Опасное замужество (СИ) - Верде Алва
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
— Не знаю. Но теперь точно не до отдыха будет! — Тео озабоченно посмотрел на меня. Мда, отдохнули!
Бег с препятствием
ТЕОБАЛЬТ
«Проклятье!»
А ведь происходящее даже начинало мне нравиться. Особенно, когда Алисия пошла танцевать. Плясала так задорно, что и самому захотелось присоединиться. Конечно, я бы этого ни за что не сделал. Но мне хотелось. И как насмешка за возникшие мгновения покоя — кто-то узнал графиню.
— Кэтрин, выясни, кто это был. Срочно, — передавая все вещи, что занимали мои руки, Савьеру, распорядился я. Подхватил жену под локоть, почти поднимая в воздух и торопясь убраться подальше.
— Поняла, — откликнулась женщина, переглянулась с мужем и стремительно потерялась из вида.
— Тео. — супруга вцепилась в мой рукав мёртвой хваткой, старалась не отставать и периодически оглядывалась. — Нас не преследуют, давай дух переведём.
Остановился, восстанавливая дыхание, закрывая собой маленькую жену, пряча её в своих руках и осматриваясь. Узкая улица казалась безлюдной, без окон и боковых дверей, из которых на нас могли бы напасть. Шум ярмарки и народных гуляний звучал очень далеко. Выходы здесь было бы просто перекрыть, но и отбиваться от потенциальных недоброжелателей так же было легче.
— Савьер, подгони карету.
— Слушаюсь, командир, — помощник осторожно сложил наши покупки у одной из стен и удалился в переулок.
Я тоже прислонился к стене, прикрывая тыл и прижимая к себе Алисию. Раз узнали именно графиню, она и может оказаться целью неизвестных.
«Почему именно сейчас?»
Можно подумать, у меня без этого мало головной боли, так ещё и охотники за графиней нарисовались. Не спроста это.
Посмотрел на девушку, которая затихла в моих объятиях. Она опасливо смотрела в ту сторону, откуда мы пришли, прильнув ко мне и обхватив тонкими руками мою талию. Причёска её растрепалась во время танца. Я осторожно вытащил шпильки, и тёмные локоны мелкими волнами рассыпались по узким плечам. Алисия едва ощутимо передёрнулась и подняла на меня свои жемчужные глаза. Маска скрывала от неё моё лицо. И хорошо.
Зарылся пальцами в длинные волосы супруги, поглаживая её шею и затылок, оглядывался по сторонам. Пока она рядом, я смогу её защитить практически от чего угодно. Это успокаивало меня.
— Карета подана, командир, — вынырнул из переулка Савьер, и Алисия дёрнулась, а затем шумно выдохнула.
— Уходим отсюда, — распорядился я, не дожидаясь, когда помощник заберёт вещи, и поспешил увести жену в безопасное место, пусть таковым дворец являлся весьма относительно.
— Тео, — спустя продолжительное молчание в карете подала голос девушка, — ты... злишься?
Мы вскоре должны были подъехать ко дворцу. Всю дорогу обычно болтливая жена сидела тихо. Я думал о том, что предпринять дальше, а она, очевидно, неправильно поняла моё молчание. И почему она вдруг решила, что я злюсь?
«А точно — маска».
Я настолько привык носить это, что не замечаю, когда она на мне.
— Не злюсь, — спокойно ответил я и снял маску, заглядывая в лицо супруге. — Я беспокоюсь.
Она некоторое время рассматривала моё лицо, а потом тихо вздохнула, потупив взгляд.
— Я думала, что может быть ты зол на меня, ведь именно я заварила всё это. ну, с прогулкой и прочим.
— Стоило бы, учитывая, в какой ситуации мы находимся, — заметил, как Алисия сжала в пальцах подол платья. — Весьма беспечно с моей стороны было соглашаться на эту прогулку. Однако.
Бесцеремонно схватил девушку за руку и дёрнул на свою сторону кареты. Она забавно пискнула, заваливаясь мне на колени.
— Как я могу отказать своей очаровательной жёнушке? — заскользил пальцами по её затылку, путаясь в шелковистых волосах и заглядывая в изумительные жемчужно-серые глаза Алисии. Девушка мило покраснела, а я прикусил внутреннюю часть щеки, сдерживая желание поцеловать эту прелестницу.
Пересадил её с колен на место рядом с собой, чтобы соблазна было меньше.
— Не стоит волноваться, Алисия, я разберусь с этим. Для начала выясним, кто узнал графиню и с какими намерениями её звал.
— А потом? — девушка серьёзно заглянула мне в глаза.
— А потом я устраню угрозу.
— Устранишь... И каким образом, позволь узнать? — она напряглась в моих руках.
«Не думаю, что она настолько наивна, чтобы быть против убийства тех, кто покушается на наши жизни. Но. »
— Соответствующим образом, — туманно ответил я, отворачиваясь к окну, как бы намекая, что на этом разговор окончен.
Жена не настаивала, погрузившись в собственные размышления. А там мы и подъехали ко дворцу.
— Савьер, отправь наши покупки в имение Свейверси, — распорядился я, помогая супруге выйти из кареты. — И подготовь всё к нашему возвращению. Мы отправимся сразу, как я закончу дела здесь.
— Вас понял, командир, — мужчина стукнул кулаком по груди и занялся грузом в карете.
— Возвращайся в кабинет, — томно зашептал на самое ухо Алисии, благо маска снова была на мне; прижал девушку к себе, изображая пылкого молодожёна, сильно и не притворяясь в процессе, — Перебери приглашения на мероприятия и откажись от всех, что дальше завтрашнего дня. Я закончу быстро.
Но стоило мне отстраниться, как девушка неожиданно сильно притянула меня обратно, обхватила затылок и прижалась губами к маске. Дрожь пробила по всему телу, и я только шумно выдохнул, спонтанно вцепившись в завязки на платье жены, замерев на месте. Потому что я чувствовал тепло её губ через маску, и мои собственные покалывало от этого.
— Всё сделаю, дорогой, — тихо ответила Алисия, пытаясь рассмотреть моё лицо через маску. — А ты заканчивай скорей.
Сглотнул, глупо кивнув, неохотно высвобождаясь из неловких объятий.
«Мы, конечно, играем на публику, но. Как много становится правды в нашем представлении?»
«Как много её с моей стороны?»
Чувствуя трепетное миниатюрное тело своей жены в руках, заглядывая в сияющие будто самоцветы глаза девушки, ощущая её дрожь от моих прикосновений.
Я осознал, что игра уже давно игрой быть перестала. По крайней мере, для меня.
Как же они меня раздражали. Эти хитрые старики, озабоченные только собственным благосостоянием и репутацией, которую попеременно подмачивали друг другу в качестве дружеского жеста.
«Отвратительно».
Срочно собранное заседание по решению организационных вопросов вывело из себя многих советников. Что не удивительно, ведь началось оно ещё до рассвета, пока аристократы отлёживали филей в тёплых постелях. Я готовился всю ночь, усердно и благодарно работая подаренным Алисией пером с зачарованным наконечником. Я обещал супруге закончить с делами как можно скорей и я своё слово сдержу. Поэтому мне было глубоко наплевать, спят эти лентяи или нет.
— Сейчас меня в последнюю очередь интересует ваше мнение, господа, — холодно обронил я, и присутствующие затихли. — Вы слали мне приглашения на заседания, писали запросы и петиции. Вот я здесь. Наслаждайтесь.
Смурные мятые лица, недовольно хмурящие брови и переглядывающиеся между собой, вызывали во мне мрачное удовлетворение. Чувствую, не за горами очередная профилактическая попытка отравления. Разобрал документы и наклонился вперёд.
— Итак, начнём с урегулирования территориальных вопросов...
Мы прерывались лишь дважды, я держал Совет сюзеренов почти до ужина, пока продуктивность нашего заседания не упала до минимума.
— Что ж, — я собрал документы в стопку и звучно поправил её об стол, старики на это действие оживились. — Вижу, рабочий день тяжело даётся с непривычки. Пожалуй, придётся остановиться на сегодня.
Сделал паузу, наблюдая, как охотно засобирались эти интриганы. А затем продолжил:
— Завтра я жду вас в то же время. Нам надо многое наверстать, — почти злорадно усмехнувшись, когда советники разочарованно ахнули и загудели. — Ожидаю соответствующих докладов от вас, господа.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
Похожие книги на "Опасное замужество (СИ)", Верде Алва
Верде Алва читать все книги автора по порядку
Верде Алва - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.