Отбор. Помощница кронпринца (СИ) - Верескова Дарья
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Друг тут же начал подавать мне руку, подставляя плечо, на которое я опиралась.
— Никуда он не пойдёт! Вы — мошенники... — дядя Финна, наконец, пришёл в себя и попытался обойти стража, а его жена, худая женщина с землистым лицом, перекрыла нам дорогу.
— Мистер, отойдите от леди, иначе мы отведём вас в караульный дом! Высшие сотрудники дворца обслуживаются вне очереди! — стражник вцепился мужчине в плечо, задерживая его, и дядя Финна развернулся, готовый взбрыкнуть.
Но, увидев рослого человека в форме старшего стражника, тут же сжался и будто уменьшился. Похоже, его жестокость и агрессия распространялись лишь на тех, кто слабее его.
Мы с Финном тем временем обошли его тётю и уже бодро доковыляли до выхода, сопровождаемые стражей, что убеждала меня, что произошло просто недоразумение
— Дальше мы сами, — я слабо улыбнулась стражнику, показывая, что не буду закатывать скандала, и мы начали спускаться по ступенькам.
Слишком медленно. Слишком. Но торопиться нельзя — я же показательно упала, повредила бедро.
За нами послышался громкий хлопок дверью — это дядя Финна вышел из здания банка и теперь быстро спускался по лестнице, а за ним — его суетящаяся жена.
— А ну стой, сопляк! — крикнул он нам.
— Мистер Гардинер! — стражник, оказывается, всё ещё стоял в дверях. — Ещё одно слово — и вы больше никогда не будете пущены на порог банка Сороны!
Это заставило дядю Финна замолчать, но ненадолго. Стоило ему оказаться ближе, как он вновь заговорил — уже тихо, шёпотом, как змея, так, что стражник не слышал.
Зато мы — слышали.
— А ты куда более наглая и живучая тварь, чем я ожидал. Внешность — невинной куколки, а на деле — вшивая приспособленка. Раздвинула ноги для Финна, облапошила его, украла все деньги лавки. А теперь ещё и для принца раздвинула...
Спокойно, Мио. Спокойно.
Внутри всё дрожало от гнева и несправедливости, но я понимала что он говорит это только потому, что проиграл сегодня — а завтра уже будет поздно. Банк вряд ли станет снимать деньги с ячейки личного ритуалиста Его Высочества.
— Заткнись! — грубо ответил ему Финн. — Мио благородная и достойная. Она — прекрасный маг, лучший ритуалист из всех, кого я знаю!
Бедный Финн. В день смерти отца ему приходится проходить через такое.
— Не вижу ничего вшивого в том, чтобы забирать честно заработанное, — ядовито рассмеялась я. — В конце концов, это не я пытаюсь украсть годы труда у собственного племянника в день смерти его отца.
Дядя Финна набрал в грудь воздуха, словно собирался разразиться целой бранной тирадой, но его жена положила руку ему на плечо, показывая на стражника, что всё так же наблюдал за нами.
— Когда придёшь домой, будешь ползать на коленях, сопляк. Слизняк… Потерять деньги семьи! Эта девка попользовалась тобой и получила, что ей надо, а ты теперь за каждую крошку еды будешь работать, будешь вымаливать крышу...
Дядя Финна не закончил свою речь.
У меня перед глазами всё покраснело, в ушах стоял звон, тело окатило волной огня.
Ярость, казалось, сжигала меня изнутри, затмевала сознание.
Когда я вновь смогла видеть, все находились в потрясении и оцепенении, а дядя Финна вместе с женой отшатнулись от нас на добрый десяток шагов.
Даже стражник, наблюдавший за нами, казался потерянным.
— Что случилось? — хрипло спросила я.
В это время родственники друга начали бесшумно уходить, смотря на меня как на сумасшедшую и опасную особу.
— Финн?
— Ты рычала, Мио. Как… зверь. Как хищный зверь. Твои глаза почти светились, и ты издавала страшные звуки. Будто ты полноценный проснувшийся оборотень.
Я только растерянно потрясла головой, не понимая, как это возможно. Неужели...
Нет. Нельзя надеяться, нельзя думать об этом — иначе мысли о собственной неполноценности вновь начнут мешать мне жить. Пантеры не просыпаются после двадцати пяти. А если и просыпаются, что случается очень редко, то всегда искалеченными.
— Не важно, — я встряхнула головой. — У меня мало времени. Отправляйся в хороший гостиный дом и жди от меня письма. Отгула у меня может не быть ещё долго.
— Дорого, Мио! — возразил он тут же.
— Лучше тебе быть на виду и в центре города. С таким дядей домой возвращаться точно не вариант. И вообще… я верю, что у нас впервые есть шанс претворить мечты в жизнь. Хотя бы начать...
В глазах друга медленно, очень медленно, просыпалась надежда. Его рука, лежащая на моём плече, немного сжалась, словно он не до конца верил моим словам.
Сегодня он потерял всё — отца, работу, дом, стабильность, а я не выходила на связь уже так долго, что он почти перестал надеяться. А потом и банк отказал ему в выдаче денег.
И вдруг, в самый последний момент, всё получилось — пусть и с огромным скандалом.
Если я смогу удержаться на работе, у нас действительно был шанс открыть собственную лавку, пусть и в далёком будущем. Мы делали первые настоящие шаги в этом направлении.
***
— Недостаточно громко, — бросил кронпринц мне в который раз, и я устало кивнула.
Рон Моргрейв стоял совсем рядом с нечитаемым выражением на лице, и я поразилась его выдержке. С другой стороны, это не он встал сегодня с восходом, провёл день в пути из Порта Равинье, едва не подрался с дядей Финна за деньги, а теперь проводил ритуал шестнадцатого уровня. Слава светлым богам, я хотя бы знала этот ритуал.
И всё бы ничего, но принца, казалось, совершенно не устраивали результаты моей работы, хотя именно он сказал другому ритуалисту просто контролировать меня. А может, его не устраивала я сама.
Каждый раз, когда Каэлис Арно оказывался рядом, он принюхивался ко мне и, судя по всему, по какой-то причине сгорал от ярости, хотя эти эмоции и не отражались на его лице. Но запах принца… Он становился не просто пряным, а почти острым, очень сильным, тяжёлым, давящим. Этот запах царапал меня изнутри, вызывал внутреннее неприятие, я не понимала, чем заслужила его.
— А что, если сюда придёт убийца? Это всё, на что вы способны, леди Валаре? — пренебрежительно спрашивал он, вновь принюхавшись ко мне, по-моему, к моим плечам.
— Я добавлю магии в лепестки, это должно увеличить громкость, — ответила я спокойно, хотя едва не шаталась от усталости.
В голове гудело, но больше всего болели ноги. Целый день на этих каблуках почти убил меня, хотя во время происходящего в банке я почти ничего не замечала — настолько я нервничала.
Запах сожжённых лепестков в глифе заставлял глаза слезиться, но я послушно вкладывала в него магию, всё больше замечая, что она совсем не цепляется за узор.
Проклятье.
— Всё так же, — произнёс Его Высочество. — Никаких изменений.
Вообще-то ритуал работал так, как положено, просто принцу результат казался недостаточно громким. Значит, нужно импровизировать.
— Думаю, большего мы не добьёмся, это удовлетворительный результат, — тихо сказал мне Рон Моргрейв.
— Я попробую ещё раз, — покачала я головой и, увидев, что принц не смотрит на меня, осторожно вышла из туфель на холодный каменный пол.
Стоило ступням коснуться камня, как рот скривился от муки — вся стопа затекла, замерла под углом, а её выпрямление причиняло боль, хоть и освобождающую. Зато я перестала отвлекаться.
Теперь и магия цеплялась к глифу куда лучше.
— Кхм… Похоже, резерва у вас совсем не осталось, — Его Высочество, оказывается, заметил мои мучения с туфлями. Он вернулся совершенно бесшумно и так быстро, что я ничего не заметила. — Вы свободны, леди Валаре. Завтра в семь будьте у покоев Рона Моргрейва.
Наконец-то!
— Всего доброго, Ваше Высочество, мистер Моргрейв. До завтра, — попрощалась я, вновь влезая в туфли и даже не кривясь.
Я была немного смущена, потому что принц снова застал меня в момент слабости. Но всё, чего я хотела уже много часов, сводилось к тому, чтобы просто пережить этот день, и даже раздражение кронпринца уже не действовало на меня.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Похожие книги на "(Не) идеальный брак", Коротаева Ольга
Коротаева Ольга читать все книги автора по порядку
Коротаева Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.