Подменная невеста графа Мелихова (СИ) - Деева Лина
— Да, действительно, — вынужденно признал Черногорцев, и барышня молча отворила перед ним дверь.
Комната пустовала, только у дальней стены стояла высокая, завешенная тканью картина. Ставни на окнах были открыты — на всех, кроме одного.
— Стекло разбито, — пояснила Екатерина. — Сами понимаете, быстро застеклить не получится: пока из Задонска привезут, пока мастер из Кривоборья поставит. Поэтому пока так.
Стекло? Погодите, уж не та ли это комната, где Шульц искал клад?
«Очень удачно, — решил Черногорцев, хотя по спине у него пробежал холодок. — Спальня хозяйки как раз внизу, иначе она не услышала бы ночью вора. Значит, и моё представление прекрасно услышит».
— Сейчас позову прислужницу, чтобы навела здесь порядок, — между тем продолжала Екатерина, и Черногорцев благородно взмахнул рукой:
— Право же, лишнее! Достаточно будет, если мне принесут стул.
— Как пожелаете, — ровно отозвалась барышня.
Черногорцев ждал, что она предложит ему пока спуститься в столовую и отужинать с хозяевами, однако на этот счёт барышня даже не заикнулась. Сказала лишь:
— Я распоряжусь. Если что-либо понадобится, зовите прислугу, — и протянула Черногорцеву небольшой медный колокольчик.
«Где она его взяла? — удивился тот. — В руке не видел, у пояса тоже ничего не позвякивало…»
— Доброй ночи, господин Черногорцев.
Он приосанился, но эффект от важно сказанного:
— Доброй ночи, — оказался смазан: Екатерина отвернулась от гостя, не дожидаясь ответа.
Тихо вышла из комнаты, и дверь за ней закрылась с показавшимся вкрадчивым шелестом.
«Ладно, — скривился вслед Черногорцев. — Раз о гостях здесь не заботятся, позабочусь о себе сам. Пусть только прислужница явится».
А пока он сам прошёлся вдоль стен, изучая комнату. Вот здесь повреждена деревянная панель — наверняка, Шульцем. Окна грязные, однако вечерний свет пропускают изрядно. И вид (Черногорцев на несколько минут остановился у крайнего окна) весьма неплох. Лужайка, парк. Внизу кусты: сирень или жимолость. В мае здесь, должно быть, соловьи заливаются просто до одури.
«Будут спать мешать», — поморщился Черногорцев и двинулся дальше.
Наконец приблизился к закрытой покрывалом картине и уверенно сдёрнул ткань.
Это оказался портрет старой барыни в одеянии прошлого века. Черногорцев даже припомнил, что видел его, когда приезжал к прежней владелице. Только висел он на стене в гостиной — что же, убрали после смерти хозяйки?
«Не имеет значения. Здесь он мне тоже не нужен».
Черногорцев вернул покрывало на место, поднял портрет и только подошёл с ним к двери, собираясь выставить в коридор, как в комнату со стуком вошла давешняя прислужница.
— Вот барин. — Она продемонстрировала изящный ампирный стул. — Куды ставить?
— Пока в сторону, — небрежно указал Черногорцев. И когда девка послушно опустила стул на пол, всучил ей портрет. Велел: — А это унеси. Да подай ужин, и поживее!
— Слушаюсь, барин!
Прислужница исчезла за дверью вместе с портретом, и Черногорцев невольно почувствовал облегчение. Хотя что такого? Обычная мазня — небось кому-то из местечковых художников заказывали.
Он передёрнул плечами и решительно переставил стул в центр комнаты. Нечего забивать себе голову ерундой, надо готовиться.
С этим соображением Черногорцев водрузил на стул свою сумку, открыл её и принялся поочерёдно извлекать необходимую бутафорию.
Когда прислужница (крайне нерасторопная девица, кстати!) принесла поднос с холодным пирогом, мясом, овощами и кружкой кваса, она даже ойкнула, войдя в комнату.
— Не опрокинь смотри! — прикрикнул на неё Черногорцев. — И за линии не заступай, коли беды не хочешь!
— Не-не, барин, вы что! — затрясла головой девка. — Да я, да даже краешком не задену!
И бочком, вдоль стены обходя начерченную мелом гексаграмму в круге, подобралась к ближайшему окну. Водрузила поднос на подоконник, ещё раз пролепетала: «Вы, барин, не серчайте, ежели чего не так!» — и почти бегом бросилась из комнаты.
«Отлично!» — довольный произведённым впечатлением Черногорцев потёр ладони. Окинул взглядом гексаграмму: загляденье получилось! И символы непонятные, и сложная, и стул в центре не стулом, а троном смотрится. Вот только дура-девка своими лаптями внешний круг чуть затёрла-таки. Ну ничего, он поправит, когда будет расставлять свечи и пирамидки из минералов.
А потом останется только дождаться полуночи. Черногорцев вспомнил лежавшие на дне саквояжа «завывающую трубу», «стучалки», «хохотун» и «глас Божий» и расплылся в многообещающей улыбке.
Сегодняшний спектакль получится на славу.
Глава 44
Черногорцев отужинал, выставил поднос за дверь и вольготно расселся на стуле. День почти догорел, и в комнате царил полумрак, однако зажигать свечи пока было рано. Потому Черногорцев достал из саквояжа небольшой переносной фонарь и потрёпанную книжонку в обложке без надписей и в желтоватом свете принялся читать купленный по случаю бульварный роман.
До полуночи оставалось около трёх с половиной часов.
Трудно сказать, была ли скучна повесть о незаконнорождённом сыне, или Черногорцеву в принципе не терпелось приступить к осуществлению плана, но он то и дело отвлекался от чтения. Поглядывал на часы, прислушивался к усадебным звукам, прикидывал, не начать ли пораньше. Кругом же стояла тишина, столь полная, что казалось, будто уши заткнуты ватой. И именно потому Черногорцев невольно вздрогнул, услышав звук.
Тихое поскребывание, словно мышь в стене.
Он недовольно поморщился: вот же барыня! И впрямь до разрухи дом довела! А могла бы сыром в масле кататься, умей использовать данное имению от природы.
Снова поскреблись — теперь понятно, что в углу, — и Черногорцеву захотелось что-нибудь бросить в ту сторону. Однако он себя остановил: нечего шуметь без толку. Убрал книгу в саквояж и занялся заранее расставленными по полу свечами.
Вскоре комнату осветила дюжина толстых восковых свечей, придавая ей таинственный вид. Черногорцев погасил более ненужный фонарь, поправил пирамидки из шести минералов и окинул картину придирчивым взглядом. Жаль, что он позабыл раздобыть ладан, но в целом гексаграмма выглядела вполне эзотерично.
«Без пяти одиннадцать. — Черногорцев сверился с часами. И вдруг нахмурился: — Подождите. В прошлый раз они столько же показывали!»
Потряс часы, поднёс к уху: так и есть, стоят! А ведь заводил он их аккуратно и ежедневно, и сегодняшнее утро не было исключением. Неужели вздумали сломаться?
«И как же теперь понять, что пора?» — Разумеется, спектакль не был привязан ко времени, но начало в полночь было бы самым эффектным.
Снова заскреблась мышь (уже в другом месте), и до слуха долетело приглушённое: «Бом-м! Бом-м! Бом-м!»
Он машинально сосчитал удары: двенадцать. Значит, можно приступать, вот только почему раньше не было слышно боя часов?
Похожие книги на "Подменная невеста графа Мелихова (СИ)", Деева Лина
Деева Лина читать все книги автора по порядку
Деева Лина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.