди своей рукой.

– Черт, теперь одежду в чистку сдавать придется, – буркнул я, недовольно принюхавшись к тому месту, к которому он прикоснулся. – Если тебе так нужно поприветствовать ее, навести госпожу сам и лично передай свое почтение, жаба. Хотя сомневаюсь, что она захочет общаться с таким, как ты.

Чем дольше я находился рядом с ним, тем сильнее меня одолевало желание прибить его. Но это было мне несвойственно, да и находился я на работе. Поэтому, прикусив до боли губу, я с трудом сдержал этот порыв.

И снова этот чёртов перезвон... – осмотрелся я, но так и не нашёл его источника, снова уцепившись взглядом за пространство у него над головой.

– Смотрю, ты еще не до конца понял, кем являешься. Не думаю, что Великая, узнав, как ты повел себя со мной, это так оставит, – произнес он с явной угрозой в голосе.

– Мои отношения с госпожой Ма Ри – это мое личное дело. Если она решит наказать меня, то пусть так и будет. Но пресмыкаться перед тобой, жаба, я не собираюсь, – снова начал я закипать, уже представляя, как мои руки обхватывают его жирную шею и сдавливают ее изо всех сил, медленно выжимая из него жизнь.

– Ты просто бесполезный щенок, который не знает своего места, — выпалил он, ткнув пальцем мне в грудь.

– Ещё раз меня тронешь, и я... – не договорил я, мотнув головой, пытаясь сбить ту муть, в которую погружался всё больше. И уже нормальным взглядом посмотрел на него. В этот момент он недовольно цокнул языком.

– Я этого так не оставлю, – выпалил он с какой-то досадой и, развернувшись, двинулся к выходу из отеля, совершенно забыв о своей пассии, которая, заметив это, быстрыми шажками на высоких каблуках поспешила за ним.

«И что это было?» – думал я, провожая взглядом спину этого Кэ Гу, который, остановившись у дверей, бросил на меня взгляд, отмахнулся от той женщины, которая попыталась что-то ему сказать, и всё же двинулся наружу.

Да, он явно провоцировал меня, но зачем я полез в перепалку с тем, о ком совсем ничего не знаю? Может, он и правда какая-то важная шишка в тех кругах, где водится Ма Ри. Нет, тут точно что-то не то. Да ещё и этот перезвон…

– Скажи, а ты что, с ним знаком? Только не говори, что он твой родственник, – сказала О Ра, когда я вернулся к стойке регистрации.

– Да боже упаси, – выпалил я.

– Фух, слава богу, – ответила она, убирая с лица воображаемый пот.

– А ты чего так обрадовалась?

– Ну, тогда у нас точно ничего не могло бы быть. Мне даже страшно представить, что один из наших детей мог бы выглядеть так, – сказала она, раздула щеки и прижала подбородок к шее. Кстати, у нее получилось довольно точно изобразить этого жабочеловека, или кем он там является.

– Знаешь, я тебя расстрою, но все дети поначалу выглядят так, – попытался я повторить за ней.

– О чем это вы? – неожиданно вмешалась в нашу беседу Со Хи.

– Да вот обсуждаем, какие бы у нас красивые дети получились, – мечтательным голосом произнесла О Ра.

– Нет, Ким Тэ Хо, ты все же бабник, – сказала Со Хи, подозрительно посмотрев на меня и девушку с регистрации.

– А что, еще прецеденты были? – с любопытством спросила О Ра, ухватившись за слова стажерки.

– Да ты даже не представляешь, – с видимым раздражением ответила Со Хи, закатив глаза.

– Никогда бы не подумала, – О Ра с интересом оглядела меня с ног до головы, задумчиво прищурившись. – Знаешь, а у тебя с тем точно что-то общее есть. Может, он все же твой родственник?

– А с кем? С ним? – оживилась Со Хи.

– Да есть тут один, – с усмешкой подхватила О Ра.

– Да ну вас, – сказал я и двинулся в сторону конференц-зала, где менеджер Ким как раз должен был приступить к дегустации закусок для очередной конференции — на этот раз уже врачей-гинекологов. Видимо, у дяди какие-то подвязки в медицинской сфере есть, раз тут так часто именно доктора устраивают свои посиделки.

После работы я направлялся домой. Точнее, сначала собирался взять что-нибудь перекусить, а потом окончательно зарыться в одеяло и посмотреть пару серий дорамы, не забивая голову лишними проблемами, которые и так скоро свалятся на меня, как снег на голову. Ма Ри всё равно даст о себе знать, а там и без этого дел полно. Да и Чон Ука надо бы наконец пристроить куда-то — не дело ему безвылазно сидеть дома. С дядей можно на этот счёт поговорить и пристроить его в офис отеля бумажки носить.

«Да что опять?» – раздраженно подумал я, заметив припаркованную машину представительского класса. Правда, до майбаха старика эта была далековато. Но подозреваю, что она тут все же по мою душу.

И точно – не успел я подойти ближе, как из машины показался знакомый мне человек: ассистент Пак, личный помощник старика, с которым я общался только вчера. Вот только вряд ли его визит связан с моей просьбой. Я уже переправил документы человеку из «Тэхва», который должен был провести проверку этого договора.

– Добрый вечер, господин Пак, – поздоровался я как положено, вспоминая, что он хорошо ко мне относился даже тогда, когда я загремел в местный обезьянник. Причем тогда еще не было понятно, что я был ни в чем не виноват.

– А ты поправился, – сказал он, похлопав меня по плечу. – Да и такое ощущение, что даже подрос.

И он был прав. После того как я стал, так сказать, помощником Ма Ри – я решил себя так мысленно называть – я действительно прибавил в росте несколько сантиметров. А вот насчет того, что поправился, он явно ошибся. Просто болезненность, которая раньше была в моем облике, безвозвратно исчезла.

– Какими судьбами в наших трущобах? – вспомнил я слова сестры и с улыбкой оглядел улицу в этом сравнительно бедном районе, где я сейчас жил.

– До того как я встретился с твоим отцом, жил в гораздо более плохом месте. Хотя, если честно, и там сейчас довольно хорошо, – без доли иронии сказал он, чем сразу напомнил, как сильно отличается от моей сестры. – Знаешь, тогда мы не могли себе позволить даже белого риса. Но не думаю, что тебе интересны рассказы старика.

– Почему же? Я с радостью бы послушал их, – честно ответил я, понимая, что у человека с таким большим жизненным опытом можно многому научиться.

Перейти на страницу:

Яловецкий Ярослав читать все книги автора по порядку

Яловецкий Ярослав - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Не подведи меня, Ким Тэ Хо (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Не подведи меня, Ким Тэ Хо (СИ), автор: Яловецкий Ярослав. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*