Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Цикл романов "Консультант". Компиляция. Книги 1-9 (СИ) - Торн Александра

Цикл романов "Консультант". Компиляция. Книги 1-9 (СИ) - Торн Александра

Тут можно читать бесплатно Цикл романов "Консультант". Компиляция. Книги 1-9 (СИ) - Торн Александра. Жанр: Городское фэнтези / Исторические детективы / Историческое фэнтези / Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Уверен, что он преувеличивает.

– Да ладно тебе. Тебе же в прошлый раз понравилось на ней плыть!

– Нет, – ответил оборотень. – Но в прошлый раз нужно было потерпеть всего несколько часов. А тут – целые дни!

«Рианнон» сбавила ход, и навстречу ей из гавани выскользнула лодка с лоцманом и таможенными чиновниками.

– Идемте, – сказал Элио. – Выпьем по чашке кофе и будет спускаться к гавани. Они через час будут здесь.

– А ты не слишком много пьешь кофе? – строго спросила Диана. – Это уже четвертая чашка.

– А иначе я упаду и усну, – буркнул Элио и пошел вдоль балюстрады к крытой веранде кафе, откуда доносились манящие ароматы крепкого кофе со специями, как его обычно варили на юге Эсмераны.

Они заняли столик с видом на порт. Диана с интересом следила в бинокль за тем, как приближается «Рианнон», а Диего несколько обеспокоенно смотрел, как Элио заливает в себя большую чашку с кофе.

– Может, тебе лучше просто выспаться?

– На корабле высплюсь. Кстати, – юноша кашлянул, – у меня есть просьба. Ты не мог бы снова занять одну каюту со мной? Ну, то есть, если тебе нетрудно.

– Конечно нет. Это из-за нее? – спросил оборотень, указав на кольцо.

Романте сжал руку в кулак.

– Когда я устаю, оно… она… как будто сильнее зовет меня, – пробормотал он. – Если что-то произойдет, пока я сплю, то лучше, чтобы рядом был кто-то, кто меня разбудит.

– Хорошо. А что еще я могу сделать?

– Позови Диану, – Элио достал бумажник, вынул из него листок бумаги и протянул девушке. – Это заклинание, которому меня научил мистер Редферн. Если что – примени его.

– И что с тобой будет? – настороженно спросила мисс Уикхем.

– Оно должно помочь. В крайнем случае – просто усыпи меня, как в прошлый раз.

– Когда ты чуть не умер.

– Ну не умер же.

Через час, когда они спустились по широким лестницам на самую нижнюю террасу, к гавани, «Рианнон» уже пришвартовалась и спустила трап. Агенты и секретарь Бюро поднялись на борт, где их ждал молодой капитан Найджел Бреннон, в безупречно сидящем темно-синем кителе. Как и в прошлый раз, внимание Романте привлекли странные, слишком ярко-голубые глаза капитана, которые будто мерцали под тенью от козырька фуражки. Жаль, не было времени на то, чтобы изучить эту странность получше.

Бреннон снял фуражку и поклонился Диане. Девушка одарила его такой очаровательной улыбкой, какую Элио не часто видел. Обветренное лицо капитана немного покраснело, и он поспешил пожать руки Уикхему и Элио.

– Мы прибыли в ваше распоряжение по приказу мистера Скотта, – сказал капитан. – Мы будем готовы к выходу завтра, около семи утра.

– Спасибо, сэр, – ответил Диего. – Вам сообщили о маршруте?

– Нет. Мистер Скотт сказал, что все указания я получу от вас. Также я готов послать за вашими вещами в гостиницу.

– Благодарю, не нужно, – поспешно вмешался Элио; многие вещи из их багажа посторонним лучше не показывать. – Я сам все заберу, как только мы обсудим маршрут.

– Тогда прошу следовать за мной.

В капитанской каюте на столе уже были разложены карты южного побережья Эсмераны и залива, отделяющего его от соответственно северо-западного побережья Аль-Тахмина. Романте с радостью увидел целую россыпь мельчайших островков, которые были нанесены на карты. Наверняка среди них есть и те, координаты которых им оставил Агьеррин.

– У нас есть список из трех городов, которые нам нужно посетить, – сказал юноша и протянул капитану лист бумаги. Города Элио нашел в письмах Арье. – Это Эскалинос, Пуэрте-де-ла-Вера и Ла Мадрина. А затем нам нужно отправиться вот сюда, – он указал на координаты, написанные внизу перечня.

– А что здесь? – с некоторым недоумением спросил капитан Бреннон.

– Ах, если б мы только знали! – вздохнула мисс Уикхем. – Нам известно лишь то, что это место находится на крошечном архипелаге у западных берегов халифата.

Капитан придвинул к себе карту и некоторое время изучал ее.

– Это не самый безопасный путь, – наконец сказал он, – особенно для леди. Впрочем, я полагаю, вы останетесь в Ла Мадрине?

– Вы полагаете неверно, – с улыбкой отвечала Диана. – Как агент Бюро, я обязана выполнить возложенную на меня миссию.

– Агент… Бюро? – пробормотал Бреннон. – О, кхем… хорошо. У нас есть оружие и две небольших пушки. Я прикажу пополнить запасы пуль и пороха.

– Вы думаете, там настолько опасно? – нахмурился Элио. – Гражданская война как будто еще не докатилась до этих мест.

– Дело не в войне. Здесь нередки нападения пиратов Ибелина.

– Пиратов? – воскликнула Диана. – Настоящих?!

– Да, мисс. Поскольку в этих краях процветает работорговля, то, прошу прощения, мисс, красивая блондинка для них – весьма ценная добыча, и потому я бы позволил себе настоять…

– Ну пусть попробуют сначала добыть, – заявила девушка.

Диего встревоженно переглянулся с Романте.

– Диана, мне кажется, капитан в чем-то прав… – забормотал было оборотень, но Элио решительно его перебил:

– Мы высадим тебя в Ла Мадрине. Отправишься с докладом к шефу.

Глаза Дианы сверкнули.

– Это мы обсудим позже, – холодно сказала она. – Сэр, вам достаточно этого, чтобы проложить маршрут?

– Более чем, мисс. Я также взял на себя смелость вызвать из отеля мистера Скотта в Бресвейн горничную для вас. Она ждет вас в каюте, куда вас проводит стюард.

– Горничную? – с удивлением переспросила мисс Уикхем. – На что мне… Ну ладно, благодарю.

– Нам бы хотелось занять одну каюту, – тут же сказал Элио, – для меня и мистера Уикхема.

– Хорошо, вам покажут каюты с двумя кроватями. Можете выбрать любую.

– Спасибо.

– Ужин для вас будет накрыт в столовой, – добавил капитан, и на этом они распрощались. Диего и Диана отправились смотреть каюты, а Элио вернулся на берег, чтобы взять извозчика и перевезти их вещи из гостиницы.

Под присмотром Романте лакеи перенесли их сундуки и чемоданы в экипаж. Однако, пока они этим занимались, юношу не оставляло странное чувство – будто за его перемещениями следит чей-то пристальный взгляд, с тех пор, как он покинул порт. Элио на всякий случай пробормотал заклинание для отвода глаз, внимательно осмотрел улицу, но не заметил никого подозрительного. Но, опять же на всякий случай, он хорошенько запомнил все, что видел, перед тем как забрался в экипаж.

26 июня 1866 года,

на пути в Эскалинос, город на юге Эсмераны

Если Магелот и хотела беспокоить Элио ночью, то у нее все равно ничего бы не вышло – юноша уснул, едва коснувшись головой подушки, и спал как сурок. Он проспал и рассвет, и отлив, и выход в море, и завтрак.

Проснувшись, еще не открывая глаз, Романте нашарил на тумбочке у кровати часы, отщелкнул крышечку и с изумлением обнаружил, что уже десять. Он обычно просыпался в шесть или в половине седьмого утра, так что юноша подскочил в кровати и по ее легкому, приятному покачиванию понял, что он не в замке.

«Мы на корабле», – вспомнил Элио и сел в кровати.

Он, к своему удивлению, понял, что наконец-то отлично выспался. Кровать стояла ногами к двери, изголовьем к иллюминатору, и, обернувшись, юноша увидел Диего. Тот был уже одет и пил чай, сидя за столом у иллюминатора и просматривая газеты.

– Доброе утро, – сказал оборотень. – Ну, как ты?

– Хорошо, спасибо.

– Послать за завтраком или ты не будешь?

Желудок юноши тут же издал длинную трель. Элио сконфуженно съежился.

– Откуда в тебе столько аппетита посреди этой болтанки, – покачал головой Уикхем и позвонил.

Пока юноша умывался, брился и одевался, стюард доставил в каюту завтрак, много говорящий о щедрости и гостеприимстве мистера Скотта, а также о том, насколько хороши его повара даже на яхтах. Секретарь Бюро опустошил все тарелки и, чувствуя, как ремень брюк впивается в живот, откинулся на спинку стула с довольным вздохом. На десерт еще осталась большая чашка с кофе и сливочное печенье.

Перейти на страницу:

Торн Александра читать все книги автора по порядку

Торн Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Цикл романов "Консультант". Компиляция. Книги 1-9 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Цикл романов "Консультант". Компиляция. Книги 1-9 (СИ), автор: Торн Александра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*