Два в одном: Близнецы и древняя вражда (СИ) - "SecretKeeper"
— Исао, рад видеть тебя, старый интриган. И опять ты здесь в самый последний момент, когда ситуация уже вышла за все разумные пределы, и ты нуждаешься в моей помощи и содействии, чтобы погасить ее негативные последствия. Вот скажи, хоть когда-нибудь наступит миг, когда ты приедешь просто попить коньяка и сыграть партию в шахматы? Когда мы играли в последний раз, кстати, не напомнишь?
Японец криво улыбнулся, словно от зубной боли, и ответил:
— Признаю, упрек справедливый, Саша. Но все очень запутано, и завертелось слишком быстро. Я сам не успел толком осознать, принять и… смириться.
— Правда? — вскинул брови Разумовский, подходя к скрытой панели, надавливая на нее, и доставая из скрытого мини-бара бутылку с темным содержимым. Плеснул понемногу в два тамблера, добавил льда из мини-морозильника. Протянул своему гостю. — Ты ведь помнишь содержание тайного договора между Борисом и твоим дядей? И наше с тобой дополнительное соглашение, относительно… паранормов?
Исао прикрыл глаза и нехотя кивнул.
— А сейчас я что набдюдаю? Мало того, что ты затеял неприкрытую войну, да еще и на наших землях — с представителями древних родов, которые, итак, вот-вот по-новой взбунтуются! Ко всему этому, объектом конфликта становится обычный парнишка но (какой сюрприз) с очень занятными способностями! Ты нашел явного паранорма, и… подаешь запрос о привлечении его как специалиста для работы в Японской Империи! Это при том, что по нашему договору ты обещал всестороннюю посильную и открытую помощь нам, обещал углубить сотрудничество, развивать это направление, поделиться кадрами… Я ничего не упустил или не исказил?
Разумовский сделал глоток и крякнул, глядя на собеседника, который лишь тяжко вздохнул, опустив глада.
— Все верно. Именно так и было. И я не отказываюсь от своей части сделки. Но этот мальчик… скажу прямо — вы сами его упустили. Расхлябанность и вседозволенность вашей аристократии едва не стоили ему жизни, как до него многим другим. Я успел вмешаться буквально в последнюю минуту. И к слову, его заметил не я, иначе, возможно все было бы по-другому. Поверь, он оказался той еще занозой в заднице…
— Не ты заметил? А кто же? — удивленно поднял брови Александр Петрович.
— Моя дочь.
— Поправь меня, если ошибусь: твоя приемная дочь-паранорм заметила в толпе еще одного парнишку-паранорма и…?
— Чтобы оградить его от возможных нападок Имперского княжеского рода И Су, точнее сына и наследника главы рода, моя дочь Китсу-но-ити приняла его на службу. Не спросив моего дозволения, просто поставив меня в известность, сообщив мне как факт. Я понятия не имел, какой алмаз попал мне в руки, и как сильно он их будет жечь. А когда я понял, что на самом деле из себя представляет этот парень — стало поздно. Обе девочки уже были… — он замялся, подбирая слова. — В общем, они его не отдадут, Саша. Даже если я сейчас отправлю его к тебе — они не согласятся с моим решением, или хуже того — последуют за ним. Между ними больше чем просто дружеские отношения…
— То есть? — не понял Разумовский. — Ты хочешь сказать, что они обе с ним встречаются? Романтические отношения? Любовь на троих? Я думал, что ты забрал сюда девочек как раз чтобы избежать этой глупой традиции, связанной с многоженством. Ну, так ты сам пытался меня уверить…
— Нет! Все не так… не так просто. Если бы романтические отношения… Отношения между ними — куда глубже. Не побоюсь этого утверждения, но если сейчас парень решит сходить на прогулку в преисподнюю — они не задумываясь последуют за ним. Это часть их натуры, заложенная на уровне инстинктов. Потерять дочь или даже ее сестру… прости, я не готов.
— Как у тебя все удобно получается, — фыркнул Разумовский. — Напомни мне скольких детей с особым даром ты уже забрал на воспитание?
— Троих, — спокойно ответил Исао. — Но также напомню тебе, что двоих я взял из детского приюта, брошенных на произвол судьбы, воспитал с юных лет. При этом, помимо них из тех же приютов я взял еще в общей сложности около сорока человек. И их вы почему-то ни разу мне не припомнили. Наверно потому, что все они — неодаренные. Ну а третий парень-паранорм — сын служившего мне человека, и его способность развилась в процессе тренировок, и я не ждал там ничего… экстраординарного. В любом случае, мое обещание в силе. Я готов помочь вам с поисками и обучить тех, кого вы найдете.
Хозяин кабинета прикрыл глаза и покивал, словно показывая «с паршивой овцы хоть шерсти клок». Потом достал папку из защищенного кейса, вытянул два листка бумаги и протянул гостю.
— Вот текст официальной жалобы о недопустимом поведении иностранного гостя и его свиты.
Исао взял из рук протянутые документы, пробежал глазами.
— Из всего этого — справедливо только обвинение в захвате и удержании княжича И Су Йена. Да и то, формально — захват произведен на территории Японской Империи за нарушение закона. Захват заложников, пытки, вымогательство, и много чего еще. Я был вправе убить на месте всех участников этой сомнительной акции…
— Перестань. Мы с тобой оба знаем, что для признания особняка Градова территорией Японской империи — вы должны подать декларацию в канцелярию Его Величества, пройти процедуру проверки оснований для перехода и признания Императором. Без этого — это лишь формальные претензии, не значащие ничего. А признания ты бы не получил. По крайней мере так быстро. Кроме того, ты приказал казнить всех участников нападения без суда и следствия…
— Мы сейчас о правах и юрисдикциях спорить будем? — поднял бровь Исао. — Семью моего доверенного слуги убивают, у меня скопилось несколько прошений от Градова о принятии под защиту Альянса (не буду намекать на то, что Градов не любовью к нашей культуре воспылал, а прятался под защиту моего клана от беспредела И Су, и им подобных), а я должен просто в стороне смотреть на это сквозь пальцы и вместо защиты верных мне людей — затевать долгую бесполезную судебную тяжбу с вассалами Империи?
— Ну, положим, у вас там тоже далеко не райский уголок, — скривился Разумовский.
— Стоило бы навести порядок в своем доме прежде, чем искать пыль по углам в чужом, — парировал Исао. — Я защищал своих людей, и я был в своем праве. Если считаешь иначе — жду официальную ноту от Его Величества Императора…
— Ну, одно дело защита своих людей, а второе — захват и удержание подданных Его Величества, осуждение на смерть единолично, минуя процедуры расследования, беспристрастного суда… Впрочем, как это ни удивительно — временный регент И Су отозвал жалобу на незаконное удержание и снял претензии, — пожал плечами Разумовский. — Поэтому формальных оснований почти не осталось. Только упрек о нарушенную тайную договоренность…
Исао глянул на него исподлобья и улыбнулся своим мыслям.
Неожиданно от селектора секретаря раздался длинный и протяжный звонок. Хозяин кабинета нахмурился. Это было странно. У секретаря и помощника были четкие указания: не мешать во время переговоров с Сирогане.
— Я занят. Почему меня беспокоят? — строго рявкнул он, утопив кнопку вызова.
— Ваша Светлость! Тревога! Код ситуации — «незваный гость»! Повторяю: ситуация «незваный гость»! На объекте У97!
— Что это значит? Это точно не ошибка? У97 — законсервирован и признан самым безопасным, самой маловероятной точкой прорыва… И… сколько… вышло?
— Один.
— Всего лишь? Так в чем проблема! Поставьте заслон, пустите газ и захватите! А там разберемся…
— Простите, ваша светлость, это невозможно. Пришелец проломил заслоны, обездвижил персонал и солдат гарнизона, уничтожил охранные турели и покинул зону контакта, скрывшись в неизвестном направлении… Видеозаписи с охранных камер будут подгружены с минуты на минуту…
Впервые в жизни Исао имел возможность наблюдать испуганное лицо действительного советника Императора и главы Службы Имперской Безопасности.
— Хорошо, я свяжусь позже, — Разумовский отключил селектор и поймал не менее встревоженный взгляд Исао. — С учетом ситуации — все наши претензии снимаются. Проблемы я улажу. А ты — свяжись со своим государем и передай информацию. Мне сейчас подготовят полный доклад, и я сделаю копию. Передай: мы официально просим помощи и содействия. Кажется, началось…
Похожие книги на "Два в одном: Близнецы и древняя вражда (СИ)", "SecretKeeper"
"SecretKeeper" читать все книги автора по порядку
"SecretKeeper" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.