Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Историческое фэнтези » Путь попаданки. Книга 1 (СИ) - Иванова Инесса

Путь попаданки. Книга 1 (СИ) - Иванова Инесса

Тут можно читать бесплатно Путь попаданки. Книга 1 (СИ) - Иванова Инесса. Жанр: Историческое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Испросить позволение на то, что и так твоя обязанность, поклониться каждому по-особому в соответствии с чином, не поворачиваться при этом спиной к особе высокого ранга — всё это Ирен, не будучт аристократкой по крови, отточила до совершенства.

Ей нравилось проделывать подобное, так она чувствовала себя важной особой.

Ирен помогла раздеться и взяла в руки губку и кусок мыла. Оно пахло розовым маслом, в запасе у моей молочной сестры было несколько таких драгоценных кусков, которые она берегла не меньше шкатулки с драгоценностями.

— Очень приятный аромат.

— Это подарок самого синьора Паскуаля. Он лично изготовил это мыло для вас с пожеланием, чтобы все помыслы ваших завистников были видны вам, так же как тело ваше очищается от грязи, так и разум.

Витиевато, но в памяти Бланки эти слова откликнулись трепетом. Что-то было связано с этим синьором Паскуале в жизни ненужной королевы, что-то важное, но что именно.

Он дарил духи, способные изменить судьбу, но был ли он другом опальной королевы?

Однако зла от мыла я не чувствовала.

— В чём моя магия, Ирен? Я уже давно потерялась, будто и не я вовсе возвращаюсь в столицу.

И посмотрела в лицо молочной сестры. Она совсем не выказала удивления, мои слова её не встревожили. Вряд ли она знает, что сотворила. Или её действия — просто совпадение? Впрочем, говорят же: если сильно желать чего-то, то получишь. В искажённом виде.

Вот и Бланка мечтала соединиться с супругом, обрадовалась вызову в столицу, а потом померла. От руки его единокровного брата.

— Какое платье изволите надеть?

Ирен закончила сушить мои длинные чёрные волосы и принялась укладывать их в простую причёску. Управлялась она ловко и быстро.

— Вот эту заколку с рубином,— выбрала я одну из драгоценностей.

В трактире вдали от дороги не следовало увешиваться богатствами, но кокетливую малость я себе позволю. Мне не хотелось, чтобы он видел во мне статистку, промежуточную королеву, пешку, которую легко смахнуть со стола. Чем больше мы будем разговаривать, тем больше он увидит во мне человека со своими надеждами и планами. Женщину.

Но не доступную, желающую обменять свои блага на жизнь. Поэтому и выбрала тёмно-коричневое платье, максимально закрытое, чтобы никто не подумала чего, но всё же не удержалась и снова прицепила на ворот ту самую жемчужную брошь, в которой герцог уже меня видел сегодня во дворе замка Мендоса.

Он встретил меня у подножия лестницы, ведущей на второй этаж. Склонился в этот раз чуть ниже, чем обычно это делал, но тут же не удержался от бестактного вопроса:

— Вы хотели мне понравиться, гранда? Поэтому надели эти украшения.

Я не торопилась отвечать. А когда он довёл меня до длинного стола, который уже был накрыт к трапезе, то я ответила, не удостаивая его взгляда.

— Я уже вам нравлюсь, ваше сиятельство, потому что я ваша королева. А украшения я надеваю лишь потому, что мне некуда больше их носить. Пока некуда.

— Вы тщеславны.

— Все красивые женщины таковы. На моей родине говорили: красному яблочку червоточинка не в укор. Мой духовник готов отпустить мне этот грех, я обязательно покаюсь в нём на исповеди. Надеюсь, ваша птица не станет её подслушивать?

И посмотрела на Родриго Каста, сидевшего напротив и глядевшего на меня как на оборотня. Такой бойкой беседы он не ожидал? Ну так это начало!

После обязательной молитвы мы приступили к трапезе. На мою просьбу попробовать еду из тарелки до того, как я её съем, герцог ответил ироничным поднятием брови, но приказал своему человеку выполнить мой приказ.

А вот пусть знает, что я настороже!

Прислуживал нам сам трактирщик с женой, полногрудой и бойкой женщиной, которая, несмотря на внушительные габариты, двигалась ловко и ни разу не задела ни кружки с вином, разбавленным водой, ни тарелки на подносе, что нёс её супруг.

Конечно, ели мы на простой серой скатерти, на столе стоял горшочек с жарким, а тарелки были глиняными, но этот ужин понравился мне гораздо больше того, что я почтила своим присутствием в замке Мендоса ещё вчера.

Беседовали, разумеется, при слугах и трактирщике с женой, но всё же делали вид, что почти их не замечаем. Как и они — что не знают о том, кто я на самом деле. Вот поэтому меня и не называли истинным титулом. Примета такая в дороге — чтобы дурных духов отвести.

Всем посторонним сообщили, что я высокопоставленная дама. И всё. Без подробностей.

— Расскажите немного о себе, ваше сиятельство.

Мне было забавно видеть, как он чуть не подавился куском телятины. Не ожидал вопроса, вероятно, думал, что его биография не может интересовать пришлую королеву, или что она её прекрасно знает.

— Телятина слишком жестка?

Это я зря спросила с иронией. Трактирщик с женой побледнели и бросились на колени, лепеча, что телок самый молоденький , ещё вчера бегал.

— Это я слишком бестактна, — тут же добавила я, делая знак хозяевам встать. Ещё не хватало, чтобы они пострадали из-за меня.

— Мне лестно, что вы проявляете интерес к моей скромной особе, гранда. Извольте. Я по-прежнему вдовец, детей у меня нет. У моего приёмного отца я тоже единственный сын и наследник.

— Почему же вы не женитесь, чтобы продолжить род?

Я понимала, что веду себя бестактно, вывожу его, так сказать, из зоны комфорта, но мне надо было что-то всколыхнуть в этой машине, состоящей из приказа и долга! И ещё я хотела узнать его болевые точки, чтобы в случае чего на них давить.

А вообще, я средневековая королева. Девочкой меня заперли в уединении на три года, чего они от меня ожидали? Мудрости и понимания? Соблюдения норм светской беседы?

— Почему вас так это интересует, гранда?

— Очень просто. Моё положение теперь таково, что я должна заботиться о счастьи тех, кто стоит высоко или низко. Считайте, что я хочу вознаградить вас за службу.

Герцог был бледен как полотно, и его глаза метали молнии. Думаю, он хотел меня придушить. Сделал знак слугам и хозяевам оставить нас, самолично плеснул мне в кружку ещё красного вина и сказал:

— Вы действительно с ума сошли или настолько непроходимо глупы? Пейте и ешьте, не то ваш милый ротик наговорит ещё больших глупостей.

Меня разозлил его тон, но я пока решила дать ему высказаться. Пригубила терпкое кислое вино, которое мне совсем не нравилось, но оно неплохо развязывало язык. В том числе и мне. Надо меньше пить, больше есть.

— Я тёмный маг, вы же знаете. Мне не так легко найти пару хотя бы потому, что я могу забирать силу светлого мага. Пусть не надолго, но полностью. Без остатка.

Он наклонился ко мне через стол и посмотрел в глаза:

— Какая у вас магическая сила, ваша милость? Хотите, я заберу её себе?

— Не сможете. Вся моя сила, гранд, в том, что я могу и желаю бороться за свою жизнь, — выпалила я и встала, бросив салфетку на стол.

Но комната внезапно поплыла перед глазами, и если бы герцог не поддержал меня за талию, я бы упала.

Глава 19

— Вы отравили меня? — прошептала я, глядя ему в лицо.

Сейчас он был так близко от меня, смотрел с такой тревогой, вглядывался в моё лицо, что мне захотелось, чтобы он меня поцеловал. Или обнял и сказал, что не даст в обиду. Кто-то же должен защищать слабую женщину?

— У меня голова кружится, я чувствую слабость.

— Вы выпили лишнего, ваше величество. Я провожу вас наверх. Негоже, чтобы вас видели в таком виде.

— Я не верю вам. Никогда не поверю.

Сейчас говорила, что думала. Язык молол всё подряд, что я хотела скрыть, например.

— Как угодно, ваше величество, но этот путь мы вынуждены будем пройти вместе. Хотите вы того или нет.

Он был так близко от меня, обнимал меня за талию, хотя между нами всё ещё зияла пропасть, и ни один из нас не желал перебросить через неё мост. И всё же сейчас, вино тому виной или странное состояние, когда я одновременно здесь и не здесь, но мне хотелось, чтобы он проявил ко мне внимание. Просто лёгкий флирт.

Перейти на страницу:

Иванова Инесса читать все книги автора по порядку

Иванова Инесса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Путь попаданки. Книга 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Путь попаданки. Книга 1 (СИ), автор: Иванова Инесса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*