Дом на Перепутье (СИ) - Михаль Татьяна
— Всё пропало! Ты безнадёжна! У тебя в голове вместо слуховых косточек варёный горох! Василиса не слышит звук! А-а-а!
— Батискаф, я всю жизнь работала с бухгалтерией, с числами, а не с музыкой! Нужно время! — взвизгнула я, окончательно выведённая из себя. — И на минуточку у меня было «отлично» по музыке в школе!
— В школе у неё отлично было! Тьфу! — передразнил он, остановившись и уставившись на меня горящими глазами. — Там тебя учили про Чайковского и нотный стан! А я тебя учу слышать вибрацию самой реальности! Это как сравнивать умение жарить яичницу с искусством создания вселенной из ничего! Нет, хуже!
Он запрыгнул на спинку моего стула и придвинул свою мордочку к моему уху.
— Последний шанс, Василиса. Не бей. А позови звук. Шепни ему. Попроси явиться. Как старого друга. Или я тебя…
Он недоговорил.
Но я была на грани.
Готова была швырнуть камертон в стену, а потом и кота вдогонку.
Но что-то в его словах заставило меня сосредоточиться.
Я вздохнула, перестала пытаться «сделать правильно».
Просто взяла камертон, поднесла его, будто это была хрупкая птичка, и легонько, почти нежно, стукнула.
Дз-з-з-и-и-и-и-и-н-н-н-нь…
Звук родился тихим, но он был… ровным и чистым.
Он не ломался, не визжал и не хрипел.
Он висел в воздухе кухни, прозрачный и звенящий, как капля воды, готовая упасть.
Наступила тишина.
Батискаф замер.
— Кхм, — выдавил он. — Ну, ладно. С горем пополам, но что-то похожее получилось. Звук, конечно, робкий, как первокурсник на экзамене у дракона, который сильно проголодался, но… это он. Частота ля. Без посторонних примесей.
Акакий щёлкнул одобрительно.
Марта просияла:
— Прекрасно!
Гаспар вздохнул с карниза:
— Я одобряю. Почти.
Эмма склонила голову:
— Для первого раза… сойдёт. Хотя моё призрачное фортепиано звучит несравненно лучше.
— Ладно, хватит на сегодня мучить железку и наши уши, — сказал Батискаф, спрыгивая на пол. — Запомни это ощущение. Это не сила удара. Это… настройка. Завтра попробуем с обычным камертоном найти больную половицу. А послезавтра…
Он зловеще подмигнул и сказал:
— … возьмём магический камертон. И посмотрим, не продырявишь ли ты нам случайно стену в мир, где правят гигантские тараканы-перфекционисты. Ужасные существа, между прочим.
Я смотрела на простой металлический камертон в своей руке.
Он ещё чуть вибрировал.
Это было моё достижение.
И, чёрт побери, оно было сладким и приятным.
С помощью кота-тирана, так и быть, я научусь управлять этим местом. Наверное.
Глава 39
ВАСИЛИСА
На следующее утро на Батискафа снизошло озарение.
Он вдруг понял и решил, что меня очень-очень важно очень-очень быстро всему научить!
Мы как раз завтракали, гости наши тоже предавались чревоугодию, профессор снова восхищался кулинарными талантами Марты и тут раз, котик спрыгнул со своего места, медленно подошёл ко мне, встал на задние лапы и положил пушистые лапки мне на колени.
В его жёлтых глазах горел подозрительны огонь решимости.
— Всё, я понял, — произнёс он строгим голосом. — Василиса Михайловна, ты идёшь в школу.
Гости удивлённо на меня посмотрели.
— В какую школу? — растерянно спросила я.
— В мою! — рявкнул кот, принимая позу Наполеона перед битвой. — Урок первый начнём через пять минут. В библиотеке. И чтобы ни одной отговорки про «не выспалась» или «кофе не допила»!
— Э-э-э… — озадачилась я.
— Вот тебе и «э-э-э», — передразнил Батискаф. — У нас гости в доме, могут нагрянуть другие, ещё проблема с Фе-е… — он покосился на гостей и сказал другое: — Никаких отговорок! Я тебя быстренько всему научу, а то не дело это! Хозяйка без мозгов! Мы так всё уважение растеряем!
— Нам можно присутствовать? — поинтересовался профессор.
— Ни в коем случае! — провопил Батискаф и крикнул: — Эмма! На тебе наши гости! И не вздумай отнекиваться!
Так началась моя личная каторга.
Батискаф восседал на столе в библиотеке, как профессор кафедры вселенских неприятностей.
Передо мной лежала груда потрёпанных фолиантов с заголовками вроде «Основы взаимодействия с расами, у которых больше одного глаза».
— Первое и главное, — начал он, щёлкая когтем по странице с иллюстрацией изящной ундины. — Поклон. Видишь, она слегка наклоняет голову, и жабры у неё переливаются перламутром? Это «рада вас видеть, смертная». А вот это, — он перевернул страницу, где та же ундина была изображена с резко откинутой назад головой и раскрытым ртом, — это не пение. Это боевой клич. Это значит: «Я вызову цунами на твою жалкую деревушку, если ты ещё раз назовёшь мои чешуйки 'миленькими блёсточками». Усвоила?
— Кажется, да, — неуверенно пробормотала я. — Наклон головы — хорошо, запрокидывание плохо.
— Браво! — язвительно воскликнул кот. — Всего через полчаса объяснений ты освоила базовый код водяных! Дальше. Гномы. Никогда, слышишь, никогда не дари гному и гномкам цветы. Для них это не «как мило», а открытое объявление войны. Цветок в их понятиях — это слабость, недолговечность, презрение. Подари лучше хороший, крепкий камень. Или бутылку крепкого. Крепкие напитки — это универсальный язык дружбы для всех рас, у которых есть печень. Кроме сильвов. Им дарить нужно семена и не улыбаться. Они улыбку воспринимают как оскал. А ещё…
— Что? — нахмурилась я.
— Знаешь, что нужно делать, если сильва назовёт тебя «милым паразитом»? — с предвкушением в голосе спросил кот.
Я раздражённо вздохнула.
— Ну? И что мне делать, если сильва назовёт меня «милым паразитом»?
— Благодари! — воскликнул Батискаф. — Смиренно и искренне! Для сильвы «паразит», знаешь ли, это высшая форма комплимента. Это значит «ты настолько живучая и цепкая, что даже я, совершенство, признаю твоё право на существование рядом со мной».
Мой мозг начал тихо поскрипывать, пытаясь вместить эту новую систему координат.
После этикета по всем расам, мы перешли к теме, от которой у меня моментально разболелась голова.
— Бюрократия — лучший щит от любой магии, не магии и вообще всего, чего хочешь, — назидательно сообщил мне Батискаф.
— А то я не знаю, — проворчала я в ответ.
— Договоры, Василиса, — сказал Батискаф, магией снимая с полки стопку бумаг, исписанных мелким, витиеватым почерком, — это не скучные бумажки, это заклинания. Правильно составленный договор может связать демона крепче, чем цепь из чистого серебра. Смотри.
Он ткнул лапой в один из пунктов.
«П. 4.7.4. Сторона А обязуется не преобразовывать атмосферу помещения в токсичную субстанцию, за исключением случаев предварительно согласованной демонстрации боевых способностей, но не более чем на 15 (пятнадцать) минут в течение солнечных суток, с обязательным предоставлением Стороне Б средств индивидуальной защиты и письменного предупреждения за 24 (двадцать четыре) часа по времени того мира, который считается приоритетным».
— Видишь? — сказал кот с гордостью. — Это предыдущая, предыдущая и ещё далеко предыдущая Хозяйка вставляла для одного огнедышащего сноба. Он так и не решился плюнуть огнём, потому что запутался в подсчёте «солнечных суток» в измерении, где было три солнца. А вот это, считай, твоя новая лучшая подруга.
Он смахнул на стол толстенный том в кожаном переплёте.
На обложке золотом сияло: «Книга Баланса Перепутья».
— Эта книга ведёт учёт всех поступлений и расходов. Магических, материальных, эмоциональных. Да, есть и такая графа, не спрашивай подробности. И она, то есть, книга, — кот понизил голос, — очень обидчивая. Попробуй внести запись с ошибкой и всё, хана всем.
Я осторожно открыла книгу. Посмотрела, что и как записано. Впечатлилась.
Перелестнула на чистый лист.
Кот придвинул мне перьевую ручку.
Похожие книги на "Дом на Перепутье (СИ)", Михаль Татьяна
Михаль Татьяна читать все книги автора по порядку
Михаль Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.