В объятиях смерти. Не буду твоей (СИ) - Лин Кира
У него были большие карие глаза и приятные, мальчишеские черты лица. Держа руки в карманах брюк, он стоял, опустив голову, и исподлобья наблюдал за толпой.
Вид у него был скучающий, словно он не понимал, что здесь забыл.
— Бедный мальчик, — прошептала я. — Они его обратили? Видно же, он похож на отца….
— Я не вдавался в подробности, но, кажется, они пережили нападение вампиров. Один из родителей обратил остальных, чтобы спасти их от гибели.
Я вновь посмотрела на Этвудов. Кирстен держалась вежливо, но определённо натянуто. Сеймур казался более раскованным, открытым. Мимо Брэда прошёл официант с вазой, наполненной пуншем.
Аперитив. Каково же основное блюдо вечера?
— У них есть ещё один сын. Приёмный, — то, каким голосом произнёс эти слова Алекс, заставили меня посмотреть ему в лицо. Оно ничего не выражало, но глаза похолодели. Вампир пренебрежительно хмыкнул. — Ты его ещё не видела?
— Понятия не имею, о ком речь.
— Его зовут Райан.
— Алекс?
Голос Стефании заставил меня вздрогнуть. Я обернулась и уставилась на неё во все глаза. Алекс выпустил мою руку, вздыхая, и шагнул к вампирше с таким видом, будто не был в восторге от этого.
Она одарила его плотоядной улыбкой. Какого чёрта происходит?
— Скоро появится Антонио и огласит торжественную новость. Найди и себе развлечение на вечер, Кира, — протянула игривым тоном Стефания и взяла под руку моего помощника.
Она не отлипала от него, буквально пожирала глазами.
— Что-нибудь придумаю, не беспокойся, — осклабилась я и направилась к столу с закусками.
Брэд, потягивающий пунш из высокого бокала, проводил меня изучающим взглядом. Когда я проходила мимо, к нему сзади подбежала Изабелль, звонко смеясь. И, схватив за плечи, куда-то утащила.
Не то, что бы он был против — позволил себя увести к диванам, не отрываясь от напитка.
Обходя кругом толпу веселящихся упырей, я приблизилась к столу. Спиной ко мне стоял светловолосый вампир. Чернильно-синий костюм сидел на нём безупречно — явно дорогая, сшитая на заказ вещь.
Вампир был невысоким, стройным, атлетично сложенным. Разглядывая его аккуратно стриженный затылок, я остановилась в нерешительности. Была мысль сбежать, но любопытство перевесило.
Я отступила, наблюдая за незнакомцем. Что он забыл у стола с закусками?
Едва подумала об этом, как мужчина взял бутылку вина из ведёрка и стал изучать этикетку. Вздохнув, стянул бокал со стола и наполнил его бордовой ароматной жидкостью.
Поднёс к губам тонкое стекло и пригубил. Огромных усилий мне стоило не раскрыть рот от удивления. Совладав с эмоциями, я обошла незнакомца и будто бы потянулась за пустым бокалом.
Он заметил движение и чуть повернул голову. Мы встретились взглядами, в тот же миг что-то внутри у меня оборвалось. Я замерла, таращась на него, и ничего не могла с собой поделать.
А он смотрел на меня пронзительно голубыми глазами с выражением лёгкого недоумения на лице.
Глава 50
Медленно выпрямляясь, я разглядывала его. Он был красив той мужской красотой, от которой перехватывает дыхание. Мягкие, но мужественные черты, а когда он улыбался, то становился просто неотразимым.
Откуда я это знала? Мы повстречались не впервые — передо мной был парень из бара, с которым мы пили ром.
Стиснув в руке сумочку, я моргнула, стараясь сохранить беспристрастное выражение на лице. А он глядел на меня, и его брови ползли на лоб.
На вид незнакомцу было до тридцати лет, но сколько на самом деле? Не получалось определить — волнение сбило мой нюх. Возможно, прикосновение помогло бы решить задачу, но я ещё не созрела лезть к нему с объятиями.
Непроизвольно улыбнувшись, вампир потянулся за пустым бокалом и наполнил его. Я стала обходить стол, не отрывая от гостя глаз.
— Не в твоём вкусе напиток?
Он тихо усмехнулся и покосился на меня.
— Выбирать не приходится.
— Не ром, конечно, но пить можно, — я остановилась на расстоянии вытянутой руки от вампира и равнодушно взглянула на него.
Он вернул бутылку в ведёрко и снова покосился на меня. В его глазах читался интерес. На мероприятии, не вызывающем ничего, кроме скуки, он наконец-то увидел нечто занимательное.
— Ты разочарована? — после паузы спросил вампир.
Я чуть не выпалила: «с чего бы мне вообще что-то о тебе думать?». Но это была бы ложь. А я не могла заставить себя лгать ему. Почему — не знаю.
Видимо, потрясение оказалось настолько сильным, что выбило меня из колеи.
— Пока не поняла, — небрежно пожав плечами, сказала я и улыбнулась против воли.
Он протянул мне бокал. Прямо по коже ползло желание поднять взгляд и посмотреть ему в глаза. Я глянула на бордовую жидкость в тонком стекле, снова в лицо вампиру и приняла бокал.
— А ты разочарован?
— Нисколько. Удивлён, озадачен, но точно не разочарован, — сказал он и, отпивая из своего бокала, бесхитростно посмотрел на меня.
Я вспыхнула до кончиков ушей и поспешила попробовать вино. Слегка терпкое, с насыщенным пряным ароматом. В винах я не разбираюсь, но это оказалось приятным на вкус.
Вампир смотрел на меня с едва различимой улыбкой на губах. Изучающий мужской взгляд. Ничего необычного, но я испытывала неловкость.
— Рад всех вас видеть! — громко произнёс Антонио.
Я повернулась лицом к залу, с трудом сдержав вздох облегчения. И мысленно поблагодарила Антонио. Ещё немного, и я бы окончательно растерялась.
Глава совета стоял в центре зала, вампиры собирались вокруг него. Он обвёл взглядом зал, улыбаясь улыбкой любимого дядюшки.
На нём был элегантный костюм цвета сливы, рубашка — нежно-сиреневая. Цвет подчёркивал смуглость его кожи. Волосы старейшина зачесал назад.
Изабелль и Брэд вынырнули из-за бархатного занавеса и нехотя побрели за толпой. Вид у вампира был слегка растрёпанный. И думать не хочу, что она там с ним делала.
Мари-Бэлль стояла рядом с Алексом. Стюарт, не вынимая рук из карманов брюк — справа от них. Мне не сильно хотелось оказаться в первых рядах, поэтому место рядом с ним вполне устроило.
Мы переглянулись — на мгновение. Потом взгляд Стюарта мазнул по лицу светловолосого вампира и вернулся к Антонио. Холодность, появившаяся в его глазах, заставила напрячься.
Что же здесь происходит на самом деле?
— Сегодняшний вечер имеет огромное значение для нашего города и совета — в особенности. Чуть позже я сделаю важное заявление, а сейчас поприветствуем наших гостей — семью Этвудов из округа Орандж, — раздались бурные аплодисменты, едва дав ему договорить. — Кирстен, — Антонио слегка поклонился блондинке в голубом платье, — её супруга, Сеймура. Их сына, Брэда и нового члена семьи — Райана.
Я обернулась к светловолосому, и мы встретились взглядами. Он больше не улыбался, лицо его опустело. Стюарт одёрнул меня за руку.
— Выбираешь новую жертву, и, похоже, уже определилась? — его голос сочился желчью.
Я улыбнулась.
— Ты ни с кем меня не путаешь? Следи лучше за своей любвеобильной подружкой.
— Да ладно, — поморщился он. — Хочешь, чтобы я поверил, будто он не привлекает твоё внимание?
— Вампирами не интересуюсь.
Его улыбка чуть потускнела, в глазах промелькнула усталость.
— Можешь сколько угодно дразнить меня, Кира. Со смертными у тебя нет будущего, смирись уже и оглянись по сторонам.
— Ты намекаешь на себя, Стюарт?
Он пожал плечами — жест, означающий всё и ничего. И одарил меня красноречивым взглядом.
— Давно не намекаю.
Я хотела выдать очередную колкость, но вдруг вампиры схлынули, как вода от брошенного камня. И я осталась стоять одна.
Между лопаток свербело от желания обернуться. Я знала, что Райан смотрит на меня, но не могла заставить себя сдвинуться с места.
Зазвучала музыка. По залу рассыпались танцующие, вампиры разбивались на пары. Мари-Бэлль опутала тонкими руками шею Стюарта и повисла на нём, довольная собой.
Похожие книги на "В объятиях смерти. Не буду твоей (СИ)", Лин Кира
Лин Кира читать все книги автора по порядку
Лин Кира - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.