Хозяйка Северных гор (СИ) - Хайд Адель
И зима повернула на весну.
И ознаменовался этот поворот ни чем иным, как прибытием к нам корабля ганзейцев.
Глава 37
Рано утром меня разбудила Мэри и таинственным голосом сообщила, что на горизонте корабль.
Я ещё толком не проснулась, потому как ночью долго не могла заснуть, меня одолевали разные мысли, поэтому сразу даже не поняла, о чём Мэри говорит.
— Какой корабль? — я не успела проснуться, поэтому переспросила, удивившись. Это было очень необычное чувство. За долгие зимние месяцы мы привыкли жить, словно в каком-то изолированном мире, где все только крутится вокруг нас, а иногда у меня создавалось впечатление, что кроме нас в этом мире вообще больше никого нет.
А тут вдруг раз и корабль.
— Может быть это граф? — я обрадовалась и испугалась одновременно. Такое дурацкое состояние, вообще себя не узнаю, видимо, настолько боюсь попасть во власть любого средневекового мужчины, что ни Алану, ни графу не могу отдать предпочтение.
Может это потому, что они оба старше меня больше чем на десять веков. И мне страшна эта разница в менталитете и в привычках. Сейчас-то я сама себе хозяйка, и, с одной стороны, хочется, чтобы так оно все оставалось А, с другой стороны, нельзя же прожить всю жизнь одной, занимаясь только развитием графства. Дикость какая-то!
Не познать снова счастья материнства, женского счастья, не жить, а проживать. Не для этого же мне дан второй шанс.
А для чего? Именно этот вопрос я себе задавала каждый раз, когда задумывалась о том, а что делать, когда пройдёт три года моего безбрачия, и надо будет принимать решение. Почему я очутилась здесь именно в этом времени и в этой стране?
Именно эти мысли не давали мне спать.
Я пыталась представить себя с Аланом, получалось хорошо, но потом появлялась мысль, что он, скорее всего, не дождётся окончания моего обета. Молодой, горячий, красивый, уедет свой Хайленд, и там его какая-нибудь горянка и окрутит. А зачем он мне такой «окрученный» нужен.
Я и в прошлой жизни к этому относилась так, что, если ушел, значит не мой.
А вот граф, тот, скорее всего будет ждать, но мне его сынок не нравится. Хорошо бы, чтобы сынок отдельно, граф отдельно, тогда вообще был бы идеальный вариант, но, как показывает жизнь, идеальных вариантов не бывает.
Снова поймала себя на мысли, что рассуждаю, как Маргарита Павловна, а что, глядя на других, хочется влюбится, да так, чтобы забыть обо всём. Вот только не получается пока.
Ладно, посмотрим. Пока меня граф очень устраивает как деловой партнёр, за два следующим года посмотрю, как он себя поведёт. Если мы сможем с ним сотрудничать, то с большой долей вероятности это может перерасти в крепкий брак.
— Леди Маргарет, — видимо, уже не в первый раз повторяла Мэри.
Я, наконец-то, оторвавшись от своих размышлений, которые даже с наступлением утра не желали меня «оставлять», взглянула на Мэри.
Вот кто совершенно точно испытывал искренние чувства и совершенно не смущался.
— Леди Маргарет, — снова повторила Мэри, — что это Вы спите на ходу? Я Вас уже третий раз зову.
— Прости, Мэри, задумалась.
— А правда, что сэр Алан уезжает? — вдруг, засмущавшись, спросила Мэри.
— Правда.
— А Вы? — щёки девушки покраснели, но глаза блестели любопытством.
Я удивлённо посмотрела на девушку:
— А почему я должна уезжать?
— Вот и я говорю, — сразу затараторила Мэри, — почему это наша леди должна куда-то ехать? Здесь же теперь наш дом.
Мне стало интересно:
— И кому ты говоришь?
Мэри сразу потупилась и, отвернувшись, стала что-то разбирать на полках.
— Мэри?! — чуть повысила я голос.
— Да болтают всякое, — Мэри, похоже, сама не понимала, что это довольно опасное развлечение, обсуждать «похождения» госпожи, которая живёт одна и должна жить в благочестии.
— Говори, Мэри, ты должна мне сказать, что говорят и кто говорит, — повторила я более жёстко.
Мэри и сама стала выглядеть испуганной, смущённого румянца уже не было, лицо побледнело, когда она рассказала мне, что несколько служанок, которых взяли из деревни, по вечерам, собираясь за кружечкой травяного отвара, обсуждают кто, что днём видел.
И у них это уже стало вечерним ритуалом.
— И что про меня рассказывают? — холодно спросила я.
— Да ерунду всякую, — Мэри попыталась отмахнуться, но мне уже было не до смеха, и вскоре она мне рассказала, что болтали о том, что леди встречается с Аланом, и вот пришла новость, что Алан уезжает, и все сразу начали обсуждать, поедет ли леди с ним или нет.
«Да, — подумала я, — расслабилась я здесь, думала, что дома, но как оказалось и среди своих доброжелатели всегда найдутся.»
Скорее всего, девушки не по злобе обсуждают, а просто от любви к «искусству» посплетничать. Как же без этого.
Я мстительно улыбнулась: — «Прогнать бы болтушек, чтобы другим неповадно было болтать, да вот только у многих в деревне мамки многодетные, мы же специально взрослых дочерей отбирали, чтобы те в нормальных условиях работали и сами себя обеспечивали».
И я решила, что надо сделать так, чтобы у служанок в замке не стало свободного времени.
— Леди Маргарет, не пугайте меня, — испуганно прошептала всегда бойкая Мэри, — Вы так улыбаетесь, словно задумали что-то коварное.
Я вопросительно подняла бровь.
— Это Вы про девушек? Вы их выгоните? — судя по голосу, Мэри и сама не знала, что будет лучше.
Я покачала головой:
— Нет, не выгоню, но накажу.
У Мэри лицо стало расстроенное.
Я строго взглянула на неё:
—Ты чего это расстроилась? Ты всё правильно сделала. Разве это достойно, когда твою леди обсуждают?
Мэри замерла, видимо, с этой точки зрения она не смотрела на это «невинное развлечение». Расстройство на лице сразу сменилось решимостью, и «добрая» Мэри сказала:
— Вам надо их всех выпороть на конюшне.
Мне захотелось рассмеяться, но я сохранила серьёзное лицо и сказала:
— Я подумаю над наказанием.
Пока собирались к завтраку, Мэри рассказала, что корабль у нашего причала ожидают часов через семь, и капитан Сэл, произнеся имя жениха, Мэри снова покраснела, сообщил, что к встрече «гостей» готовы.
А примерно через четыре часа мы узнали, что корабль к нам идёт под ганзейским флагом торговой гильдии.
Леди Ярон высказала предположение, что мы можем получить и почту, и товары интересные, что торговые корабли не ввязываются в сомнительные авантюры, но не исключено, что несколько пассажиров могли взять, в любом случае надо было быть осторожнее.
А я размышляла о другом, о том, что после корабля ганзейцев могут прийти и другие, а скоро откроется и перевал. Похоже, спокойной жизни приходит конец.
Глава 38
Корабль подошёл к причалу примерно за час до заката. Встречали его как «троянского коня». Привлекли даже воинов из «зелёной сотни». Я вместе с остальными женщинами была в замке, так распорядился капитан Сэл, у которого было приоритетное право отдавать приказы, касающиеся безопасности и охраны.
Но всё прошло хорошо, на корабле прибыли двое тех же самых ганзейских купцов, которые привезли нас сюда и которым я несколько месяцев назад продала рецепт галет.
Вместе с уже знакомыми мне купцами прибыли трое новых, один из которых отличался от других тем, что был статен и красив. Такой высокий, не сильно широкий в кости, пропорционально сложенный, с приятными чертами лица и хорошими манерами, представился именем, похожим на голландское: Ян ван Ольден.
И поклонился затейливо. Здесь в Англии я не видела таких поклонов, с выкрутасами. Но выглядело интересно.
Принимала я «гостей» в большом зале, расположенном на первом уровне замка, после того как удалось в двух местах сделать пробные «голландские печи», даже в этом зале стало теплее. Хотя и это было тем, что меня удивило, в замке, как и в домах в деревне, было остекление. В замке, особенно на первом этаже оно было витражным. Большие окна украшали большие витражи, сделанные из цветного стекла. Конечно, остекление было одинарным, двойное остекленение никто не делал, поэтому окна зимой, в особенно сильные морозы мы закрывали ставнями и утепляли шерстью.
Похожие книги на "Хозяйка Северных гор (СИ)", Хайд Адель
Хайд Адель читать все книги автора по порядку
Хайд Адель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.