Волшебное преображение (СИ) - Лин Айлин
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
- Мне-то дай попробовать, - проворчал я, следя за другом, который был доволен, как кот, съевший полную чашу сметаны.
- Не-не, попроси леди Милису... - встретив мой взгляд, вздохнул печально, - дам, но только один кусочек, больше не проси.
Последний день лета мы решили провести все вместе, устроив пикник, немного дальше кузни, поближе к реке.
- Леди Милиса, - сделав глоток, Джейк продолжил, - сегодня вечером отшлифую последнюю деталь, соединю друг с другом и можете забирать.
- Замечательно! - искренне обрадовалась я, откусывая кусок от спелой сладкой ажии, - у меня всё готово, маг-духовед найден, ты-то сам, как? Не боишься?
- Боюсь, - честно признался Джейк, - в последнее время мне всё страшнее. Но это мой шанс, и не воспользоваться им... в общем, я потом сам себе этого не прощу.
День прошёл замечательно, пролетел как одно мгновение. Мы с Ивой обсудили новые блюда, разок искупались в речке прямо в платьях, сменные у нас были с собой. В этом мире простые женщины купались полностью одетыми, ну разве что без обуви. К сожалению, купальников в этом мире пока не было и ещё не скоро появятся.
А благородные леди в речках не резвились вовсе, но я исключение, мне можно.
- Леди Милиса, - подошла ко мне Аля, - ко мне уже давно подходят одноклассницы и спрашивают, где пошить такие наряды, как у меня и Изет. И их мамы тоже интересовались.
О как, что-то долго они думали над этим вопросом. Но это, наварное, можно объяснить консервативностью мышления местного населения.
- Хмм, и что ты им ответила?
- Я сказала, что спрошу у вас, - пожала девушка тонкими плечиками.
- Вот и умница, - похвалила я девушку, - завтра подадим объявление на найм швей, - решила я, а ты запиши кому и что нужно пошить, - перечисляла я, - если есть хорошие знакомые, можешь им тоже предложить работу у нас.
Аля задумалась, нахмурив тонкие бровки, в этой юной леди сейчас сложно было узнать сильно недоедавшую замарашку, какой она была несколько месяцев назад.
- Леди Мили, я подумаю, есть несколько знакомых, честных женщин, я к ним схожу и спрошу.
- Одна не ходи, - предупредила я, - возьми с собой Михаля.
Подросток кивнула и пошла помогать собирать еду со скатерти.
День "X" настал неожиданно, как обычно, когда чего-то долго ждёшь и готовишься, то в день события всё просто валится из рук.
— Мили, успокойся, - пробухтел над ухом лорд Винни, - всё пройдёт хорошо.
Я, лорд Винни, лорд Джам и Джейк расположились в малой гостиной моего дома. В центре стояло два стола, на одном лежали готовые протезы, на другом лежал кузнец, прикрытый тканью по пояс.
— Джейк, ты сейчас уснёшь, - тем временем говорил лорд Джам, - а когда проснёшься, у тебя будут новые ноги. Если есть вопросы, задавай.
Джейк помотал головой и видно было, как сильно он переживает. Я не выдержала и подошла к нему, взяв за руку, пожала в успокаивающем жесте:
- Джейк, у нас всё получится, я верю, - мужчина криво улыбнулся и просто кивнул, прикрывая дрожащие веки.
Магия духоведов была серебристой, как утренний туман. Лорд Джам приложил указательные пальцы к вискам кузнеца и коротким выдохом пустил магию, погружая пациента в сон. Повеяло лёгкой прохладой.
- Он не проснётся, пока я не уберу свою энергию, - сказал брюнет, - Винни, начнём с правой ноги.
Лорд Винни взял протез со второго стола и передал его духоведу. Стальная часть ноги была выполнена столь искусно, что я только диву давалась: все сочленения работали мягко, без скрипа, прокручивались и поворачивались во все стороны. Внутреннюю часть я постаралась сделать не менее качественно: все камни и серебряные нити, можно сказать "вены и мышцы" были расположены в определённом порядке и занимали всё пространство протеза, заполняя его полностью. "Начинка" была напитана моей магией под завязку, я даже на расстоянии чувствовала, как она слегка пульсирует.
- Приступим, - проговорил лорд Джам и, проведя ладонью над поверхностью культи, вскрыл давно зажившую рану, но кровь не потекла рекой, как мне думалась, а застыла, словно под прозрачным стеклом. Я видела ткани и кость в разрезе - зрелище не для слабонервных.
Дальше началось волшебство: Джам соединял тонкие нити серебра с живыми тканями человека и самый большой камень с костью ноги. Закончив с ювелирной частью операции, положил одну ладонь на средоточие кузнеца, другую на ногу и пустил энергию. Поток силы был настолько мощным, что меня покачнуло, это какой же резерв у лорда Джама?
Винни, видя обалдение на моём лице, хитро подмигнул. Надо у него потом спросить про размер искры Джама.
Закончив с вживлением и синхронизировав энергию искры самого Джейка и энергию, заключенную в протезе, Джам вернулся к отдельной детали, функция которой прикрывать место соединения ноги и стали. Установив её на положенное место, сказал:
- Человек-сталь, выглядит очень интересно. Продолжим. Винни, прошу, подай левый протез.
Операция длилась чуть более часа, я заметила, что Джам устал, но всё ещё был полон энергии. Меня бы точно штормило. Размер моей искры не позволял так долго беспрерывно работать.
- Я закончил, - довольно отчитался мужчина, - сейчас разбужу Джейка.
- Подождите, нужно позвать Иву и Грога, - воскликнула я и выглянула в коридор, переживающие родственники стояли чуть дальше по коридору, - Ива, Грог, заходите, сейчас будем будить Джейка.
Второй раз звать не пришлось, оба ринулись ко мне чуть ли не бегом.
Дождавшись семью пациента, Джам всем кивнул и снова приложил пальцы к вискам кузнеца и осторожно оттянул сою энергию назад.
Джейк медленно, часто моргая, открыл глаза и непонимающе уставился в потолок.
- Выпей воды, - к нему подошёл Винни и приподнял голову, помогая напиться.
Сделав пару глотков, Джейк хрипло сказал:
- Это очень странно, я чувствую их, но не так, как когда-то, - мужчина помолчал, - можно взглянуть?
- Да, конечно, ты можешь даже сесть и пройтись, - разрешил брюнет.
Кузнец с помощью дикого лорда, принял сидячее положение и уставился на свои стальные конечности. Пошевелил стопами, затем медленно спустил ноги с кушетки и потихоньку встал.
- Это... это, - одинокая слеза прокатилась по его щеке, а Ива, вскрикнув, бросилась мужу на шею.
- Оставим их, - с несвойственной ему деликатностью, распорядился лорд Винни, и мы вышли, позволяя семье Шель насладиться своим счастьем.
- Пойдёмте, перекусим, там Ива наготовила кучу блюд по новым рецептам, - предложила я и никто не стал отказываться.
После операции, накормив лордов и распрощавшись с ними, засобиралась к лорду Дарену: нужно обсудить пару вопросов по теории, ответов на которые я не нашла в учебнике. И рассказать, что дипломный проект готов.
Привычно прозвенел колокольчик, и я шагнула внутрь магазинчика, но за прилавком никого не оказалось. Пожав плечами, прошла к двери, ведущий к кабинету старика. Шла я не таясь, но достаточно тихо. Пройдя короткий коридор, уже практически дойдя до двери, услышала ворчание наставника:
- Олав, ищи внимательнее, кольцо с красным камнем, - бухтел старик, - мне нужно выходить на встречу, а без него никак, это мой защитный артефакт. И маска моя, где?
- Лорд Дарен, я её сюда прибрал, - звонко ответил паренёк, - колечко, наверное, закатилось под стол, когда я пыль протирал.
- Олав, ты же знаешь, в теневом мире, где я обитаю, никто не должен знать, кто я на самом деле, - устало проговорил наставник, - поэтому мои артефакты не смей больше трогать, таких больше нет, разве что у королевской семьи.
Так-так. Я на мгновение замерла, у лорда Дарена есть какие-то тайны? Любопытство затопило мою неуёмную душу, и я тихо выскользнула в общий зал лавки, а затем осторожно вышла на улицу. Замерев за углом здания, принялась ждать старика. Последую за ним. Интересно, что лорд Дарен скрывает?
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
Похожие книги на "Волшебное преображение (СИ)", Лин Айлин
Лин Айлин читать все книги автора по порядку
Лин Айлин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.