Дальний Рубеж (СИ) - Ступников Виктор
Утром следующего дня я в коридоре встретил Машу. Она была крайне весела и легка. Как её вдохновила предстоящая поездка в большой мир! Хотя ближайший к нам город считался большим всего из-за каких-то трёх сотен тысяч жителей, что не шло ни в какое сравнение со столицей. Но по сравнению с Пытовкой это действительно был космос! По такому случаю сестра даже надела своё лучшее зелёное платье, подходящее к её глазам.
— Ты готова? — уточнил я у Маши.
— Как никогда прежде! — воодушевленно ответила она.
Мы выехали на рассвете. Маша, несмотря на ранний час, болтала без умолку, расспрашивая о городе, куда мы направлялись. Я отвечал односложно — мысли были заняты другим. Вчерашнее нападение на дороге не давало покоя. Кто-то явно хотел меня устранить, и вариантов было немного: Хан Байрак, мстивший за унижение; бывший управляющий, жаждавший вернуть власть, а, возможно, кто-то третий, державшийся всё это время в тени.
Но пока что следовало сосредоточиться на делах. В городе предстояло сначала продать шашку, желательно подороже, а затем закупить муку с инструментами для пекарни.
Город Серпоград встретил нас шумом и суетой. Узкие улочки, крики торговцев, запах жареного мяса и специй. Так сразу и не скажешь, что это был крупный город, скорее большая деревня.
Не отвлекаясь на посторонние дела, мы сразу направились на местный рынок, где, как я вычитал в дороге, имелась и оружейная.
Едва мы вошли на рынок, как Маша тут же потянула меня к лавке с тканями, но я твёрдо направил её в сторону оружейной.
— Зачем? — надула губы сестра.
— Сначала деньги, потом тряпки, — отрезал я.
Оружейник, бородатый детина с шрамом через глаз, оценивающе покрутил в руках шашку:
— Клинок не местный… Да и сталь — словно закалена магией. Где взял?
Кажется, в его представлении я совсем не выглядел, как человек, способный создать такой клинок.
— Трофей, — буркнул я. — Сколько дашь?
Торг был коротким. В итоге получилось выбить из торговца пятьдесят золотых рубля — почти втрое больше, чем я ожидал. Видать хорошее оружие в этих краях было в дефиците.
— Теперь пекарня, — прикинул я, но Маша уже тащила меня к рынку:
— Миш, смотри! Пирожные!
Пришлось купить ей медовый пряник, чтобы угомонить. Пока она чавкала, я договорился с купцом о ежемесячной поставке муки и приглядел ручную механическую мельницу на случай задержек в поставках муки или если спрос на хлеб превысит предложение. Электрическую покупать не имело смысла ввиду отсутствия возможности ею пользоваться в наших краях. А на оставшиеся деньги договорился о доставке нескольких мешков риса, пшена и макарон.
Пока Маша доедала пряник, я заметил, как по рынку за нами следил тщедушный подросток в рваных джинсах. Когда наши взгляды встретились, он тут же юркнул в толпу.
Шпион?
Но прежде чем броситься в погоню, я схватил сестру за руку:
— Идём. Быстро!
— Что случилось? — испуганно прошептала она, но тут же замолчала, увидев моё выражение лица.
Мы свернули в узкий переулок, где пахло тухлой рыбой. Я прижал Машу к стене и жестом велел молчать. Через секунду в переулок заглянул тот самый паренёк.
— Кто тебя послал? — рывком нагнал я его и прижал к противоположной стене.
Мальчишка затрясся:
— Н-никто! Я просто... хотел попросить монетку!
Его глаза бегали, пальцы нервно теребили край майки. Лжец из него был, как из меня балерина.
— Врешь! Даю тебе последний шанс или отсюда ты уже не выйдешь живым.
— Митька Вислоухий! — выпалил он.
Митька Вислоухий... Больше походило на кличку какого-то бандита.
— Кто он такой?
— Знаю только, что он бывший военный. Вроде как у императора на службе был.
— А почему за нами послал следить?
— Я не знаю! Честно!
— Знаешь, где он сейчас?
Мне хотелось напрямую поговорить с кукловодом.
— Знаю, и могу вас к нему отвести, если жизнь оставите.
Соглашаться на это было большим риском. Парень нас мог завести в засаду, но я должен был выяснить, кто следил за мной, а, главное, зачем?
— Он далеко? — уточнил я.
— Его квартира всего в паре кварталов отсюда, — заверил меня парень.
Взяв одной рукой за локоть парня, а второй держа за руку сестру, я быстрым шагом повёл этих двоих через весь рынок к своей машине. Я не мог рисковать сестрой, потому планировал её оставить с водителем.
Маша тяжело выдохнула:
— Миш, что происходит?
— Скоро я это узнаю, а ты пока сиди в машине и никуда из неё не выходи, — приказал я.
Маша понимающе закивала.
Дойдя до машины, я поцеловал сестру в макушку, а водителю приказал:
— При первом подозрении, что вам грозит опасность газ в пол и увози её домой. Понял?
— Да, ваше сиятельство.
— А теперь с тобой, — переключился я на парня. — Веди к Вислоухому!
Мы петляли по грязным переулкам Серпограда, пока мальчишка не остановился у обшарпанного трехэтажного многоквартирного дома.
— Там, на третьем этаже, — он указал на выбитое окно, где мерцал тусклый свет. — Только... он не любит незваных гостей.
— Если это ловушка, найду тебя первым. А теперь иди отсюда, — я отпустил мальчишку и тот мгновенно скрылся в ближайшем переулке.
Лестница опасно скрипнула под ногами, не удивлюсь если ремонта здесь не было с самого основания. На третьем этаже дверь с медной табличкой "М.В." была приоткрыта.
— Входи, князь, — раздался изнутри хриплый голос.
Комната напоминала штаб: карты на стенах, оружие в углу, стол завален бумагами. За ним сидел мужчина лет сорока с уродливым шрамом вместо левого уха.
— Значит, Вислоухий? — я прошёл внутрь и сел напротив.
— Капитан Немиров, бывший командир императорской гвардии. — он протянул руку. — А вы, значит, пришли по мою душу?
— С чего вы так решили?
— Видел ваш клинок, который вы принесли оружейнику. Значит, теперь вы тоже на службе у Велеславского?
— У Велеславского? — переспросил я. — Не знаю никаких Велеславских.
— Разве вы не приехали, чтобы меня убить? — удивился Немиров.
— Честно признаться, я в полном замешательстве. Зачем мне вас убивать? И причём тут шашка, которую я забрал, как трофей с убитого?
Я еще раз взглянул на карты и красные отметки, оставленные на них. Видимо, капитан в своей изоляции совсем умом тронулся, и паранойя взяла над ним верх.
— Я их раскрыл понимаете? — он поднялся и прошёл к карте империи, — Каждая отметка — нападение. Их становится больше, но мне никто не верит, — он говорил сбивчиво, чем только подтверждал мнение о себе, как городском сумасшедшем.
— Капитан, о ком вы говорите? — уточнил я.
— О Тёмных! И я уверен, что Велеславские как-то к этому причастны, но мне не хватает доказательств, — с досадой произнёс капитан. — Именно, поэтому я решил, что они заслали вас, чтобы убить меня, а клинок был, как предупреждение.
Значит, там в лесу на меня напали наёмники Велеславского... А, как говорится, враг моего врага мой друг. К тому же капитан знал военное дело и мог посодействовать нам в обороне от нападений того же хана, который не станет долго отсиживаться, притворяясь, что согласился на мир. А напускное сумасшествие, скорее всего, являлось последствием его продолжительного одиночества, что можно было исправить в короткий срок, вернув его в люди.
— Собирайте вещи, капитан. Поедете со мной. В Пытовке вы будете под защитой, — поднимаясь, скомандовал я.
Глава 5
Капитан тяжело вздохнул, но возражать не стал. Он с неохотой начал снимать со стен карты и заметки, аккуратно их складывая на диване.
— И давно вы в Пытовке живёте? — поинтересовался Немиров.
— Достаточно, чтобы решить часть проблем поселения.
— И много их ещё осталось?
— Вам не стоит за это переживать, — ободряюще улыбнулся я, поняв, что капитан так и не представился. — А как вас зовут?
— Игорь Севастьянович, — представился он, добавив в конце. — К вашим услугам.
Похожие книги на "Дальний Рубеж (СИ)", Ступников Виктор
Ступников Виктор читать все книги автора по порядку
Ступников Виктор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.