Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Историческое фэнтези » Хозяйка своей судьбы (СИ) - Богачева Виктория

Хозяйка своей судьбы (СИ) - Богачева Виктория

Тут можно читать бесплатно Хозяйка своей судьбы (СИ) - Богачева Виктория. Жанр: Историческое фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она обняла себя ладонями за плечи и убеждённо покачала головой.

— Нет, я не могу вернуться, просто не могу. Поэтому прошу тебя, пожалуйста, пожалуйста, Элеонор...

И тут Беатрис сделала немыслимое: опустилась на колени, молитвенно сложа руки.

— Встань немедля! — я дёрнулась к ней и зашипела от боли, ещё сильнее разозлившись. — Встань же!

Она только упрямо вздёрнула подбородок и продолжила просить.

Наконец, уговорами и угрозами мне удалось заставить Беатрис подняться. Я пообещала, что сделаю всё возможное, чтобы она уехала со мной, а ведь я толком не понимала, с чего вообще родились эти идиотские слухи.

Конечно же, всей душой я рвалась из обители прочь, но герцог Блэкстон вёл за собой армию, участвовал в сражениях... я совершенно не хотела быть частью его лагеря и куда-либо сопровождать его. Всё, что я хотела: выгнать из замка Равенхолл леди Маргарет и Роберта и поселиться там. Без мужа, без надзирателя...

Наверное, я слишком многого хотела.

Оставшееся до вечерней трапезы время я провела за размышлениями. Во-первых, следовало подумать о словах Беатрис. Дыма без огня не бывает, слухи не рождаются на пустом месте. Во-вторых, герцог собирался расспрашивать меня о замке Равенхолл, и я должна была выдумать максимально правдоподобный рассказ, который не навредил бы его планам по захвату земель. В-третьих, стоило ли и впрямь взять с собой Беатрис? Если получится... Женская компания мне не помешает, а если она будет обязана мне, то будет служить гораздо охотнее, чем кто-то, нанятый за деньги.

Мне казалось, я хорошо подготовилась и подошла к ужину во всеоружии.

Но герцог смог меня удивить.

Глава 26

Я как раз прервалась, чтобы смочить горло после того, как в красках живописала окружающую замок местность. Её-то я смогла худо-бедно, но разглядеть в вечерних сумерках. Да и додумать было проще, чем фантазировать о замке, в котором я знала лишь келью Элеонор, проход в соседнее крыло и весьма потрёпанный главный зал.

И тогда Блэкстон сказал.

— Я решил, что вы отправитесь в Равенхолл, леди Элеонор. Вместе с войском Ричарда.

Я впилась пальцами в столешницу и подалась вперёд, словно желала убедиться, что не ослышалась. Его слова настолько меня ошарашили, что не сразу я вспомнила, кто такой Ричард. При мне герцог лишь единожды вскользь обращался к барону по имени. Я взглянула на лорда Стэнли, но он сосредоточенно кромсал ножом тушку жареной рыбы на своей тарелке и не смотрел по сторонам.

Интересно, сегодня утром он уже знал о решении сюзерена, или оно стало для него таким же сюрпризом?

— Ваша милость... — заговорила я, толком не зная, что намерена сказать.

Блэкстон мне и не позволил.

— Коли хотите сказать, что женщинам не место на войне, миледи, то не тратьте понапрасну слова. Вы хотите вернуть себе замок и имя, стать маркизой Равенхолл? Так извольте для этого потрудиться.

— Но что я могу сделать? — спросила совершенно искренне.

— Вы должны уговорить их сдаться, — впервые за всё время заговорил барон Стэнли.

На меня он по-прежнему не смотрел. Полагаю, задумка сюзерена его не радовала. Он, конечно, помог мне утром и потом даже возился со следами драки, но от него исходил холодок всякий раз, как мы взаимодействовали, будь это короткий разговор, столкновение в коридоре, совместная трапеза.

— Коли хотите стать маркизой замка, а не выжженных земель и груды почерневших от огня камней, — безжалостным тоном добавил герцог. — Мы захватим маркизат так или иначе. Но в ваших руках облегчить участь защитников.

Сама не заметила, как рука потянулась к кубку. Сделав глоток, я скривилась из-за крепкости, но по телу приятной волной разлилось тепло. Смахнув с губ алые капли, я посмотрела на герцога.

— Позвольте мне забрать с собой послушницу Беатрис, — попросила я.

— Это условие? — он вскинул бровь, а в синих глазах зажёгся холодный, предостерегающий огонёк.

— Это просьба.

— Кто она такая?

— Старшая дочь мелкоземельного баронета. В обитель её отправила мачеха, чтобы не делить приданое с родной дочерью.

Рассказ не произвёл на герцога ни малейшего впечатления. Он лишь нахмурил чёрные, густые брови, обдумывая что-то, затем милостиво махнул рукой.

— Забирайте. Нужна же вам наперсница, в конце концов, среди этих мужланов. Только платье послушницы велите ей не снимать. И пусть пореже мелькает перед рыцарями. Вас никто не тронет, а за неё я не ручаюсь, — совершенно обыденно посоветовал Блэкстон.

Я кивнула. Наверное, скоро я вообще перестану удивляться подобным вещам. Они и сейчас трогали меня уже не так сильно, как могли бы месяц назад.

— И ещё, Ваша милость, — набравшись храбрости, я заговорила вновь.

Раздражение и недовольство отчётливо проявились на лице герцога.

— Леди Элеонор, позвольте напомнить вам, что вы целиком и полностью находитесь в моей милости... — сузив глаза и втянув воздух хищным носом, с предупреждающими нотками заговорил он.

— Я открыла вам дверь, ничего не прося и не требуя взамен, — тихо напомнила я. — И постараюсь уговорить людей не проливать кровь и сдать Равенхолл.

— Маркизой которого намерены стать вы.

— Что принесёт выгоду и вам. Как и бескровный захват маркизата.

— Замолчите! — повысив голос, Блэкстон недовольно ударил ладонью по столешнице.

Я замолчала, но поборола желание втянуть шею в плечи. Сидела по-прежнему ровно, сосредоточив взгляд на блюде с остатками рыбы. Я не видела, но слышала, как бесился герцог. Он шумно дышал, выплёвывал сквозь зубы какие-то ругательства, особенно яростно раздирал рыбью тушку на части прямо руками...

Время текло и текло, а за столом никто не смел даже шептать. Мысленно я приготовилась к любым последствиям дерзких речей. Сама я таковыми их не считала, но осознавала, что именно так подумает герцог.

Но если я стану безропотно с ним соглашаться и во всём слушаться, как овечка, то в чём разница между жизнью под его сапогом и жизнью в обители?.. Лишь условия клетки получше, а, по сути, всё тот же каменный мешок.

В прошлом я имела дело с мужчинами, похожими на герцога. Они меня закалили. Конечно, никто из них не имел власти, чтобы отрубить мне голову — в отличие от Блэкстона. Однако у них имелись другие рычаги давления, но несмотря на это, под ними ни в коем случае нельзя было безропотно прогибаться. Оступишься один раз — и тебя сожрут.

— И что вы хотите?

Задумавшись, я не поняла, что герцог обращался ко мне. Но подняв взгляд, сразу же натолкнулась на недовольные синие глаза и поспешно заговорила.

— Чтобы вы назначали новую мать-настоятельницу, а старую и сестёр Эдмунду и Агату отправили на пожизненную ловлю рыбы. И чтобы позволили забрать то, что мой деверь Роберт привёз в качестве оплаты моего нахождения в обители.

Ещё мне очень, очень сильно хотелось получить гарантии, что после успешного захвата замка в обитель отправится и леди Маргарет. Но я решила пока прикусить язычок. Сперва хорошо бы и в самом деле придумать, как избежать лишнего кровопролития. Кто знает, может, Блэкстон станет сговорчивее, если всё получится? И тогда я смогу выпросить больше...

Например, никакого замужества?..

— Намерены отомстить обидчицам, миледи? — спросил герцог, смерив меня внимательным взглядом.

Злость в его глазах уступила любопытству.

— Да, — сказала я спокойно и приподняла подбородок.

— Неподобающая для женщины черта, — хмыкнул Блэкстон. — Вам бы стоило родиться мужчиной, миледи.

О да. Для этого мира точно стоило бы переродиться в мужском теле.

Впрочем... здесь доставалось всем, независимо от пола. Настоящую защиту давал лишь статус, чем он выше, тем меньше людей, которые смогут тебя пнуть.

На реплику герцога я ответила слабой улыбкой. Опустив ресницы, резко взмахнула ими и невинным взглядом уставилась на Блэкстона, который медлил с ответом.

— Удовлетворите мою скромную просьбу, Ваша милость?

Перейти на страницу:

Богачева Виктория читать все книги автора по порядку

Богачева Виктория - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Хозяйка своей судьбы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хозяйка своей судьбы (СИ), автор: Богачева Виктория. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*