Неукротимый Бастард. Дилогия (СИ) - Измайлов Сергей
Занятие с Германом Рейнгольдовичем в этот раз было совершенно иным. Наставник понял, что с движением руки я более-менее начал справляться и перешёл к новой теме.
— Давай вспомним, что мы маги воздуха, ветра, — начал мужчина, неторопливо пересекая посыпанный песком манеж со сложенными за спиной руками. На фоне полной тишины даже было слышно хруст сухого песка. — А не маги вихря. Вихри — это хорошо, когда они в твоих руках, а не враждебные.
Вихри враждебные… Я едва удержался от горькой усмешки.
— Так вот, Михаил, сегодня мы будем гонять ветер, а не вихри, — продолжил наставник, не заметив моего выражения лица. — И, потороплюсь отметить, что не такое уж это простое занятие. Одно дело, конечно, наполнить паруса галеры или даже фрегата. Да, это не легко, но вы в академии не на кормчего учиться будете, это привилегия более низкого сословия магов, у нас же задачи стоят более высокие. Вы должны научиться управлять воздухом. Причем не просто создавать ветер, а именно управлять им ещё более виртуозно, чем вы это делали с миниатюрным смерчем. Для этого порой и не надо обладать высокой ступенью, хотя и это свой отпечаток накладывает, главное — умение подчинять его себе и направлять воздушный поток не менее элегантно и изысканно, чем вы управляете пером во время письма. Итак, приступим.
Наставник подошёл к стоявшему у дальнего края манежа ящику, достал оттуда бумажные конусы, расставил в одну линию и бросил на песок прямо передо мной скомканный лист бумаги.
— Делаем змейку, — сказал мужчина, снова убрав руки за спину и отходя в сторону.
Я словно остолбенел. Уставился на конусы, бумажный ком и открыл рот. Задания деда Филиппа со свитком по сравнению с этим были сущие пустяки. Сделать это миниатюрным вихрем я теперь смог бы относительно легко, а вот просто потоком воздуха…
— Ну? — начал уже нервничать от моего бездействия наставник. — Так и будем стоять? Или ты просто не в состоянии вызвать просто ветерок без завихрения? Это всё равно, что уметь читать, но не знать при этом буквы. Ну давай же, вспомни движения руки, пальцев, гладим, а не шлёпаем!
— Гладим, — эхом повторил я и вытянул руку перед собой.
Главное начать. И осознать, что я уже маг воздушник первой ступени, а не крестьянин самоучка. Мана уже начинала пощипывать кончики пальцев, просясь наружу, и я её отпустил, плавно шевельнув пальцами. Гладить, а не шлёпать.
Лёгкий, едва заметный ветерок, прокатил бумажный ком с полметра и прогнал между первыми двумя конусами, второй конус при этом покачнулся. Я тут же замер, остановился и ком.
— Чего ты их испугался? — повышенным тоном спросил Герман Рейнгольдович. — Думаешь, что бумажные маячки тебя покусают? Мы не на экзамене, на первый раз ошибки прощаются.
— Понял, — я улыбнулся, еле заметно кивнул и снова шевельнул пальцами.
В этот раз ветерок был чуть пошустрее, ком покатился более охотно, миновал второй конус, третий. Я просто не верил своим глазам! Как жаль, что этого сейчас не видит дед Филипп, он бы точно порадовался. Я теперь понял главное, причём без всяких подсказок — главное чувствовать себя свободным, не зажатым рамками и условностями.
И только стоило мне порадоваться такому чудесному выводу, как я повалил шестой конус, но не стал сдаваться и прошёл два последних, даже не заставив их шелохнуться!
— Это, конечно, незачёт, — усмехнулся Герман Рудольфович, глядя на меня через испытующий прищур глаз. — Но это по меркам вступительных испытаний. А для новичка, который впервые почувствовал движение воздуха на кончиках пальцев, это настоящий прорыв и феерическая победа.
— Спасибо, мастер! — воскликнул я, буквально светясь от счастья. Буквально несколько минут назад я считал это задание для себя невыполнимым.
— А чего ты так радуешься? — невозмутимо спросил мужчина, прохаживаясь по песку. — Это всего лишь первый успех ребёнка, поймавшего первую сонную бабочку. А нам предстоит поймать орла в небе. Так что ты только шагнул на первую ступень бесконечной лестницы, уходящей в облака. Но да, согласен, можно немного и порадоваться. Первый шаг ты сделал. Надо бы приступать ко второму, но первый был сделан с некоторыми очевидными дефектами, так что его придётся повторять до тех пор, пока не научишься это делать с той же лёгкостью, что и ходить до ветра. М-да, для мага воздушника эта фраза звучит несколько двусмысленно. Итак, дубль два.
Наставник снова расставил конусы и бросил бумажный ком к моим ногам. Я сосредоточился, просчитал траекторию движения комка бумаги, мысленно для себя расставил барьеры вокруг конусов и нагнал маны в кончики пальцев. Ну, погнали!
Вернувшись с тренировки, я первым делом зашёл в ванную комнату. Никифор как раз заканчивал монтаж душевой установки, не забыл сделать и гардину сверху на двух опорах, на которую можно повесить шторки. Можно было бы сказать, чтобы сделал боковые стенки, но среди мрамора надо и простенки делать мраморные, а это та ещё морока, процесс мог бы излишне затянуться, а мне душ нужен уже сегодня.
— Вода в баке есть уже? — спросил я у мужичка, когда он фиксировал душевую лейку и отошёл назад, с интересом глядя на конструкцию.
— Совсем немного пока, чтобы испытать, — сказал он, продолжая недовольно хмуриться.
— Что-то не так? — поинтересовался я, ведь на мой взгляд всё было идеально.
— Зачем вам такой странный умывальник понадобился, ваше сиятельство? — немного помявшись, спросил Никифор.
— Это не умывальник, это душ, — пояснил я с улыбкой. — Здесь не умываются, здесь целиком моются.
— Так, а ванна на что? — не унимался мужчина, продолжая непонимающе хмуриться.
— Ванна — это долго, — сказал я со вздохом. Ну не скажу же я, что привык так мыться в прошлой жизни и считаю более практичным. — Душ можно принимать хоть по три раза в день, главное в бак воды доливать тёплой. Этого объёма на несколько раз хватит.
— Так это же обычная бочка, как её хватит-то? — Никифор оторвал взгляд от душа и вопросительно уставился на меня. — В вашу ванну вон несколько таких влезет. Так там хоть посидеть можно, откиснуть.
— Ну чего ты пристал к Михаилу Фёдоровичу, Никифор? — со смехом перебила дискуссию София. — Вы только покажите хоть, ваше сиятельство, как это работает.
— Пожалуйста, — усмехнулся я, подошёл к лейке со стороны, чтобы не принять душ раньше времени и повернул вентиль.
Из старательно продырявленной кастрюли потекли струи воды, старательно разбрызгиваясь после встречи с мраморным полом. Работник смотрел на это с нескрываемым разочарованием, а гувернантка с восторгом ребёнка, впервые увидевшего заводную куклу.
— Да это же просто чудо, ваше сиятельство! — восторженный возглас девушки полностью соответствовал выражению лица. — Это словно помыться под водопадом!
— Или как будто там наверху корова стоит, — пробубнил мужчина, с ухмылкой косясь на струи воды. — Что-то я не так всё же сделал.
— Вы сделали всё на отлично, — успокоил я его, но сравнение с коровой от души позабавило. — Это именно то, что я хотел, так что огромное вам спасибо.
— Ну, раз барину нравится, значит хорошо, — улыбнулся наконец Никифор, ещё раз окинув взглядом результаты своего труда. — А можно я у вас чертёжик заберу?
— Вы про этот кривой рисунок на коленке? — усмехнулся я. — Лучше я новый нарисую, поровнее.
— Мне и так понятно, — улыбнулся ремонтник, с надеждой глядя мне в глаза.
— Конечно забирайте, — махнул я рукой. — Я потом доработаю и передам вариант получше.
Никифор подхватил ящик с инструментами и направился на выход, прихватив и тот самый «чертёжик», который был больше похож на детское творчество. Правда ничего мудрёного в этой конструкции нет, обычный деревенский душ, только в сияющем великолепием дворце князя Пожарского.
После реально похожего на нормальный семейный ужина, на который я пришёл, уже освежившись под новым душем, все дружно встали и пошли за Фёдором Алексеевичем, который до сих пор сохранял интригу, чем он хотел занять сразу всё семейство.
Похожие книги на "Неукротимый Бастард. Дилогия (СИ)", Измайлов Сергей
Измайлов Сергей читать все книги автора по порядку
Измайлов Сергей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.