Хозяйка Северных гор 2 (СИ) - Хайд Адель
— Ты же всегда обожала рыбу? — спросила Элери.
— Да... но сейчас мне рыбу что-то не хочется, — ответила я, не совсем понимая при чём здесь рыба.
— Вот-вот. Сейчас ты её на дух не переносишь, а несколько дней назад ты отправила слуг разбираться с тем, что рыба, которую тебе подали, имеет «нехарактерный аромат». Между прочим, Маргарет, из-за этого Ринтана плакала, потому что на самом деле рыба была свежайшая.
Я прикрыла ладонью лицо:
— Какой кошмар... Элери, я это ожидала от кого угодно, но точно не от себя.
— Маргарет, это твоя первая беременность, — мягко произнесла подруга, — и это естественно, что ты не всегда отдаёшь себе отчёт в том, что делаешь. Да и, конечно, на тебя навалилось много всего... Но мы и так тобой гордимся. Ты не побоялась поднять дракона над башнями, и теперь весь Уэльс с благоговением произносит твоё имя.
Я снова вздохнула и подумала: «Дай Бог, чтобы хотя бы это решение не было продиктовано взрывом гормонов в моём организме».
— Ну и как все к этому отнеслись? — спросила я вслух.
— Все очень рады. И вообще весь замок сейчас старается делать так, чтобы тебе было комфортно. Вспомни, что тебе теперь приносят на завтрак.
И я вспомнила, что действительно в моём рационе появилось много творожных блюд, и всё это было приправлено слегка кисловатым соусом или ягодным вареньем с кислинкой.
— Да, — сказала я, — а ведь и правда... И в последние дни на завтрак вообще не давали рыбы, от запаха которой меня тут же начинало тошнить. Удивительно, почему я не заметила этого сама?
— Маргарет, я вообще удивляюсь твоей работоспособности. Тому, что ты сейчас думаешь совсем о других проблемах, — сказала леди Элери. — Твои поездки, каждый день приём приезжающих баронов, проверка того, как идёт подготовка запасов..., и ты ещё умудряешься проверять торговые отчёты. Мне кажется, нужно немножко сбавить обороты и подумать о себе.
— Да, ты права... Ну что же, впереди зима, будем надеяться, что она будет такой же, как и прошлая, слегка застывшей, когда мы здесь жили так, как будто никого больше в целом мире не было. Вот только сегодня встретим Джона...
Корабль пришвартовался в то время, когда сумерки дня грозились перейти в темноту. Вечно подозрительный Надд нагнал к пристани кучу людей и выслал вперёд лодки с освещением. Так что корабль, на котором, по идее, должен был быть Джон, проходил по заливу как по взлётно-посадочной полосе. Такое сравнение пришло мне в голову, когда я смотрела на подход корабля с башни замка, куда меня не просто не пустили, а пригласили посмотреть, как швартуется судно.
Ветер стих, поэтому даже на башне не было так холодно. Но в шерстяной плед я всё равно завернулась, здоровье в этом времени нужно было беречь как никогда.
С берега каким-то особым образом покачали факелами, и сэр Джеффри, находившийся рядом со мной, оглянулся и сказал:
— Леди, всё нормально. Сэр Джон сошёл на берег.
И я вдруг ощутила, как мне полегчало. Я даже сама не замечала, какое страшное напряжение всё это время сковывало меня, видимо, именно поэтому я носилась как угорелая, бегая на башню каждые полчаса. Я не верила в то, что у меня получится. Что получится шантажировать самого короля. Да пусть это была маленькая, но это была победа. Моя победа.
Мы стали потихоньку спускаться с башни, я очень хотела встретить Джона на въезде в замок. Конечно, я понимала, что он после недельного пути на корабле не захочет, чтобы я его обнимала, но... мне это было нужно.
Поэтому мы спустились в главный зал и стали ждать.
Вдруг послышалось: — Едут! Едут!
Сердце моё забилось. Я начала делать вдох, и медленный, медленный выдох, стараясь успокоить сердцебиение. Помнила, что мне нельзя так переживать, потому что я не одна. Я вспоминала, что повышение давления у беременных даже от радостных событий может крайне негативно сказаться на самой беременности. А эмоции переполняли меня по самую макушку.
И когда распахнулись двери и в зал вошли мужчины, первым вошёл Надд, за ним Седрик, что-то говорящий Джону, то я вскочила и, невзирая на предостережения сэра Джеффри, побежала Джону навстречу, как девчонка, а не как правительница целого Уэльса, клятвы вассалов которого я недавно приняла.
Обняв меня, Джон шепнул на ухо свою любимую фразу:
— Маргарет... ну ты, как обычно.
Я посмотрела на него, на обветренное, усталое, но счастливое лицо.
— Ну и что, я рада, что ты вернулся, — сказала я, пряча своё лицо на его груди. И тут же, повернувшись к слугам, приказала: — Проводите сэра Джона в его покои.
Слуги уже знали, что делать, туда уже натаскали горячей воды. Я пошла вместе с ним, выгнала слугу из помывочной и… помыла его сама.
— Маргарет, я грязный, — сказал Джон, с улыбкой. — Ты представляешь себе, что такое неделя на корабле?
— О, я это очень хорошо представляю, — ответила я, подливая жидкого мыла в воду. — Если ты помнишь, я не один раз испытывала это. И один раз, даже путешествовала в сундуке.
— Как я мог забыть?! — усмехнулся Джон.
— Так что, сэр Джон, раздевайтесь. Сейчас леди вас будет мыть, — сказала я с самым серьёзным выражением лица.
***
Шотландия. Король Алан Стюарт.
— Рассказывайте последние новости, — резко бросил король Алан прибывшим купцам.
Скоро должна была начаться зима, и морская торговля останавливалась. Урожаи в этом году были плохие, и король Алан подозревал, что зима будет сложной, поэтому попросил задержать тех купцов, которые всё ещё оставались в Шотландии, намереваясь договориться с ними о дополнительных поставках продовольствия на холодное время года.
А ещё его интересовало то, что происходит между Англией и Нормандией.
Когда две силы сталкиваются, третья всегда может поживиться. Но не только прагматизм двигал королём, в центре этого конфликта находилась та, которая так и не ответила ему взаимностью.
И вот сейчас ему рассказывали новости, и, слушая их, он чувствовал, как сердце его преисполняется гордостью.
Рассказ купца уже звучал как легенда.
Ему поведали, что король Стефан арестовал своего друга Джона Честера, а супруга Джона, леди Маргарет, обратилась к знати Уэльса, подняла над башнями древний флаг королей Уэльса, и заставила короля Стефана вернуть ей мужа.
Слушая это, король Алан, с одной стороны, ощущал гордость: его Маргарет так поступила! А с другой стороны, бессилие. Она была не его.
Он снова и снова обращался к богам, спрашивая: «Но ведь не просто так мы с ней встретились... в тот момент, когда я был никем. Это её заслуга, что я стал королём. Я сделал всё, чтобы быть достойным её...» — но небеса молчали.
А тем временем окружавшие его главы кланов каждый раз спрашивали одно и то же:
— Когда король Алан соизволит выбрать себе жену?
Каждый клан хотел, чтобы супругой короля стала именно девушка из его рода.
Но Алан тянул. Чего он ждал, он и сам не мог сказать. Отговорок становилось всё меньше. Он знал, что ему нужен наследник, если он хочет стабильности для Шотландии.
Этой осенью ему удалось отбиться от брачных обязательств. Но на следующую он подтвердил перед народом, что у Шотландии обязательно появится королева.
Глава 57
Маргарет
Джон сильно похудел, и мне это очень не понравилось.
— Как твой кашель? — спросила я.
— Всё отлично, — бодро ответил Джон, — совсем немного покашливаю, но в целом хорошо.
Но я продолжила спрашивать:
— Крови больше не было?
— Нет, — сказал Джон, и добавил, «закрывая» тему, — всё хорошо, Маргарет, не переживай.
Но я всё равно решила, что скажу Бере, чтобы посмотрела Джона. Ей он точно не откажет. И, если что-то плохое, то мне она расскажет, не будет юлить.
— Тебя что, там не кормили? — нахмурилась я, понимая, что про кашель Джон не желает говорить.
Джон усмехнулся:
— Сложно растолстеть, когда ты заперт в полутёмном помещении и не знаешь, что будет завтра.
Похожие книги на "Хозяйка Северных гор 2 (СИ)", Хайд Адель
Хайд Адель читать все книги автора по порядку
Хайд Адель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.