Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Семь Нагибов на версту часть 3 (СИ) - Машуков Тимур

Семь Нагибов на версту часть 3 (СИ) - Машуков Тимур

Тут можно читать бесплатно Семь Нагибов на версту часть 3 (СИ) - Машуков Тимур. Жанр: Городское фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Книга заблокирована

Фаруз иль Кеяфир в это время изволил вкушать чай с пахлавой и от громкого звука подавился, закашлялся, стал пучить глаза и выказывать всяческое порицание тем, кто на это смотрел со всем почтением, не рискуя без команды что-либо делать. Потому как нрав его крутой был известен далеко за пределами этого здания. И был он с утра зол, потому как застукал свою Фаризу в постели с другим. Теперь они оба сидят в тюрьме, и он еще не решил, что с ними делать. Мужика — презренного торговца специями точно убьет, а вот жену… Поэтому и пил чай, заливая горе сладким. И так бы и отправился он на встречу с богом или демоном, если бы мы не ввалились дружной толпой в его кабинет.

Увидев посиневшее лицо начальника и понимая, что если он помрет, конструктивного диалога не получится, по причине не владения мной некромантией, я сделал пару быстрых шагов и со всей силой пролетарского гнева ударил его по спине. От этой простой реанимационной процедуры дыхание его восстановилось, сменившись явственной болью в спине, потому как бил я хоть и аккуратно, но очень сильно.

Сделав утешительный глоток из кружки, он вперил в нас свои слезящиеся, пока еще не понимающие, что вообще происходит, глаза. Где-то на задворках его сознания билась мысль, что эти люди — именно те, кто еще вчера приехал в город, и за которыми он послал следить своих лучших агентов. Но вот что они делают тут, он не понимал. Неужели его люди где-то прокололись и их заметили?

Приезжих категорически не советовали трогать и по возможности оградить от любых контактов с местными жителями. Поэтому и персонал в гостинице был спешно заменен на своих людей, а по маршруту были выставлены стражники и агенты, с легкостью делающие вид, что они обычные горожане.

Однако он стоит тут и явно недоволен. Да кто он такой вообще⁈ За годы службы Фаруз отвык гнуть спину — бастард главы маленького рода, практически вышвырнутый на улицу, сам смог подняться и занять этот высокий пост. И очень не любил тех, кому все доставалось только по праву рождения. И вот один из таких стоит сейчас рядом с ним и как-то странно улыбается.

Устало он потер слезящиеся глаза, еще раз взглянул на наглеца, и первое, что сразу привлекло его внимание — герб. Оттопыренный палец, смотрящий на смотрящего.

«Нагибин», — похолодел он и его моментально бросило в жар. Злость волной поднялась в груди на того, кто его так подставил — связываться с этим родом боялись все.

Мало того, что этот сейчас точно на миссии по зарядке столбов, так его еще и Тайная канцелярия опекает. Значит, они уже в городе — это не местные прикормленные агенты, а бешеные псы, что для вида иногда виляют хвостиком, изображая безобидных болонок. Но с ними не договориться, от них не сбежать. Если они сунут нос в здешние дела, то камера с видом на дыбу ему будет обеспечена. Значит, надо как можно быстрей спровадить его, со всем почтением. И молиться, чтобы он ничего не узнал о делах, творящихся тут.

Все это за мгновенье пронеслось в голове у начальника стражи, и мне не составило труда догадаться, о чем он думает. Мне даже показалось, что я почувствовал запах его горящей задницы, и собирался подбросить угольков под намечающийся шашлык.

— Глубоко уважаемый Фаруз иль Кеяфир. Дошло до меня пренеприятнейшее известие о вашем городе, — начал я в соответствии с каноном. — Говорят, мол, людей тут на улицах похищают, да твари богопротивной в жертву приносят.

— Клевета!!! — подскочил он. — Мы, стражи, день и ночь храним покой мирных жителей. И никто еще не жаловался на нашу работу.

— Отрадно слышать, господин Фаруз. Но дело в том, что я хоть и пытаюсь вам поверить, но вот не получается у меня. Слова могут лгать, а вот глаза не обманешь. Ну, не мои уж точно. И позвольте, я немного расскажу вам о том, что же они увидели.

Прогуливались, значит, мы спокойным шагом и тут видим, как некие несознательные личности, вполне себе официальной наружности и охваченные служебным рвением, тащат в машину ни в чем не повинную девушку. Применили к ней силу, одели на голову мешок, сломали ноготь. Как по мне — беспредел.

Я, как истинный аристократ, не смог пройти мимо творящегося беззакония и подошел спросить, а что собственно происходит. И каково же было мое удивление, когда меня обругали словами, которые в приличном обществе произносить нельзя, и продолжили сеять хаос и разруху. Ну, я и не стерпел и примерно наказал хамов.

— То есть, вы хотите сказать, Ваше Сиятельство, что добровольно и без принуждения вмешались в работу стражи? — начальник, поймав свою волну, явно осмелел. И даже угли под жопой, видимо, стали его меньше жарить. Ну ничего, сейчас я плесну туда эфирчика.

— Именно так, — кивнул я. — Потому что их работа ну никак не походила на работу стражей закона. У меня очень много недостатков, одним из которых является любопытство. После того, как эти бандиты — а по-другому я не могу их назвать, — напали на меня… Кстати, вы себе вообще это представляете, чтобы на сиятельного графа напали обычные стражи⁈ Так вот, мне пришлось их отправить на встречу с богами, а одного, видимо, главного, допросить. Я же уже упоминал, что любопытен? Да? Так вот, я и решил спросить — кто виноват и что делать.

А спрашивать я могу — любой, кто выжил после, это подтвердит. И рассказали мне историю страшную, местами мерзкую и частично приукрашенную, о делах, что в городе славном творятся. Ну, я этого бандита в охапку и сразу к вам, как нормальный законопослушный аристократ.

— Где он?!!! Где тот, кто смеет наговаривать на доблестную стражу славного города Ашрон⁈

— Этери, предъяви доказательства, -секунда, и вот орчанка уже втаскивает в кабинет нашего пленника.

Соль осталась стоять за дверью с другими девушками. Их время еще придет, ну, и плюс побудут в качестве охраны. Крыса, загнанная в угол, бывает очень опасна.

— Ах ты такой-сякой, нехороший человек… (увы, точно его речь воспроизвести не получится, в связи с возрастными ограничениями. Но могу сказать, что он очень расстроился) Ты чего наговорил Его Сиятельству⁈ Кто ты вообще такой⁈ Давай, до свидания!!! Граф, отдайте его мне, и ручаюсь, он нам все расскажет о том, кто его послал наговаривать на нас и наш славный город!

— Да? Думаете, это он сам, без ансамбля… творил бесчинства, прикрываясь законом? Как же мне это знакомо. И хотя вам, как благородному начальнику, я, конечно же, верю, но дворянская честь заставляет меня проверить его слова. А ну как император спросит меня: 'А скажи-ка мне, друг — а мы иначе друг к другу с императором и не обращаемся, — друг Ямир. Вот был ты в Ашроне и чего ж не проверил там все? Что я ему скажу? Не знаете? Вот и я не знаю.

Так что тянуть не будем, ведите меня сразу в вашу тюрьму и дела сидящих там прихватите. Считайте это внеочередной инспекцией — уверен, вам, как честному человеку, скрывать нечего.

— Боюсь, что это невозможно, — Фаруз иль Кеяфир заметно нервничал, но решил ударить законом по моему беззаконию. — Тюрьма — это ведомственный объект, и гражданским там не место.

— Как здорово, что я им не являюсь! Согласно закону о содействии роду Нагибиных в период зарядки пограничных столбов мне присвоено временное звание тайный советник, которое соответствует генералу стражи. Так что не вижу более причин для отказа.

Нет, никакого, конечно, звания мне не присваивали, но откуда ему об этом знать? Тем более, что чем дольше я на него смотрел, тем отчетливей понимал, что этот гад врет.

— И все же мне надо согласовать… — начал он.

— Ладно, видит бог, я хотел по-хорошему. Соль, тащи сюда всех остальных. Этери — за дверь, и держите оборону. Кто сунется без спроса — пускайте в расход. Если что, всю вину за невинно убиенных, если таковые найдутся, я возьму на себя.

Пара секунд, и власть переменилась. Начальник стражи пучил глаза, глядя на сестер. Видимо, узнал их, собака. На Веру он взглянул лишь мельком, явно не понимая, какого хрена она вообще тут делает.

Что ж, пришло время действовать. Ух, сейчас зажгу!!!

Перейти на страницу:

Машуков Тимур читать все книги автора по порядку

Машуков Тимур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Семь Нагибов на версту часть 3 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Семь Нагибов на версту часть 3 (СИ), автор: Машуков Тимур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*