Дальний Рубеж (СИ) - Ступников Виктор
Я отскочил в сторону, позволяя ему промчаться мимо и впечататься в дерево. Он потерялся на пару секунд — и этого оказалось достаточно.
Я преобразовал лопату в алебарду и отсёк ожившему голову.
Теперь не поднимется.
Вернув оружию прежний вид, я закинул лопату в тачку и пошёл искать спасённую.
Нашёл её быстро — она спряталась за деревом, дрожа, как хорёк, и выглядывала испуганно, не решаясь выйти.
— Вставайте. Теперь он точно не поднимется, — сказал я, протягивая руку. — У меня остались незавершённые дела, так что вам придётся немного подождать. А пока расскажите, как вас занесло в эту глушь? По вашей форме одежды сразу видно, что вы не местная.
Мы направились обратно к тачке. Уходить с пустыми руками я не собирался. Да и с мертвецом, если честно, ещё не закончил.
— Я… графиня. За моё возвращение вас щедро наградят, — испуганно ответила девушка. Видимо, решила, что я потребую расплаты за своё геройство прямо сейчас. Край дикий, всякое можно ожидать, опасения вполне понятны.
— Не сомневаюсь, — холодно подтвердил я. — Но я спрашивал о другом.
— Но… я… — сбивчиво начала девушка.
— Если вы беспокоитесь за свою честь, можете успокоиться. Я лично доставлю вас, куда потребуется. А теперь ответьте на мой вопрос. Не испытывайте терпение доброго человека.
К этому моменту мы подошли к тачке. Я принялся закидывать в неё землю, продолжая слушать.
— Мы возвращались с переговоров с султаном Али-Абу, — начала она, чуть выровняв дыхание. — На наш конвой напала стая одичавших… люди, но уже не совсем, совсем как вот этот, — она мотнула головой в сторону обезглавленного тела. — Мои телохранители сражались доблестно, дали мне шанс убежать.
Значит, где-то поблизости разгуливает целая свора оживших, а я тут спокойно копаюсь в траве. Прекрасно!
Нет, я их не боялся. Но моя новая знакомая могла привлечь к себе большую стаю — и вот тогда ситуация могла стать критичной даже для меня.
Однако отступать я не собирался. Хотел закончить начатое, несмотря на возможную смертельную угрозу поблизости.
Тем более, убитый мной повторно оживший оказался полезен. На его гниющем, зловонном теле распустились крошечные чёрные цветы — дурманы, как их тут называли. Я сорвал их и сунул в карман. Опасности сами по себе они не представляли, но требовали последующей очистки. Всё ради повышения качества конечного продукта.
— Так, как вы, говорите, вас зовут? — спросил я, закидывая последний саженец в тачку и вытирая пот со лба.
— Графиня Анна де Нотель, — представилась она и сделала короткий книксен.
Я тоже представился в ответ.
— Так вы, значит, князь? — с восторгом воскликнула она. — А что вы делаете в такой глуши?
— Травку копаю, — без тени иронии ответил я, толкая тачку перед собой.
— Очень интересно, — прощебетала Анна. — А она, наверное, чем-то полезна, раз вы за ней пошли в такое опасное место?
— В нём не было ничего опасного… пока я не встретил вас, — заметил я с лёгкой усмешкой и бросил на неё взгляд. Но графиня на иронию не отреагировала.
— Не такая я уж и опасная. Хотя, знаете, многие мужчины меня действительно боятся, — тихо усмехнулась она. — А вы, видимо, не из боязливых, раз так смело кинулись спасать меня.
— Было бы странно, если бы я дал вам умереть, а потом узнал, какой ценный клад потерял, — ответил я, чувствуя, как распирает от желания пошутить. Не знаю, графиня ли тому причиной или встреча с мертвецом так меня взбодрила.
Анна рассмеялась. Похоже, чёрный юмор ей не чужд.
— Вы забавный, — сказала она.
— В нашем поселении без чувства юмора не выжить.
К этому моменту мы вышли к моим землям.
— Теперь я поняла, о чём вы говорили, — серьёзно произнесла графиня, глядя на трухлявый частокол.
— Это временное явление. Я здесь недавно, поэтому пока не успел навести порядок, — заверил я.
— Честно говоря, я удивлена, что в таких местах кто-то вообще живёт.
— А вы, графиня, видимо, мало где бывали, — усмехнулся я.
— Ну, отчего же… — с лёгким оскорблённым выражением задрала она вверх свой аккуратный носик.
— Вот и пришли, — сказал я, подойдя к усадьбе. — Милости прошу к нашему шалашу.
— И вы здесь живёте? — Анна удивлённо округлила глаза.
— А вы меня, видимо, совершенно не слушаете, — съязвил я, ставя тачку на участок.
— Слушаю, но...
Она не успела договорить — к нам навстречу вышла Маша.
— У нас гости? — радостно поинтересовалась сестра, заметив девушку примерно своего возраста и, судя по манерам, равную по статусу.
— Да. Это графиня Анна де Нотель. Я спас её от... дикой белки, — с самым серьёзным лицом ответил я. — И пообещал отвезти в родовое поместье.
Про ожившего мертвеца упоминать не стал — не хотелось лишний раз пугать Машу. Она у меня и без того натура впечатлительная.
Пока Маша знакомилась с новой гостьей, ко мне подошёл слуга с вопросом — подавать ли обед? Я кивнул и добавил, чтобы он разыскал водителя. Для него сегодня будет работа — после обеда.
А сам направился к себе в комнату — переодеться.
Стоило мне снять рубашку, как в дверь тут же постучали. На пороге появился слуга.
— Пришёл Пётр. Говорит, с важными новостями, — доложил он.
Я быстро оделся и спустился ко входу. Пётр уже ждал.
— Ваше сиятельство, — коротко поклонился он при моём появлении.
— Надеюсь, у тебя действительно важные новости, — поприветствовал я холодно.
— Да, ваше сиятельство. Как вы и просили — нашёл двоих работяг с топорами. У них есть лошадь, и берут недорого.
— Какие-то проблемы?
— Нет, ваше сиятельство.
— Тогда действуй. Хотя... постой. Ты голоден?
— Нет, ваше сиятельство, — ответил он, но по глазам было видно, что врёт.
— Пойдём. Познакомлю тебя с одной значимой персоной. В твоём положении полезно иметь такие знакомства.
Пётр не задал больше ни одного вопроса, но по лицу было видно — волнуется.
За обеденным столом Анна и Маша уже ворковали, как старые подружки, хихикая над чем-то своим.
— А можно Аня у нас останется? — выпалила Маша, завидев меня.
Я удивился, но, пожалуй, зря. Маше здесь было одиноко, а теперь у неё появилась подруга.
— Я уже пообещал графине отвезти её домой. К тому же, её отец, наверняка, волнуется, — мягко ответил я, стараясь не расстраивать сестру ещё сильнее.
— И то верно! — всполошилась Анна. — Телефон я оставила в машине, а у вас, наверное, нет номера моего отца?
Я только развёл руками.
— Неужели вы не помните его наизусть? — уточнил я, готовый при случае помочь.
— К сожалению, — вздохнула Анна с ноткой расстройства.
— Зато теперь сможете ездить друг к другу в гости, — приободрил я сестру, которая понуро опустила голову.
Мы уселись за стол. Я представил всех друг другу, особо отметив, что Пётр — наш прекрасный управляющий. Парень тут же покраснел до корней волос.
После обеда, прежде чем отпустить Петра, я выдал ему инструкции:
— Я поеду отвозить графиню. Может случиться так, что меня не захотят сразу отпускать. Так что проследи: пол в усадьбе должен быть перестелен, забор с дверьми — установлен. На экстренный случай запиши мой личный номер. По пустякам не звонить. Только если случится что-то, требующее моего немедленного вмешательства. Всё понял?
— Да, ваше сиятельство, — ответил Пётр и ретировался.
Тем временем водитель уже подогнал к выходу с участка наш автомобиль.
Анна с Машей в дверях обнимались и рыдали взахлёб так, словно больше никогда не увидятся. Я же терпеливо ждал, пока они наконец-то отлипнут друг от друга, чтобы мы могли поехать.
Спустя несколько минут это всё же произошло, и мы с графиней устроились на заднем сиденье нашего малокомфортабельного авто.
— У вас замечательная сестра, чтобы вы знали, — заговорила Анна, едва мы тронулись.
— Рад, что она вам пришлась по душе, — ответил я холодно.
— А вы совсем на неё не похожи, — с улыбкой заметила графиня, ловя мой взгляд. — Такой суровый.
Похожие книги на "Дальний Рубеж (СИ)", Ступников Виктор
Ступников Виктор читать все книги автора по порядку
Ступников Виктор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.