Mir-knigi.info

Битва талантов (СИ) - Хай Алекс

Тут можно читать бесплатно Битва талантов (СИ) - Хай Алекс. Жанр: Городское фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

И всё бы шло нормально, если бы не отец.

Я заметил это не сразу. Или, вернее, заметил, но поначалу не придал значения — списал на усталость, общую для всех. Мы все были измотаны: четырнадцать часов в день шесть дней в неделю — не курорт. Но отец выглядел хуже остальных. И причина была очевидна: он тянул двойную нагрузку.

Днём — мастерская. Двенадцать часов за верстаком, с лупой, с надфилем, с камнями. Утром — тренировка с Барсуковым: час стихий, час комбинаций, час восстановления. Вечером — домашние упражнения: спираль, контроль, баланс четырёх элементов.

Для пятидесятидвухлетнего мужчины, пусть и крепкого, это был режим, рассчитанный на людей вдвое моложе. Организм справлялся, но на пределе. И предел подходил всё ближе.

Первой забила тревогу мать.

Лидия Павловна пришла в мастерскую в четверг после обеда — принесла эскизы для яйца Дяди Кости, над которым потихоньку работала в свободное время. Отец сидел за верстаком, склонившись над нефритовым облаком. Мать посмотрела на него — и я увидел, как изменилось её лицо.

Она ничего не сказала. Положила эскизы на стол, поцеловала отца в макушку и ушла. Но через десять минут, когда отец отлучился на обед, вернулась — и нашла меня.

— Саша, — сказала она тоном, от которого мне захотелось встать по стойке «смирно». Мать редко повышала голос, но когда говорила вот так — тихо, ровно, с отточенными, как скальпель, словами, — это было страшнее любого крика. — Посмотри на своего отца. Внимательно посмотри.

Я вспомнил то, что видел последние дни и на что пока что закрывал глаза.

Серый цвет лица — не усталый, а именно серый, как у людей с хроническим недосыпом. Тени под глазами. И руки. Дрожь — лёгкая, едва заметная, как рябь на воде. Для обычного человека — пустяк. Для ювелира со временем могло стать катастрофой.

— Ты загоняешь его, — продолжала мать. — Мастерская и тренировки одновременно — это слишком. Он уже не молод, Саша. Если сорвётся сейчас, не будет ни экзамена, ни яйца, ни конкурса. Ты это понимаешь?

Я понимал. Разумеется, я понимал. Но сроки всё ещё нас поджимали. На проекте можно найти замену Холмскому, даже, пожалуй, Воронину. Но нельзя найти замену Фаберже.

— Я разберусь, мама.

— Разберись, — она посмотрела на меня тем взглядом, который матери приберегают для особых случаев. — И быстро.

Она ушла. А я стоял у верстака и думал.

Девятый ранг был нужен уже в мае. Без него настройка артефактных контуров на яйце невозможна — для работы с камнями высшего порядка в полном объёме требовался мастер девятого ранга. Отец — единственный кандидат. Отменить тренировки — значит похоронить экзамен. Сохранить нынешний режим — значит похоронить отца.

Нужен баланс. Как земля и огонь в раскалённом столбе: одно без другого невозможно, вместе — на грани разрушения.

Вечером, когда все мастера разошлись, я поймал отца в мастерской и плотно закрыл дверь.

— В чём дело, Саша? — спросил он, устало потирая глаза.

Я сел напротив него на край стола.

— Отец, ты перерабатываешь. Руки дрожат. Лицо серое. Даже мать уже заметила, и она права. Тебе нельзя тащить такую нагрузку.

Василий хотел возразить — я видел это по его лицу. Но не возразил. Потому что он тоже чувствовал: тело сигнализировало, и сигналы были всё громче.

— Что предлагаешь? — спросил он. Голос был усталым, но разумным.

— Восемь часов в мастерской вместо двенадцати. Остальное я беру на себя. Тренировки с Барсуковым — сохраняем, но ты переходишь на щадящий режим до экзамена. Теперь важно не количество тренировок, а качество. Нужно подойти к экзамену свежим, а не выжатым.

Отец молчал. Потом кивнул — медленно, нехотя, как человек, который понимает, что ему предлагают правильное, но гордость мешает принять.

— А яйцо? — спросил он.

— Яйцо никуда не денется. Я подтяну недостающее.

— Ты и так работаешь по четырнадцать часов.

— Значит, буду работать по шестнадцать, — ответил я. — Возьму на себя часть твоей работы над облаками. Все чертежи есть, камни знакомые. Справлюсь.

Отец посмотрел на меня — долго, внимательно, с тем выражением, которое я видел у него всё чаще: смесь гордости, тревоги и чего-то, похожего на изумление. Как будто он до сих пор не мог до конца поверить, что его сын умеет принимать решения, которые ему самому давались с трудом.

— Ладно, — сказал он. — Восемь часов. Но ни минутой меньше.

— Договорились.

* * *

Записка от графини Шуваловой пришла на следующий день. Лаконичная, каллиграфическим почерком на кремовой бумаге:

«Жду в четыре. Есть новости».

Графиня не тратила чернил на лишние слова. Впрочем, от женщины, которая пережила трёх императоров и всех своих детей, экономия слов была не недостатком, а стилем.

Штиль довёз меня до Фонтанки к без пяти четыре. Знакомый особняк, знакомый лакей в ливрее, знакомая анфилада комнат, знакомый камин, знакомое кресло-трон, в котором восседала Наталья Романовна Шувалова с видом полководца, только что выигравшего генеральное сражение.

— Садитесь, Александр Васильевич.

Дуняша принесла чай — как всегда, чёрный с бергамотом. Графиня неторопливо отпила пару глотков, поставила чашку и перешла к делу.

— Я решила проблему с помолвкой, — объявила она. — Элегантно и без скандала, как и обещала.

Я молча подался вперёд.

— Эдуард включён в состав дипломатической миссии в Китае. Группа чиновников и представителей Императорского двора отправится в Пекин для подготовки визита императора Поднебесной. Отъезд через три недели.

Действительно, изящно. Император прибудет в середине лета. Кажется, в первой половине июля. Несколько месяцев Эдуарда не будет А за это время успеет состояться конкурс.

И если нам повезёт…

— Прекрасный ход, ваше сиятельство.

Графиня посмотрела на меня поверх пенсне с выражением, которое означало: «Не делайте очевидных заявлений».

— Три месяца, — продолжила она. — Таким образом помолвка естественным образом откладывается. Пока что не отменяется — нет. Откладывается. Не будет никаких объявлений, никаких слухов. Жених на государевой службе, невеста ждёт. Всё благородно, всё прилично, ничья репутация не пострадает.

— А барон? — спросил я. — Старший Майдель не из тех, кого легко убедить. Может попытаться объявить о помолвке до отъезда сына, чтобы он точно не соскочил с крючка.

Графиня позволила себе улыбку. Тонкую, острую, как лезвие штихеля.

— На днях Антон Яковлевич имел неудовольствие принимать меня в своём доме. Я объяснила ему, что если он продолжит давить на Эдуарда, я перепишу завещание. Эдуард лишится наследства, которое я ему отписала. А оно, поверьте, значительное.

Она сделала паузу, словно вспоминая, как скривилась физиономия старшего Майделя, которого она явно не жаловала.

— Вы бы видели его лицо, Александр Васильевич. Побагровел, как варёная свёкла. Открыл рот, потом закрыл. Потом снова открыл. Потом понял, что слова тут бессильны, и закрыл окончательно. Антон Яковлевич — человек неприятный, но считать умеет хорошо. И он посчитал.

Я мысленно снял шляпу. Двухходовая комбинация, достойная шахматного гроссмейстера. Первый ход — убрать жениха из Петербурга на полгода. Второй — лишить его отца финансового рычага. Элегантно, бескровно, в рамках приличий.

— Так что помолвка откладывается до возвращения Эдуарда из командировки, — графиня откинулась в кресле, постукивая пальцами по набалдашнику своей трости. — Формулировка устраивает все стороны. Антон сохраняет лицо, Самойловы не оскорблены, Эдуард получает свободу. Временную, но свободу.

— А за эти месяцы многое может измениться, — добавил я.

— Именно, — кивнула графиня. — Кстати, помните девушку, о которой я вам рассказывала? Настенька?

— Конечно. Ваша фаворитка. Тихая, домашняя, любит лошадей, — вспомнил я.

— Она самая. Я устроила их знакомство, но нужно время, чтобы молодёжь всё взвесила. Пусть Эдуард сначала съездит в Китай, повзрослеет, увидит мир. А когда вернётся… Настенька приглашена на официальные мероприятия Двора. У них будет время познакомиться поближе.

Перейти на страницу:

Хай Алекс читать все книги автора по порядку

Хай Алекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Битва талантов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Битва талантов (СИ), автор: Хай Алекс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*