Корпорация Vallen'ok 2 (СИ) - Хардин Сергей
Мороз прошел по коже, нет, такого я допустить не могу. Варианты? Я поднял глаза и посмотрел на Сато-сан. А вот ведь и выход, бабушка живет в отдалении от меня, мне никем не приходится, следовательно, и вопросов к ней не будет. И доверить Момо ей можно, вижу, какими глазами, полными восторга, она смотрит на неё. Да и Персик спокойно себя ведет, можно сказать, почти как дома. Тем более что всё это буквально на пару дней, пока я либо не утрясу ситуацию с мафией, либо с новым местом жительства, благо, в финансовых ресурсах я более не нуждался.
— Сато-сан, — уверенно произнес я, встав со стула, — у меня будет к Вам огромная просьба.
— Конечно, я вся во внимании, — удивленно произнесла старушка.
— Могу ли я Вас просить присмотреть за моей милой, очаровательной девочкой, — произнес я, попеременно смотря то на бабушку, то на бульдожку. — Буквально на день, два, пока я не…
Тут я замялся, так как сказать правду я ей не мог, а придумать удобоваримое объяснение не успел. Но кажется, проницательностью моя соседка могла превзойти даже миссис Марпл.
— Пока вы не покажете себя на новом месте, — подытожила она. Слава Богу, не пришлось сочинять объяснение на ходу, старушка сделала это за меня.
Мы договорились, что Момо останется у нее, я мигом принес её лежак, запас еды и игрушки. Странно, но она как будто поняла, что это необходимо, и не скулила, когда я выходил за очередными предметами её обихода. Еще раз сердечно поблагодарив бабулю, и чмокнув несколько раз волосатую щёку собаки, я пошел к себе в квартиру.
Странно, но сейчас в ней стало даже будто немного холоднее. Но это необходимо, за себя я могу постоять, но, если что-то случится с Момо, я себе этого не прощу. Еще в прошлой жизни (звучит то как?) я подметил эту ментальную связь между собакой и человеком.
Пара дней, буквально пара дней, завтра же, после первого рабочего дня в логистике, отправлюсь сам с визитом к Мураками-старшему. И пообщаюсь на предмет возникшей ситуации, думаю, и в его интересах «успокоить» его нахального родственничка. Надо ещё умудриться сделать это так, чтобы у того не возникла мысль немедленно пропустить меня через мясорубку. А пока, нужно найти в себе силы уснуть, день выдался насыщенным и тяжелым, после него необходимо несколько часов сна. Зря я переживал, стоило мне только принять горизонтальное положение, как я, буквально, отключился.
Глава 3
Утро настало внезапно, о чем мне не преминул напомнить будильник. Тяжелый выходные сказались, мне стоило немалых сил заставить себя встать с дивана. Сразу ощутил пустоту, впервые в этом «мире» меня не встречала моя волосатая девочка. Особенно сейчас было заметно, как сильно прикипел к этой баловной, но такой милой бульдожке. Надо срочно разобраться с проблемами и забрать её домой. Правда, пока неясно, что я планирую называть домом.
Если не решу ситуацию с якудзой, то придется менять место жительства, а возможно даже город проживания. А если решу? Сначала хочу помочь старушке соседке, прежде чем менять свою капсулу на что-то более удобоваримое.
Так, отставить, только позитивное мышление, и только по первоочередной теме. Первый рабочий день на новом месте сейчас самое важное. Эх, давненько я не ощущал этого мандража, считал, что уже и не почувствую эту смесь волнения и даже легкого страха. Даже не ожидал от себя, словно первый раз в первый класс.
Потратив на сборы изрядное количество времени, я стоял перед зеркалом и оценивал себя. Однако, более чем неплохо, всё же костюм мне идет значительно лучше, нежели роба курьера. Посмотрим, как он себя покажет в действии, этот счастливый костюм. Обычно мне хватало прощальных потискиваний Момо, но лучше перебдеть, чем недобдеть. Прежде чем выйти из дома, я внимательно осмотрелся, но никаких подозрительных машин или групп людей замечено не было.
Даже удивительно, вряд ли Кэзуки так просто откажется от попыток выбить из меня деньги, да и, судя по его словам, в его интересе ко мне кроется еще что-то. Увы, видимо это тоже занятная история, но дожидаться вчера продолжения беседы было смерти подобно, второй раз могли и не откачать.
Черный седан уже который день стоял всё на том же месте, но к их присутствию я уже привык. Кстати, а когда меня «стимулировали» парни из якудзы, что же не помогли? Или меня подстерегли там, где эти не видели? Возможно, приказ был смотреть, но не вмешиваться. Думаю, со временем я и на эти вопросы узнаю ответ.
Незаметно для себя, я уже входил на склады, пока еще достаточно безлюдные. Несмотря на ранний час, Огивара-сан уже сидел на своем рабочем месте с кружкой кофе.
— Доброго утра, Огивара-сан, — негромко произнес я, проходя в его кабинет. Очевидно, так рано он никого не ждал и вздрогнул, чуть было не пролив кофе на стол.
— Канэко-сан, — он смотрел на меня оценивающе, — Вас прямо не узнать. Я видел в камеры, что некий господин прошел на территорию, но не думал, что к нам. А это, оказывается, наш старый сотрудник. Честно говоря, я уже немного жалею, что прощаемся с Вами.
— Вы так говорите, Огивара-сан, — я улыбнулся, — будто я уезжаю на другой материк. Я остаюсь всё также в нашей компании, возможно, и по работе будем с Вами контактировать.
— Эх, как бы Вам сказать, — немного обижено произнес он, — чтобы сюда пришел человек с небоскреба, должно случиться что-то сверхординарное. Как Вы и сами, пожалуй, поняли, мы в этой цепочке самое низшее звено.
— Не могу не согласиться с Вами, — я кивнул в ответ, — но всё может измениться. Во всяком случае я точно не из тех людей, кто так считает.
— Пусть так и будет, — он привстал. — Я собрал все необходимые бумаги на перевод, и уже передал их туда. Он приподнял руку и ткнул пальцем вверх, будто я как минимум поступаю на службу к самому императору. Всё-таки, самые прочные рамки — это те, которые у людей в голове.
Попрощавшись, я покинул склад без сожаления. Чего только стоило выражение лица Харуто, с которым я пересекся возле входа. Бедолага выпучил глаза и, уставившись на меня, чуть было не вошел лбом в дверной косяк. Я не стал оборачиваться, чтобы досмотреть это представление, меня ждут новые свершения.
Высотка находилась буквально в пяти минутах ходьбы, но даже этот недолгий отрезок я прошел, не отрывая глаз от башни из стекла и бетона. Я запрокинул голову, стараясь вглядеться в вершину небоскреба Vallen. Стеклянные панели отражали облака, словно здание проткнуло небо. Внутри, в фойе, меня встретил холодный блеск мрамора и тихий гул голосов. Охранники, в идеально подогнанных костюмах, контролировали периметр, охраняли рамки и двери, делая всё с безразличием роботов.
Я замер у турникетов, наблюдая, как сотрудники корпорации прикладывают ладони к сенсорным панелям. Зеленые огни мигали, как светлячки, пропуская их внутрь. Решив не теряться, я дождался своей очереди и с гордостью приложил ладонь. Вместо зеленого терминал моргнул желтым, и на экране выскочило предупреждение: «Внимание».
Один из «роботов»-секьюрити в два шага оказался рядом и, сделав пару нажатий на экран, деликатно отодвинул меня в сторону. Очередь продолжила вливаться в здание, а меня попросили немного задержаться. Пробубнив что-то в рацию, он обернулся ко мне, и, уже громко, спросил:
— Новенький?
— Да, сегодня первый день, — с достоинством проговорил я, хотя моему собеседнику это было скорее всего до фонаря.
— Какой этаж? — также безапелляционно, как и равнодушно спросил он.
— Второй, — сказал я, и продолжил, — перевели сюда, с этой недели.
— Сейчас за Вами спустятся, — сказал от таким уставшим голосом, будто ночью фуры разгружал.
И действительно, буквально через пару минут из лифта вышла молодая японка в строгом сером костюме и направилась в нашу сторону. Рассмотрев её поближе, мне захотелось спросить, почему она такая грустная, причем сделать это с интонацией Джокера.
Сжатые губы, строгий взгляд за очками в толстой оправе, отсутствие косметики, ни дать, ни взять, учительница. Она медленно окинула меня с ног до головы, и пристально посмотрела в мои глаза. Не знаю, чего она ожидала, но я стоял как ни в чем не бывало, что только песенку не напевал. С прошлой жизни не любил этот офисный планктон, который считает себя пупом земли, являясь по сути придатком мышки. Не дождавшись видимо моего падения ниц, она, всем своим видом демонстрируя занятость, скороговоркой выдала:
Похожие книги на "Корпорация Vallen'ok 2 (СИ)", Хардин Сергей
Хардин Сергей читать все книги автора по порядку
Хардин Сергей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.