Кровь черного мага 7 (СИ) - Гарднер Эрик
— Проклятье, где вы это нашли? — поразился я.
— У северных берегов, в трюме столетия назад затонувшего судна.
— Что это, Эгихард? — встревожилась Маделиф. — Я чувствую в перстне магию.
— Перстень вырезан из кости дракона, — произнес я, взял его в руки, осмотрел с внутренней стороны.
Но кольцо было словно новое, будто бы его и никто никогда не носил.
— Какого дракона?
— Того самого, который вам очень не нравится. А еще на камень точно проливали его кровь. Так что это очень древний артефакт. И не беспокойтесь, для владельца он опасности не представляет.
— А для не владельцев?
— Как любой другой магический перстень, — я перевел взгляд на русалку. — Спасибо за такую любопытную находку. И я готов заключить договор. Бумаги предлагаю подписать после коронации. Но условия договора начинают действовать с завтрашнего утра, я предупрежу Прегиля, а он поставит всех в известность в Гильдии. Встретимся здесь же через неделю?
— Да, меня это устраивает, Ваше Величество. Перстень можете оставить — я вашему слову верю.
Русалка протянула мне руку и я мягко пожал ее холодные пальцы. После этого она исчезла в воде, на этот раз без брызг и ледяного душа.
— Эгихард… — начала было Маделиф, но я забросил кольцо в карман пальто и обнял ее теснее.
— Ну так что? Задержимся тут ненадолго?
— Ты уверен, что кольцо не опасно?
— Уверен. И мне оно точно вреда не причинит, сами знаете по какой причине.
— Тебе не кажется это странным?
— Почему? Русалка точно знала, с кем имела дело и что именно меня сможет заинтересовать.
— Ты считаешь, что она знает, чья кровь течет в тебе? Какого именно дракона?
— В одной книге читал, что существа, которых, надо заметить, высшие светлые считают примитивными и стоящими в иерархии где-то внизу, на самом деле чувствуют магическую природу гораздо тоньше в силу своей сохраненной первобытности. Так что тут точно удивляться не стоит.
Но Маделиф снова задумавшись и нахмурившись глядела на ночное море.
— Хотела бы я знать, что за маг смог сделать это кольцо и пролить кровь самого опасного дракона. Хм, возможно придется писать запрос нашим северным коллегам.
— А у вас с ними, как и с ирландской Гильдией отношения не очень? — догадался я.
— К сожалению. Но они испорчены были не современными магами, а столетия назад. В следующую встречу с русалкой уточни, пожалуйста, более точное место, где был найден перстень и к какой стране принадлежал затонувший корабль. Возможно, это поможет поиску.
Я, кивнув, поднялся, протянул волшебнице руку, помогая встать, и мы направились обратно к внедорожнику.
Глава 32
Мы с Маделиф уселись в «Бронко». Я повернул ключи зажигания, посмотрел на волшебницу, которая согревала дыханием озябшие пальцы.
— Заглянем в Хоэцоллерн — кажется вам надо отогреться. А в Шверин вернёмся утром.
Маделиф не успела ответить, как свет фар высветил знакомую фигуру кобольда в тёмной одежде, в отчаянии замахавшего руками.
Я приоткрыл дверь, высунулся из машины.
— Что случилось?
— Пожалуйста помогите, Ваше Величество! — спешно заговорил кобольд. — В Новый Брокен заявился один из некромантов и господин Яспер с ним точно не справится.
Я посмотрел на кобольда в сомнении.
— Господин Яспер достаточно сильный чтобы одолеть некроманта, так что вряд ли…
Я не договорил, так как на шее кобольда лопнул рабский ошейник. Кобольд охнул, подхватив разломанные половинки зачарованного металлического кольца, а я сделал быстрый росчерк подчиняющего заклинания, цепляя ему на шею новый ошейник.
— Эгихард, зачем⁈ — воскликнула удивлённо Маделиф. — По закону подобное с кобольдами делать нельзя. Кстати, давно хотела поговорить насчет бывших кобольдов Ульриха, которых ты «одарил» подобными «украшениями».
— Кобольды Ульриха шпионили за мной и получили по заслугам. Я бы сказал, легко отделались. А у господина Арвида плохая привычка от меня сбегать, когда гибнет его хозяин. Предыдущим, кстати, был господин Алойзиус. Так что на вашем месте я бы об этом кобольде беспокоился в последнюю очередь, — я смотрел на еще больше помрачневшего бывшего прислужника черного мага.
Однако возражать мне он не стал и подчинился, когда я приказал:
— Живо в машину.
Пока я выводил «Бронко» на прямой участок дороги, Маделиф обернулась к устроившемуся на заднем сиденье кобольду и спросила:
— Что за некромант, господин Арвид? Неужели из высших?
— Очень похоже на то, госпожа Халевейн. Я его видел раньше с моим предыдущим хозяином, но тогда он был достаточно слабым, — мрачно отозвался тот и, чуть помолчав, добавил: — Благодарю, что обращаетесь со мной вежливо, но я этого не заслуживаю.
— А как долго вы служили господину Алойзиусу?
— Лет пять. Понимаю, почему вы спросили, госпожа Халевейн. Но я не в курсе подробностей трагических событий, связанных с вашей семьей.
Маделиф прикусила губы и отвернулась от кобольда, бездумно глядя на черноту впереди. Я уже вычертил перемещающее заклинание, и через несколько секунд черный туманный туннель, пронизанный синими молниями, перенёс нас прямиком в Новый Брокен на одну из боковых улочек, по которой в прошлый раз водила меня темная ведьма Гизела.
Я заглушил двигатель, глянул на волшебницу. Поняв мой взгляд она сказала:
— Я с тобой, Эгихард.
— Уверены? Встреча с некромантом вызовет у вас крайне неприятные воспоминания и я на вашем месте остался бы в машине.
Но Маделиф отрицательно покачала головой и вышла следом. Кобольд выпрыгнул из салона и повёл за собой.
Короткий проулок вывел нас на главную площадь, полностью заполненную тёмными. Около ратуши на ступенях лежал последний чёрный маг Нового Брокена. Лицо и кисти рук его почернели и сморщились, сделав похожим на древнюю мумию. Наверное всё остальное тело стало таким же, но одежда это скрывала. Над трупом Яспера стояла худая высокая фигура в чёрном похожем на винил плаще. В одной руке некромант держал урну с прахом, другой рукой выводил пальцем заклинание, смотря застывшим блеклым взглядом, направленным куда-то сквозь толпу.
Я направился к некроманту, подходя к нему со спины. Заклятие, что он выводил, уже частично действовало на тёмных, так что на моё появление никто никак не отреагировал. Я остановился точно за его спиной.
— Кажется, Салливан, я предупреждал чтобы вы не появлялись в моей стране, — произнёс я. — Более того, вы поклялись.
Некромант застыл на несколько секунд, затем медленно повернулся ко мне. На его лице отразилось крайнее изумление.
— Господин Райнер-Наэр? — удивился он. — Не ожидал вас тут увидеть.
Я поглядел на него с недоумением и тот пояснил:
— Алойзиус, с которым у меня были дела, не упоминал, что знаком с вами. Об остальных черных магах в Новом Брокене я знал и…
Он осекся от моего взгляда.
— При чем тут Новый Брокен и Алойзиус? Вы нарушили данную МНЕ клятву, — повторил я жёстко. — Может быть, вам показалось что я тогда шутил, когда говорил чтобы вы тут не появлялись? Или может быть, вы уже забыли с кем вы имели дело и вам напомнить?
— Эгихард, зачем ты с ним разговариваешь? Уничтожь его! — воскликнула Маделиф.
Некромант уставился на подошедшую ко мне волшебницу, вставшую за моей спиной. Смотрел при этом на нее как на некую диковину.
— Как интересно… — протянул он поражено, словно сделал какое-то открытие.
Но почти тут же в его мутный рыбий взгляд вернулся страх, который он испытывал ко мне, когда я сжег драконьим заклинанием дядюшку Даллана.
Некромант покорно опустился передо мной на колени.
— Эгихард! — возмутилась за моей спиной Маделиф, но я сделал ей знак не мешать.
— Прошу прощения, господин Райнер-Наэр, — заговорил Салливан. — Наверное мне нужно было еще в Ирландии посвятить вас в свои дела. А еще я надеюсь, что узнав обстоятельства, вы, возможно, больше не будете настаивать на моем отъезде.
Похожие книги на "Кровь черного мага 7 (СИ)", Гарднер Эрик
Гарднер Эрик читать все книги автора по порядку
Гарднер Эрик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.