Mir-knigi.info

Я подарю тебе тьму (СИ) - Олеева Лора

Тут можно читать бесплатно Я подарю тебе тьму (СИ) - Олеева Лора. Жанр: Историческое фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты что? — пугаюсь я. — С ума сошел? Темный маг ведь должен тебя убить!

— Пусть! Но если это сделает тебя счастливой, если избавит от меня…

— Дурак! — взрываюсь я. — Ты опять решаешь все за меня, да? Да как же ты не понимаешь! — я бью Льерена кулаком в грудь. — Я сама, понимаешь, сама хочу решать, что мне делать, а что не делать! Не смей делать выбор за меня!

— Да какой же это выбор? Падать со мной в пропасть?

— Так! — решительно говорю я. — Я еще не во всем разобралась и не все понимаю в этой истории. И вообще, мне кажется, ты мне опять что-то наврал. Как обычно.

— Я ни разу не врал тебе, — глаза Льерена вспыхивают. — Я не все рассказывал, о чем-то промолчал, но не врал.

— Я тебе больше на доверяю, — ворчу я. — И Тиэрену тоже, если на это пошло. Вы оба редкостные вруны.

— Эй!

— Ну ладно. Редкостные молчуны. Мне нужно время, чтобы осознать то, что вы скрывали от меня.

— Разумеется. Как скажешь! Можешь поговорить с матерью. Она знает о нас с Тиэреном.

— А отец?

— Нет.

Я размышляю. Лилия. Говорить с матерью о смерти ее сына, обо всей этой чудовищной ситуации. Нет, на такое я не подпишусь.

— Извини, но твоя мать отпадает.

— Я знаю, с кем ты можешь обо всем спокойно поговорить, — неожиданно предлагает Льерен. — Есть еще один человек, который все знает. Я отведу тебя к нему. Идем!

И маг решительно тянет меня за собой.

Глава 47

В гостях

В городе Льерен все же берет экипаж. Нет, я не жалуюсь на то, что устала, но шагаю намного медленней. Молчу, разглядывая прохожих и утренние оживленные улицы.

— Свежая сдоба! — кричит лавочница, открывая дверь пекарни. Я улыбаюсь ей, и женщина дарит мне ответную улыбку, которая расплывается на потном и красном от жара лице. Я знаю эту булочницу: сюда меня пару раз посылала за хлебом Арвета.

Мы проезжаем дом мага, потом центр Агнуриса. Я провожаю взглядом магазины и даю себе слово, что обязательно загляну сегодня к своей любимой шляпнице. Потом.

— К кому мы едем? — спрашиваю я Льерена.

— К Марсию, — коротко говорит маг. — Он в курсе. И ответит на любые твои вопросы.

— Ваша милость! — слышим мы крик, и нам наперерез, чуть ли не под копыта коню бросается паренек-секретарь.

— Ольвер! С ума сошел? — сердится маг, когда возница останавливает экипаж. — Жить надоело?

— Ваша милость! — едва переведя дух, торопится сказать паренек. — Я вас везде ищу. Госпожа Арвета сказала, что вы с раннего утра из дома уехали.

— Что случилось, Ольвер? — хмурится маг.

— Там снова… — секретарь испуганно округляет глаза. — Ночью. Похититель душ проявился.

Я ахаю и закрываю рот рукой.

— Жертвы? — сурово интересуется маг.

— Дочь горшечника. Этот гад душу у нее забрал.

Я в ужасе смотрю на секретаря. Льерен бросает на меня мрачный взгляд.

— Адрес, Ольвер! — секретарь говорит, и маг понимающе кивает. — Буду там через полчаса. Гони! — приказывает он вознице.

Ольвер остается стоять на улице, глядя нам вслед, а наш экипаж прибавляет хода. Уже через десять минут Льерен подает мне руку, помогая спуститься у высокого дома, окаймленного аккуратно подстриженными хвойными деревьями.

— Пойдем! — говорит он. — Я тебя оставлю здесь. Сама сможешь вернуться?

— Ну разумеется, — говорю я.

— Только не задерживайся, Астра! — хмурится Льерен. — Я бы тебя одну ни за что не оставил, но ты понимаешь…

— Понимаю! Не беспокойся! Глупостей не наделаю, — горячо обещаю я.

— Если что, на тебе моя метка, — говорит маг и нежно гладит меня по щеке. — Я тебя везде найду.

Хм. Это и лестно, и мерзко. Надо будет об этом попозже серьезно поговорить с магом. Чипирование меня совершенно не устраивает.

Льерен почему-то идет не к дверям дома, а ведет меня по дорожке вокруг дома. За ним небольшой уютный садик с беседкой. Прямо посередине газона стоит столик, накрытый для завтрака, а рядом в кресле я вижу Марсия.

— Льер? — спрашивает хозяин, и в его карих глазах стоит вопрос.

— Да, это я, дружище, — смущенно говорит маг.

— Давненько я тебя не видел, — с добродушным упреком говорит Марсий. — Тиэрен часто заходит, а вот ты…

Уголок губ Льерена дергается.

— Я и сейчас на минуту, — виновато говорит он. — Тут такое дело, Марсий…

— Там снова Похититель душ ночью появился, — выпаливаю я.

Мужчины смотрят на меня: Марсий озадаченно, Льерен с хмурым упреком. Упс! Язык мой — враг мой.

— Опять? — с тревогой спрашивает Марсий. — Не нашли убийцу пока, Льер?

— И даже никаких зацепок, — мрачно говорит маг. — Извини, Марс, служба!

— Понимаю, друг. Зайди на секунду в дом и попроси принести еще горячего чая для Астры.

— Да мне как-то неудобно, — говорю я.

Мой желудок тут же издает протестующий звук, и я со стыдом хватаюсь за живот.

Марсий смеется.

— Поторопись, Льер, а то твоя невеста умрет в муках голода прямо у моих ног. Не хотелось бы, знаешь, стать фигурантом твоего расследования.

Льерен вымученно улыбается, машет рукой и уходит, бросив на меня последний горящий взгляд. Я сажусь в свободное кресло, стряхнув с него листья.

— Люблю, знаешь ли, есть на свежем воздухе, — словно извиняясь, говорит мужчина. — Благо осень стоит теплая. Скоро похолодает, а зимой так заметет, что из дома не выйдешь. Но если хочешь, мы можем перейти в дом.

— Нет, ничего. Марсий, — смущенно ерзая, говорю я. — Я к вам по делу.

— Я внимательно слушаю, — становится серьезным мужчина.

Из двери, ведущей в сад, выходит молоденькая служанка. Она несет плед, перекинутый через руку, и поднос. Здоровается и расставляет передо мной чашку, тарелку. Кладет приборы и салфетку. Ставит еще один чайничек. Бросает на меня любопытный взгляд, кланяется и уходит назад в дом.

— Я сама себе налью, — говорю я, останавливая Марсия, который собирается было поухаживать за мной. — Вам налить еще чая?

— Ну разве что полчашки, — соглашается мужчина.

Он с добродушной улыбкой наблюдает за мной. На его коленях, прикрытых пледом, рассыпаны крошки. И на траве. Воробей, следящий за нами, резво подскакивает, хватает угощение, и упархивает в кусты. Я улыбаюсь. Намазываю хлеб маслом и покрываю сыром — домашним, животно пахнущим и острым, но необычайно вкусным. Впиваюсь в хрустящий бутерброд и разве что не стону от удовольствия. Марсий, стараясь не смущать меня, смотрит в сторону и пьет маленькими глотками чай.

— Я понимаю, что это прозвучит бестактно, — говорю я, прожевав, — но я хотела вас расспросить о том событии, когда Льерен… или Тиэрен… — я начинаю запинаться. — Короче, когда произошло то страшное событие много лет назад.

Я окончательно смущаюсь и утыкаюсь в чашку с душистым травяным чаем.

— Тебя за этим Льер привез?

— Понимаете, — чистосердечно говорю я. — Я совсем запуталась. И, если честно, не доверяю магу до конца. А с Лилией говорить об этом не могу. Вы ведь понимаете?

Я с мольбой гляжу в глаза Марсия. Мне и с ним говорить неловко — он ведь тоже пострадал при взрыве. Но с кем-то же надо!

Марсий задумчиво приглаживает рыжеватые волосы.

— Не волнуйся, Астра, — говорит он. — Ты же член семьи Мирчеллиев и должна знать все. Спрашивай!

— А… А почему граф так ненавидит сына? — неожиданно выпаливаю я.

— Не сына, — поправляет меня Марсий. Он откидывается на спинку кресла. — Льерена.

— За что?

— Но это же очевидно, — пожимает плечами мужчина. — Винит его в смерти Тиэрена и Эвайны.

— Какой он был, Тиэрен? — интересуюсь я.

— Такой же, как и сейчас, — усмехается Марсий. — Он всегда был словно старше и ответственнее нас. Хотя они близнецы с Льером. А я старше их на год. Но Тиэр всегда был рассудительным. Лучший ученик. Послушный сын. Надежда и гордость графа Мирчеллия. Именно он должен был унаследовать графство Кульвэр. А Льер…

Я напряженно жду продолжения. У меня так много вопросов! Но Марсий молчит, глядя на зеленую лужайку, где ярко желтеют осыпавшиеся листья ореха. Я намазываю хлеб маслом и черничным вареньем. Ем сладкий бутерброд. Разгоряченное после прогулки тело уже остыло, холод подкрадывается от земли, да и осеннее солнце не греет так сильно, как летом. Я ежусь и кутаюсь в плед. Но я готова померзнуть, пока не узнаю все, что хочу.

Перейти на страницу:

Олеева Лора читать все книги автора по порядку

Олеева Лора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Я подарю тебе тьму (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Я подарю тебе тьму (СИ), автор: Олеева Лора. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*