Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Пироги, кот и одна маленькая катастрофа - Яхина Антонина

Пироги, кот и одна маленькая катастрофа - Яхина Антонина

Тут можно читать бесплатно Пироги, кот и одна маленькая катастрофа - Яхина Антонина. Жанр: Городское фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Нас ждут! – сказала Анна и деловито поправила гнездо на своей голове.

– Твой двойник? – догадалась Вера и тут же почувствовала, как по коже побежали мурашки.

– Не только мой. Твой двойник тоже там!

Вот тут Вере стало по-настоящему неуютно: странности хороши, когда они происходят не с тобой, а с другими. Собственный двойник ждёт её внутри этого дома! Не далеко ли она зашла, повинуясь воле хозяйки антикварного магазина? Она замотала головой из стороны в сторону, пытаясь избавиться от тревожных мыслей.

– Эй! – тихонько позвала Анна. – Сейчас с тобой происходят удивительные вещи! Не позволяй придуманным страхам сбить тебя с истинного пути.

А потом женщина скрылась за дверью, отпечатав в пространстве красный сполох полы своего платья. Некоторое время Вера слушала тишину, в которой осталась. Не решаясь обернуться назад, где кроме тумана, не было видно ничего, она глубоко вздохнула и на выдохе вошла в дом.

Анна приветливо ждала её на первой ступеньке знакомой лестницы. Со стен на них с любопытством поглядывали канарейки. В этот раз птицы не голосили, а тихонько ворковали и преспокойно чистили свои жёлтые пёрышки.

– Это гнездо – просто чудо! Каждый раз я от него прихожу в полное восхищение! – довольно рассмеялась Анна и стала подниматься по лестнице. Вера последовала за ней. – Мы смастерили его, когда поняли, что сигнализация деда в виде орущих канареек неотключаема ни при каких обстоятельствах. Оно и к лучшему – непрошеных гостей лучше встречать подготовленной… Кстати, о гостях. С твоим двойником я лично тоже ещё не знакома, но, по словам Мари – моего двойника, она очень интересный персонаж! Впрочем, как и ты, моя храбрая Вера!

На этих словах, преодолев лестницу, они переступили порог комнаты, в которой царил приятный полумрак.

***

Гостьи появились на пороге оранжереи, погруженной в мерцающий полумрак, и яркий свет в коридоре превратил их в два тёмных силуэта. Ника напряжённо всматривалась, понимая, что ей до жути интересно увидеть своего двойника. Действительно ли они так похожи, что не различить?

Когда две тёмные фигуры наконец окунулись в облако света, разливающегося от маленьких светильников, Ника в первую очередь увидела красивую женщину с гнездом на голове. Гнездо производило ошеломляющее впечатление, поэтому Ника на несколько секунд просто на него таращилась. По сравнению с этим головным убором, бабочки были просто сущей ерундой.

Затем взгляд Ники всё-таки переключился на вторую гостью, которая, судя по возрасту, и была её двойником. Хм-м-м… Ну никакого сходства! Она видела перед собой хорошенькую девушку с голубыми глазами, которая напоминала куклу Барби… Очень-очень аккуратную куклу Барби, на которую зачем-то поверх нежнейшего платья натянули спортивную толстовку. Тоже мне двойник, подумала Ника, представив, как она сама выглядит со стороны. Чёрные взлохмаченные волосы, бледное лицо с острыми скулами, растянутое пальто, которое уже давно пора было сменить на что-то более современное…

– Ну что же вы стоите?! – воскликнула Мари. – Садитесь скорее за стол и угощайтесь! Ника, это моя Анна и твоя Вера! Так волнительно, когда встречаются двойники из разных миров!

Ника промычала что-то нечленораздельное. Судя по выражению лица Веры, та тоже не узрела ничего, что свидетельствовало бы о двойниковости.

Анна и Мари, между тем, начали активное распределение по столу блюдец с пирогом и чашек чая, делая вид, что они напрочь забыли о существовании двух девушек. Ника ещё раз исподтишка оглядела Веру и выдавила нежизнерадостное: «Привет!» Ей опять стало казаться, что она участвует в каком-то психологическом розыгрыше.

Кот соскочил с софы, подошёл к девушкам и уселся между ними.

– А что такие кислые физиономии? Небось ожидали, что прям каждая пуговица будет один в один? – усатая морда кота сморщилась и он зафыркал, – Обожаю! Обожаю смотреть на это! Каждый раз передо мной разворачивается целая мистерия разочарования! Всё-таки люди невероятно зациклены на ярлыках, которые сами же и навешивают на всё подряд!

Ника и Вера возмущённо посмотрели на кота, а потом друг на друга, чувствуя полное взаимопонимание. Хотелось взять тапок и шикнуть в сторону шерстяного насмешника.

– Лично я не знаю, как можно ещё понимать слово «двойник»! Двойники на то и двойники, что похожи. Как ещё понимать-то? – ответила Ника коту, насупилась и сердито посмотрела на Анну и Мари, тоже не очень-то похожих друг на друга, которые уже увлечённо жевали, обсуждая рецептуру угощения.

– Поддерживаю, – спокойно произнесла Вера и, скрестив на груди руки, откинулась на спинку стула. В глазах её, сперва показавшихся Нике холодными, мелькнула заговорщицкая искорка. Похоже, контакт налаживался. Но вопрос о непохожести двойников продолжал висеть в воздухе.

***

Тёплый пряный аромат – первое, что она отметила, переступив порог. Продвигаясь к кругу света вслед за Анной, Вера испытывала некое подобие дежавю: будто недавний сон стал реальностью, или она сама стала сном… Блики света, уютное тепло, сладкий цветочный запах…

Но погрузиться в размышления о природе окружающей реальности она не успела, поскольку через мгновение, в мерцающем круге света, увидела своего рода гостиную, красивую женщину с мягкой улыбкой, чёрного кота и довольно милую девушку в пальто.

Хозяйка дома живо представила всех друг другу и пригласила к столу, на котором уже стояли аппетитный пирог, чайные кружки и милый фарфоровый чайник. Анна с удовольствием ухнула на мягкую софу рядом с котом, поэтому Вера заняла свободный стул через один, около новой знакомой. На смурное приветствие своего, так называемого, двойника, Вера сдержанно кивнула, мысленно удивляясь отсутствию какого-либо сходства между собой и Никой. Похожи они были разве что возрастом и ростом.

Вдруг кот соскочил с софы, подошёл к девушкам и уселся между ними на свободный стул.

– А что такие кислые физиономии? Небось ожидали, что прям каждая пуговица будет один в один? – усатая морда кота сморщилась, и он зафыркал. – Обожаю! Обожаю смотреть на это! Каждый раз передо мной разворачивается целая мистерия разочарования! Всё-таки люди невероятно зациклены на ярлыках понятий!

Ника и Вера возмущённо посмотрели на кота, а потом друг на друга, чувствуя полное взаимопонимание. Хотелось взять тапок и шикнуть в сторону шерстяного насмешника. При этом способность кота говорить нисколько не удивила Веру – поверить в реальность происходящего было настолько сложно, что девушка решила просто принимать всё так, как оно идёт.

– Лично я не знаю, как можно ещё понимать слово «двойник»! Двойники на то и двойники, что похожи. Как ещё понимать-то? – ответила Ника коту, насупилась и сердито посмотрела на Анну и Мари, тоже не очень-то похожих друг на друга, которые уже увлечённо жевали, обсуждая рецептуру угощения.

– Поддерживаю, – спокойно произнесла Вера и, скрестив на груди руки, откинулась на спинку стула.

– Вера, попробуй пирог! – предложила хозяйка магазина и пододвинула к девушке блюдце с угощением вместе с чашкой дымящегося чая. – Мари – просто мастер печь пироги!.. Бернард, дорогой, не смотри на меня так – я не успела ничего о тебе рассказать, – обратилась женщина к коту. – Полагаю, отсутствие удивления у Веры по поводу твоих неординарных способностей, обусловлено лёгким состоянием шока…

– Это Бернард?! – воскликнула Вера и, пролив изрядную долю чая на пёстрый восточный ковер, уставилась на кота.

– Да-а-у, – удовлетворенно протянул кот, – это Бер-р-рнард! Какое же удовольствие видеть замешательство новобранцев! – Кот сладко потянулся и замурчал.

Дело принимало интересный оборот.

ГЛАВА 2. РАБОТА МЕЧТЫ (ТОЛЬКО НЕПОНЯТНО, В ЧЁМ СУТЬ)

ЧАСТЬ 1. НИКА

Серый свет будто с неохотой наполнял квартиру, которая в утренних сумерках была похожа на старый аквариум с протухшей водой. Тишина давила и казалась абсолютной, если бы не старый пластмассовый будильник. Секундная стрелка двигалась по циферблату с сухим щёлканьем, разбивая бремя тишины, как скорлупу.

Перейти на страницу:

Яхина Антонина читать все книги автора по порядку

Яхина Антонина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Пироги, кот и одна маленькая катастрофа отзывы

Отзывы читателей о книге Пироги, кот и одна маленькая катастрофа, автор: Яхина Антонина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*