Демон Жадности. Тетралогия (СИ) - Розин Юрий
Я оскалился в ответ, чувствуя, как кровь наполняет мой рот.
– А что? – я плюнул красной слюной ему под ноги. – Если ты жестокий ублюдок, то мне обязательно нужно быть благородным рыцарем? Не заблуждайся! Это охота. И ты – дичь.
Следующий ход был еще более рискованным. Я развернулся и бросился к группе клеток в дальнем углу. Мой клинок сверкнул, снова целясь в опорную балку над ними.
Я был готов в любой момент изменить направление удара, чтобы ни в коем случае не допустить обрушения потолка. Что бы я ни говорил Зарогу, разумеется, я не собирался побеждать его ценой жизни невинных людей. Но он‑то этого не знал.
Зарог рванулся вперед с ревом. Его трансформированное тело двигалось с пугающей скоростью, но теперь он стал предсказуем. Явно считая, что сможет убить меня, он не хотел рисковать потерей ценного товара. В последний момент я изменил направление удара, нацелившись ему в руку.
Время словно замедлилось, когда я сделал выпад. Сталь встретила плоть чуть выше локтя – там, где чешуйчатый панцирь был тоньше всего. Лезвие прошло сквозь плоть и кость как через масло.
Его рука – та самая, что только что защищала пленников – отлетела в сторону, упав на грязный пол с глухим стуком. Кровь хлынула фонтаном, брызнув на мое лицо и одежду. Горячая, липкая, с металлическим привкусом.
Зарог рухнул на пол, ревя от боли и смяв крышу одной из клеток в полете, его желтые глаза расширились от шока. Трансформация начала спадать – чешуя трескалась и осыпалась, как сухая глина, обнажая бледную человеческую кожу под ней.
Я приземлился рядом, срезав саблей цепочку с артефактом трансформации и откинув его в сторону. Впрочем, это была скорее предосторожность. Шансы, что Зарог продолжит сражаться без руки, были, фактически, нулевыми. Однако обеспечить полную небоеспособность противника все‑таки стоило.
Кровь хлестала из культи, разбрызгивая алые капли по грязным каменным плитам. Я опустился на колени рядом с ним, спокойно дожидаясь, когда кровопотеря его полностью истощит, но еще не убьет.
Затем приложил к культе ладонь и направил в рану ману, которой прижег сосуды. Запах горелой плоти заполнил подвал, заставив меня скривиться.
Зарог выгнулся дугой, его крик перешел в высокий, почти женский визг. Мускулы на его шее напряглись как канаты, а глаза выкатились из орбит, показывая белки.
– Ты… сука… мерзкая… – он захлебывался собственной слюной, лицо исказилось в гримасе, где смешались боль, ненависть и страх.
Оторвав от его камзола полосу ткани, я туго перевязал культю, чтобы окончательно остановить кровь, а потом сел, прислонившись спиной к соседней решетке. Хотя победить удалось, не использовав ману золотой татуировки, мое ядро было выжато почти что досуха. Помочь остальным я сейчас был совершенно не в состоянии.
Впрочем, оно и не требовалось. Из‑за тяжелых дверей, ведущих из зала рабов, доносились последние аккорды боя. Чей‑то предсмертный хрип. Характерный звук перерезаемого горла. Глухой удар – вероятно, тело упало на пол.
– Мак! – Хамрон ворвался в помещение, его широкие плечи перекрыли дверной проем.
В правой руке – окровавленный меч, в левой – щит с несколькими выщербинами. К сожалению, после прорыва и покупки для всех препаратов маны денег на новые артефакты Сказания для всех уже не осталось.
Когда он увидел Зарога, на лице отразилось облегчение.
– Докладывай, – махнул я рукой подзывая его ближе.
Хамрон подошел. В свете догорающих факелов я разглядел глубокую царапину на его скуле, из которой сочилась алая струйка.
– Ларс получил удар алебардой в левое плечо, – начал он, сжимая кулак так, что костяшки побелели. – Лезвие прошло сквозь доспех, раздробило ключицу. Нужно лечение, срочно, иначе может остаться без руки.
Я кивнул, ощущая, как по спине пробегает холодок. Судя по тону Хамрона, это были еще не все плохие новости.
– И… – Он замялся, его взгляд упал на залитый кровью пол. – Папола нет. Проклятый арбалетчик в дальнем коридоре попал ему в горло. – Он сделал резкий жест рукой. – Прямо в артерию. Умер почти сразу.
Я закрыл глаза, вспоминая молодого Артефактора из роты Лильрена. Даже после подготовки, и с использованием обманного маневра, обеспечившего нам проникновение на территорию врага, не обошлось без жертв.
Даже не беря в расчет кошмар Руин Маски Золотого Демона, за годы моего бытия пиратским капитаном Мидасом я не раз терял подчиненных. Сражения с защитниками торговых судов, стычки с другими пиратами, банальные несчастные случаи, от которых никто не был застрахован.
Но каждый раз внутри что‑то сжималось от осознания того, что человек, доверившийся тебе и пошедший за тобой в бой, обратно уже не вернется.
– Что с людьми Зарога? – спросил я, открывая глаза и заставляя голос звучать твердо.
Хамрон выпрямился, и в его голосе появились стальные нотки:
– Все контрабандисты внутри мертвы. Но двое сбежали через черный ход. И еще двое, что стояли на входе снаружи, тоже испарились.
Я вздохнул, потирая переносицу. Кровь на пальцах оставила липкий след.
– На беглецов плевать, – пробормотал я. – Главное, что Зарог у нас. – Я посмотрел на Хамрона. – Ларса – срочно в госпиталь. Пусть Бьянка и Дивр проводят. – Тело Папола… – я замолчал на мгновение, глядя на темный потолок, – нужно подготовить к отправке обратно на базу. Брандт и Нервид пусть отнесут в наш особняк и найдут кого‑нибудь, кто все организует.
Хамрон кивнул, его глаза стали влажными, но он быстро отвернулся, делая вид, что поправляет порванный рукав.
– Корвин! – позвал я, заметив парня в дверях.
Он подошел, аккуратно переступая через лужи крови. Его тонкие пальцы нервно теребили перчатку.
– Твой отец ведь торговец, верно? – спросил я.
Корвин кивнул.
– Да.
– Когда придет человек Сирмака, вместе с ним составьте подробную опись всего, что здесь есть, с ценами. Следи за ним, чтобы он нас не обсчитал.
– Будет сделано.
Я повернулся к Зарогу, который лежал на полу, тихо постанывая. Пнул в бок, чтобы немного выпустить пар после известия о гибели Папола. Собирался поднять и потащить к выходу, когда сзади раздался голос Кажула.
– Ты действительно собираешься вести дела с Сирмаком? – выдохнул он. – Не просто получать от него информацию, но и продавать ему контрабандный товар? После того, что мы здесь увидели? Скажи, что я ошибаюсь, или…
Глава 7
– Или что⁈ – рыкнул я. – Убьешь меня⁈
Я медленно повернулся. Бунт на корабле был мне сейчас совершенно ни к чему, да и настроение определенно было не тем, чтобы разбираться с делом мирно.
– Давай проясним ситуацию, – произнес я, резко перейдя на медленный и спокойный тон. – Если бы я не сделал того, что сделал, и не пообещал ему того, что пообещал, мы бы не поймали человека, который ускользал от всей Коалиции годами. Скольких он бы еще замучал в таких же клетках, если бы из‑за подобного морализаторства мы бы его упустили?
– Мы – Коалиция! – Кажул ударил себя кулаком в грудь, и звон доспехов разнесся по подвалу. – Наш долг – уничтожать таких тварей, а не торговать с ними!
Я почувствовал, как золотая маска на груди пульсирует в такт учащенному сердцебиению.
– Не вижу ничего плохого в торговле. Если для поимки ублюдков вроде него, – я снова пнул Зарога, – мне придется не только торговаться, но и целоваться с Сирмаком – я сделаю это, не моргнув глазом. Если у тебя был другой способ провернуть все настолько же эффективно и быстро, почему раньше не озвучил? Или можешь только критиковать?
Тишина повисла тяжелым покрывалом. Кажул сжал челюсти так, что выступили желваки на скулах. Слов у него не нашлось.
– Тогда хватит тратить мое и свое время. Вместо бесполезных препирательств вместе с Шейгом освободите всех рабов и отведите в ближайшую штаб‑квартиру Коалиции.
Кажул постоял еще несколько секунд, борясь с чем‑то внутри самого себя, но затем отдал честь и развернулся к выходу из зала. Спустя пару минут он вернулся с нашим единственным оставшимся Артефактором ранга Истории и вдвоем они начали планомерно обходить ряды клеток, перерубая замки и выпуская на волю пленников.
Похожие книги на "Демон Жадности. Тетралогия (СИ)", Розин Юрий
Розин Юрий читать все книги автора по порядку
Розин Юрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.