Тень Великого Древа - Суржиков Роман Евгеньевич
Такою была глубина ее тоски, что даже омерзение к Паулю скрылось под этой толщей. Аланис подумала о поцелуе с ним и не ощутила тошноты. Теперь она смогла бы зайти к нему в каюту и утешить. Получить первокровь, завладеть Перстом… Но в этом больше не виделось смысла. Пауль не зря напомнил ей о Вечности. Этот Предмет – абсолютный щит, никакое орудие не пробьет его, даже Перст Вильгельма. Аланис никак не одолеет Пауля. А вот он может сделать с нею нечто гораздо хуже смерти. Абсолютная неподвижность и вечная тьма… Аланис содрогалась от одной мысли.
Несколько раз она ловила на себе взгляд Пауля – не похотливый, но и не ледяной, какой-то до странности человечный. Однажды Пауль заговорил с нею:
– Красивое озеро, правда?
– Да, командир, – солгала она.
Дымная Даль была чересчур спокойной на ее вкус и слишком часто покрывалась туманом.
– Ты хочешь чего-нибудь?
– Нет, – солгала она, – я всем довольна.
– Хочешь, верну тебе красоту?
Она удивилась: неужели уныние настолько меня портит? Достала пудреницу, посмотрела в зеркальце. Нет, печаль лишь обогатила ее черты, как прежде – боль.
– Я уже прекрасна, – сказала Аланис.
– Это правда… – выронил Пауль и ушел.
В другой раз он спросил ее:
– Чего грустишь?
– Никак нет, тебе показалось.
– Врешь. Что не так?
Аланис буркнула:
– Голова болит. Видимо, на погоду.
Пауль сказал:
– Не бойся, мы всех их победим.
– Мы?..
И тут она впервые за много недель пути задумалась: зачем я ему? Я опасна, от меня множество хлопот. Почему не прикончить?
Когда-то был договор: Кукловод обещал мне красоту, Пауль обещал доставить меня невредимой. Смешно и наивно! Он развеял заблуждения в первый же день, когда отрезал пальцы. Слово Пауля не значит ничего. Так зачем он сохранил мне жизнь?
Как герцогиня я не нужна, ведь Галлард на их стороне. Как заложница бесполезна – кто меня выкупит? В Надежде пригодилась как советчица, но это давно позади… Он влюбился? Чушь. Когда мог взять – оттолкнул и сбежал.
– Мы победим, – повторил Пауль. – Все будет хорошо.
Однажды Галлард с Лаурой прибыли в гости на судно Пауля.
Дядя сильно изменился со дня прошлой официальной встречи. Тогда он был во власти восторженного пафоса, сейчас – строг и деловит. Лаура с блокнотом и карандашом, очевидно, готовилась играть роль секретаря.
– Святой Пауль, прежде всего я хочу сообщить вам, что каждый день рассылаю голубей епископам и аббатам Праотеческой ветви. Благая весть о вашем прибытии разносится на птичьих крыльях по всему миру. Рассказы о вас скоро зазвучат в церквях и соборах, наполняя светлой радостью души прихожан.
Пауль состроил лицо, будто позировал для иконы.
– Благодарен вашему преосвященству. Требуется ли вам помощь?
– Нуждаюсь в советах, потому и пришел. Хочу согласовать с вами ряд богословских нюансов.
– Я к вашим услугам.
Лаура раскрыла блокнот и положила так, чтобы Галлард мог видеть список вопросов.
– Перво-наперво, – начал приарх, – как мне следует звать вас? Достаточно ли имени – Праотец Пауль?
Мерзавец будто ждал этого вопроса:
– Я – вестник богов, вождь Духов-Странников, носитель очищающего пламени и наставник праведных.
Когда Лаура записала все титулы, Пауль добавил:
– Впрочем, ваше преосвященство правы, для голубиной почты довольно имени – так короче.
Приарх перешел ко второму вопросу:
– Во всем ли вы согласны с учением прежних Праотцов? Требуются ли коррективы?
– Во всем, – кратко рубанул Пауль.
– Боги прислали вас в наш мир, чтобы…
– Очистить его от греха! Тьма сожри, вы погрязли в пороках! Семнадцать веков боги терпели эту дрянь, но теперь довольно!
Сверкая глазами, Пауль стукнул кулаком по столу. Лаура пугливо отшатнулась, Галлард сотворил спираль:
– Горькая правда в ваших словах, Праотец. Мир порочен, как никогда прежде. Ваше пришествие – спасение для нас.
– Так и запишите, – буркнул Пауль.
Лаура скрипела карандашом, а Галлард шел дальше по списку.
– Вы прибыли вместе с Семнадцатым Даром, но дали смертным себя узреть лишь недавно…
– Неправда! Виттор и Мартин, первые из достойных, узрели меня еще в ложе Дара.
– Почему вы скрывались от остальных?
Пауль изобразил грустную усмешку и погладил Аланис по спине.
– Моя женщина знает: я строг, но очень добр. Мое сердце полно сочувствия и болит всякий раз, когда страдают люди. Много лет я только наблюдал за Поларисом, втайне надеясь, что люди сами отринут грех. Я думал, земные владыки мирно приведут народ к праведной жизни, и мне не придется обнажать огненный меч. Но увы, надежды были тщетны.
– Земные владыки растоптали писание! – Тяжко вздохнул Галлард. – Какие именно грехи распространились более всего?
Пауль наморщил нос:
– Вопрос священника или глупого школяра? Вы лучше меня знаете людские грехи!
– Да, Праотец, разумеется. Просто я хотел убедиться и сверить…
– Ваше чистое сердце праведника – лучший компас в океане морали! Вы найдете путь и без моей подсказки.
Лаура с благоговением погладила святую руку мужа. Он задал новый вопрос:
– Вы прибыли в наш мир один?
Впервые Пауль замялся, ответил после долгой паузы:
– Со мной была Праматерь, но она погибла в пути. Закатники зовут ее Павшей.
Лаура ахнула, Галлард опустил голову:
– Это тяжкая утрата. Не оценить весь масштаб потери…
– Так было угодно богам, – процедил Пауль.
– Вы хотите сказать, что гибель Павшей была… предопределена?
– Как все в подлунном мире.
– И в этом содержится урок для нас?
– В прошлый раз к вам пришли сотня Праотцов и семнадцать Праматерей, но вы больше цените семнадцать, чем сотню! Вы слишком падки на женщин. Если бы Павшая выжила, весь мир пресмыкался бы перед нею, а меня вовсе бы не заметили.
Галлард помял подбородок, размышляя.
– Смертные по недомыслию преувеличили роль Праматерей и преуменьшили важность Праотцов?
– Ваши императоры молятся Янмэй, которая была всего лишь советницей. А кровь Вильгельма – величайшего из королей – утрачена, ибо вы ведете род по матери, а не отцу.
Чем жестче говорил Пауль, тем светлей становилась рожа дяди. Даже вековые морщины на ней начали разглаживаться.
– Святой Праотец, вы дарите мне великое счастье! Ваши слова подтверждают мои собственные мысли! Я всегда был уверен, что дамы слишком многое берут на себя. Свое место в мире прими с достоинством! Место женщины – у колыбели, но немногие помнят об этом!
Пауль только кивнул, давая Галларду продолжить. Дядя с чувством заговорил:
– Давайте выясним, кто для чего приспособлен богами. Мужчине дано больше силы, чем женщине, – стало быть, это он создан для борьбы. Мужчина умнее и мудрее, а значит, только он может стать хорошим правителем. Мужчина способен сосредоточиться на деле, следовательно, он быстрее женщины достигнет совершенства в искусстве или ремесле. Мужчина не подвластен глупым страстям, хладнокровен, тверд, верен слову – это ли не самые благородные качества? Выходит, подлинным дворянином, аристократом и лордом может считаться только мужчина!
Пауль всем видом поддерживал эту ересь, притом не забывая гладить Аланис по спине. Внутри у нее закипало, она с трудом сдерживала себя. А вот Лаура даже сейчас поддакивала мужу. Упиваясь ее восторгом, Галлард вещал:
– На что же годится женщина, позвольте выяснить? Она хрупка, слаба, бессильна, словно чахлый цветок. Приспособлена не к выживанию и борьбе, а лишь к тому, чтобы принимать заботу. Переменчива и лжива, ее слово не стоит и агатки. Зная свою слабость в честном бою, женщина склонна хитрить и лукавить. Потому благородство и честь чужды ей. Женщина – скверная соратница, зато большая обуза. Если взять ее в дорогу, путь станет труднее. Если разделить с ней беду, беда возрастет. Так для чего же годится это создание?
Похожие книги на "Тень Великого Древа", Суржиков Роман Евгеньевич
Суржиков Роман Евгеньевич читать все книги автора по порядку
Суржиков Роман Евгеньевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.