Цикл романов "Консультант". Компиляция. Книги 1-9 (СИ) - Торн Александра
– А тебя не стошнит? – с некоторым беспокойством спросил Диего.
– Нет, с чего бы?
– Ну не знаю, мы тут полсуток, а меня уже мутит от качки. К тому же тут пахнет.
– Чем пахнет?
– Не знаю. Всем подряд. Я как будто сижу в деревянной коробке, набитой черт знает чем.
– Это потому, что ты оборотень, – сочувственно сказал Элио и пригубил ароматный кофе. – Но ты можешь гулять по палубе. Там свежий воздух.
– Еще чего. Эта чертова лоханка так бултыхается, что того гляди все с палубы смоет в море.
– По-моему, очень приятное покачивание. Я отлично спал всю ночь.
– Рад за тебя. Я едва смог уснуть. Давай сегодня вечером откроем иллюминатор? А то я тут задохнусь.
– Хорошо. Оставь мне газеты, я потом прочту. Хочу пройтись по палубе.
– Может, не надо? – обеспокоился Диего. – Соскользнешь в море или сдует – а мне потом шеф голову оторвет.
Элио с улыбкой покачал головой. Ему было жаль Уикхема – но кто же знал, что оборотень будет так тяжело переносить путешествие на корабле.
– Мы скоро прибудем в город, – сказал юноша, чтобы подбодрить его. – Да и вообще, надолго мы тут не задержимся. Неделя, самое большее – десять дней. Точно не хочешь пройтись?
– Нет. Я уже там был. Не понравилось.
Над палубой гулял прохладный соленый ветер, который сразу же растрепал волосы Элио. Юноша подошел к борту и оперся на перила, завороженно глядя на полоску сизого клубящегося тумана вдали – берег Эсмераны, вдоль которого двигалась «Рианнон». Яхта скользила по морским волнам, похожим на жидкое темное стекло; в вышине, в бесконечном, прозрачно-голубом небе, раздавались крики морских птиц – наверное, чаек или альбатросов.
Элио подставил лицо ветру. Ему нравилось все – скрип дерева и такелажа, хлопанье парусов, запах моря, ветер и соль. Здесь было так спокойно, что джилах неожиданно ощутил себя совершенно свободным. Как будто не было ничего, никакого долга, привязывающего его к земле – и если бы можно было так плыть бесконечно…
Сбоку раздалось покашливание.
«Люди, черт их побери, всюду!» – подумал Элио и повернулся к тому, кто жаждал общения.
Это оказался капитан Бреннон.
– Добрый день, сэр, – произнес он. – Надеюсь, плавание не причиняет вам неудобств?
– Нет, все в полном порядке.
– Вы не страдаете от морской болезни?
– От чего?
– Недомогания из-за качки.
– Нет, – фыркнул Элио; хотя тут ему в голову пришло, что если бы «Рианнон» боролась с бурей, то ему бы, наверное, плавание понравилось куда как меньше.
– Могу ли я задать вам два вопроса, если это допустимо?
– Конечно, задавайте, – с некоторым недоумением ответил Романте.
Капитан на несколько секунд задумался, а потом, тщательно подбирая слова, спросил:
– Мисс Уикхем сказала, что она – агент Бюро. Это действительно так? В Бюро есть агенты-женщины?
– Да, – холодно произнес Элио. – Это так. Мисс Уикхем такой же агент Бюро, как и мистер Уикхем.
Капитан обдумал сказанное. Однако никаких возражений или возмущений, которых ожидал Элио, это у него не вызвало. Вместо этого Бреннон спросил:
– Прошу простить за неуместный вопрос, но как же так вышло, что мистер и мисс Уикхем – брат и сестра?
Секретарь Бюро нахмурился. Диана говорила, что почти все об этом спрашивают, однако Элио не собирался раскрывать постороннему все карты и коротко ответил:
– У них один отец, профессор Джонатан Уикхем, и две разные матери.
– О, – произнес капитан и почему-то просветлел лицом, после чего поклонился, выразил надежду, что Элио наслаждается путешествием, и отбыл по своим капитанским делам.
Юноша усмехнулся. Он вполне уловил две вещи: капитан Бреннон, которому на вид было лет двадцать пять или двадцать шесть, старательно держался чопорно и солидно, чтобы казаться старше, в чем Элио его прекрасно понимал. Понимал он и то, что капитан, как и многие другие, не смог устоять перед красотой мисс Уикхем – и, как многие другие, наверняка вскоре испытает настоящий шок от более близкого знакомства.
Дверь, ведущая на палубу, вновь открылась, и оттуда выпорхнула мисс Уикхем, а следом протиснулся ее брат. Тревога, отражавшаяся на его физиономии, несколько рассеялась, когда он обнаружил, что с Элио все в порядке.
– Ну вот он, – сказала Диана, – как видишь, не утонул пока что и за борт его не сдуло. Можно так не волноваться.
– Я в полной безопасности, – уверил их Романте. – Наслаждался видом.
– Отлично. А теперь, юный мистер, – девушка пронзила его гневно сверкнувшим взором, – у меня к вам есть серьезный разговор, – и, перейдя на эсмеранский, прошипела: – Какого черта ты решаешь за меня, где мне высадиться?! Я агент Бюро, черт побери, я могу за себя постоять! Я не беспомощная тепличная девица из пансиона!
– Из пансиона тебя вообще выгнали. Из трех, – пробубнил Диего, видимо, пытаясь перевести огонь на себя.
– Я поддержал предложение капитана Бреннона, потому что он прав, – сказал Элио. Диана задохнулась от ярости. – Пиратам плевать на то, что ты агент Бюро – они об этом понятия не имеют и если решат украсть красивую девушку, к тому же блондинку, то…
– Ты, в таком случае, тоже ценная добыча! Насколько я слышала, в халифате покупают и миловидных мальчиков с теми же целями!
Элио потрясенно на нее уставился. Многие годы глядя на себя в зеркало, он не находил там ни единой привлекательной черты, и ему никогда даже в голову не могло прийти, что кто-то сочтет его «миловидным».
– О, ну знаешь ли, меня на борту яхты могут и не заметить среди прочих мужчин, а вот тебя – да. Неужели ты не понимаешь, что если пираты начнут нас преследовать, то это только осложнит нашу миссию, и так не особо простую?
Диана застыла с приоткрытым ртом, несколько раз моргнула и пробормотала:
– Ох. Извини. Проклятие! Об этом я не подумала.
– К тому же мне не хотелось бы ставить под угрозу команду и яхту. Они-то не агенты Бюро и не обязаны рисковать.
– Только не говори об этом капитану. Мне кажется, его это обидит. Какой он интересный человек! – неожиданно воскликнула девушка. – Ты его спрашивал насчет родства с шефом?
– Нет, конечно! – поперхнулся Элио. – Задавать такие вопросы как минимум бестактно, а в целом – просто неприлично!
– Но он так похож…
– Вот именно. Откуда мы знаем почему, и вообще – это не наше дело.
– Но почему у него такие странные глаза? – пробормотала Диана.
– Меня больше волнует, почему здесь так странно пахнет, – сказал оборотень, втянул носом воздух и чихнул.
– Тут замкнутое пространство, много людей, дерева, просмоленных веревок и всего такого вонючего… для тебя, – добавил Романте. – Сойдем на берег, и тебе полегчает. Но сейчас нам нужно обсудить кое-что поважнее. За мной кто-то следил, пока я забирал наши вещи из отеля в Альгериносе.
– Следил? – встревожилась Диана. – Но кто?
Юноша подробно описал все, что запомнил, и агенты Уикхем озадаченно переглянулись.
– Я ничего не заметила, – сказала девушка, и ее брат кивнул. – Но, вполне вероятно, слежка велась за отелем, так что когда мы уехали, то… но погоди, если она вообще была, то как ты ее заметил?
– Э… не знаю, – несколько растерянно ответил Элио. – Я просто ощутил и все.
– Без заклинания или амулетов?
– Ну да.
– Так не бывает, – твердо заявила Диана. – Если только ты не ведьма и не оборотень.
– Или не носишь кольцо, – вдруг сказал Диего.
– Это не из-за него!
– Откуда тебе знать? Может, она влияет не только на твои сны.
– Я ее слышу только когда устаю!
– Но почему ты думаешь, что ее влияние не будет усиливаться со временем?
Элио закусил губу и отвернулся. Об этом он старался не думать, но что, если оборотень прав? Что если это в итоге поставит под удар и агентов, и всю их миссию? Что Магелот сделает с командой яхты, если вырвется на волю?
– Я об этом подумаю, – наконец сказал юноша. – Если что – я вернусь в замок, а вы продолжите без меня.
Похожие книги на "Цикл романов "Консультант". Компиляция. Книги 1-9 (СИ)", Торн Александра
Торн Александра читать все книги автора по порядку
Торн Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.