На границе империй. Том 10. Часть 10 (СИ) - "INDIGO"
Малах кивнул, понимая меня без лишних слов. За долгие годы жизни он научился не задавать лишних вопросов.
Вот только он не понимал, что улетаю от них лишь по одной причине — чтобы находиться подальше от них, и сам не представлял, сколько продлится эта разлука.
Вечером вернулся Дарс с жёнами. Они выглядели странно. Не то чтобы помирившимися, но и не враждующими. Скорее, как люди, которые пытаются заново узнать друг друга.
— Ну что, нашли подходящую лавку? — поинтересовался у Дарса.
— Да, неплохое место, — он взглянул на своих жён. — В торговом квартале, рядом с портом. Там постоянно снуют купцы и путешественники.
— И что решили?
Дарс посмотрел на своих жён, затем обратно на меня:
— Они остаются здесь. Попробуют наладить торговлю. А я лечу с тобой.
— Дарс, — начала Рини, но он покачал головой.
— Мы уже всё обсудили, — твёрдо произнёс он. — Мне нужно время подумать. А вам — время понять, чего вы на самом деле хотите.
— А если мы поймём? — в голосе Лины прозвучала надежда.
— Тогда увидимся, когда я вернусь, — ответил Дарс. — Если вернусь.
Рини хотела что-то возразить, но Лина положила ей руку на плечо останавливая. Видимо, они действительно многое обсудили и пришли к какому-то соглашению.
Ночью сидел с Айли на крыше дома, наблюдая за звёздами. Она устроилась у меня на коленях и тихо рассказывала о своих новых друзьях.
— Папа, — внезапно спросила она, — а где та планета, на которую ты полетишь?
— Очень далеко, малышка. Там среди звёзд.
— А ты обязательно должен туда лететь?
Помолчал, обдумывая ответ. Как объяснить ребёнку про сложные игры взрослых?
— Да, обязательно. Я дал слово.
— А слово нужно держать?
— Конечно.
Она кивнула, принимая это как данность. В её детском мире всё было просто: обещания нужно выполнять, а папа всегда возвращается домой.
— Тогда лети, — серьёзно произнесла она. — Но быстро возвращайся. Я буду ждать.
— Обещаю вернуться, — прошептал, прижимая её к себе, понимая, что по ней буду сильно скучать.
Вечером меня ждал сюрприз — большой сюрприз. В спальню ко мне пришли Дая с Нозой и остались до утра. Так что ночь у меня получилась совершенно бессонной.
Утром мы прощались. Это было тяжело — покидать семью, не зная, увижу ли их снова. Айли плакала, крепко обняв меня за шею. Керн старался держаться по-мужски, но губы у него дрожали. Дая и Ноза стояли молча, но в их глазах читалась тревога.
— Береги себя, — Малах обнял меня на прощание. — И помни — здесь тебя всегда ждут.
— Спасибо, — ответил. — Береги тоже береги детей и дочерей.
Дарс, попрощался со своими жёнами, сдержано, почти официально. Только в самый последний момент ласково обнял их.
— Нет, — произнёс он отстраняясь. — Не сейчас. Если мы ещё увидимся, тогда поговорим.
— Вот, возьмите, — Дарс достал несколько мешков, туго набитых серебрушками. Часть отдал мне. Разумеется, все свои серебрушки сразу отдал Дае с Нозой.
Так, под удивлёнными взглядами жён мы вышли со двора и пешком направились к флаеру.
— Не жалеешь? — спросил у него. — Ты ведь понимаешь, что можешь остаться?
— Жалею, — честно ответил он. — Но иногда нужно делать больно, чтобы потом стало лучше.
— Философ выискался.
— Научился у одного знакомого, — усмехнулся он. — Он постоянно принимает сложные решения.
— Как там, кстати, прошло?
— Да практически всё, как ты сказал. Двоих сразу заметил, присматривающих за домом Рини. Думаю, они как раз решали, как с ними поступить. Слышал часть разговора между этими двумя. Их начальство не могло определиться, как лучше с ними поступить. После чего зашёл в дом, и как ты говорил, чтобы напугать их, но, как оказалось, это уже не требовалось. Их и без меня напугали. Сказал, чтобы собирали вещи и грузили в повозку, и как откроют городские ворота, ехали в твою сторону. Сам же направился к конторе ростовщиков. Как она открылась, двумя выстрелами разобрался с оставшейся охраной, а потом Гарет практически добровольно выдал мне их расписки и заодно серебрушки, что у него находились. Правда, при этом пообещав мне, что непременно их и меня найдёт.
— Надеюсь, твоё лицо там никто не видел?
— Нет, специально всё проверил перед уходом. Искина там и нейросети у него точно не было. Вогнал в него несколько зарядов, чтобы этот гарантированно никуда не уполз.
— Понятно.
— Твой план, дружище, как всегда, сработал идеально.
— Да, но искать нас будут однозначно.
— Да пускай ищут, — Дарс пожал плечами. — Мы покидаем планету, а там нас они точно не найдут.
— Ты лавку на себя оформил?
— Конечно. Всё сделал, как ты сказал. Они мне сегодня на прощанье такую сказочную ночь устроили. Совсем не ожидал.
— Мне мои тоже, если честно.
— Значит, точно вечером сговорились.
Флаер поднялся в воздух, и в последний раз с грустью взглянул на Галанг. После чего направил флаер на остров Кадара.
— Кстати, — Дарс прервал мои размышления, — а что ты знаешь об этом бароне Хиндже?
— Практически ничего. Бывший пират, который выкупил себе целую систему и теперь правит там как независимый властитель. Вернее, правил. Вряд ли он прожил двести лет, как Кадар. Так что кто там сейчас правит — без понятия. Наверное, кто-то из его потомков.
— А где это находится?
— Не очень далеко отсюда.
— А в какой империи?
— Ни в какой. Они сами по себе. Формально не принадлежат ни одной империи, но баронство почти со всех сторон окружено аварской империей. Хотя и до аратанцев там тоже не очень далеко.
Глава 8
— Звучит интересно. А что там понадобилось Кадару?
— Думаю, решил там скрыться. Когда-то, давным-давно он оказал барону услугу, и тот обещал ему защиту.
— И ты веришь, что пират будет держать слово?
— Честно? Нет, конечно. Но у Кадара нет особого выбора, а у меня — подавно.
Дарс кивнул, понимая намёк на гирпоида в моей нервной системе.
— А если барон откажется принять старика?
— А это не мои проблемы. Я обещал его только доставить туда и всё — дальше не мои проблемы.
Кадар уже ждал нас на берегу. Рядом с ним стояли два больших старых контейнера и ещё два десятка старых коробок и контейнеров разных размеров.
— Рик! — приветствовал он нас, размахивая всеми четырьмя руками. — Ты наконец-то вернулся!
— Это Дарс, — представил друга. — Мой напарник.
— Кадар, — представился старик и протянул руку Дарсу, которую тот пожал.
— Готов к отлёту? — спросил у него, осматривая его багаж.
— Абсолютно. Всё самое ценное упаковано. Остальное можно оставить.
— Что в сундуках?
— Образцы, данные, некоторые приборы, — уклончиво ответил Кадар. — То, что может пригодиться в новой жизни.
— Кадар, ты хочешь это всё взять с собой? — ещё раз осмотрел коробки.
— Конечно.
— Боюсь, это невозможно.
— Это почему? — старик нахмурился.
— У меня не средний транспортник и даже не малый — у меня небольшой челнок. Всё, что ты можешь взять с собой — это то, что поместится в твоей каюте. Больше места на корабле нет.
— А как же грузовой отсек?
— Весь грузовой отсек займёт флаер. Там места не будет.
— Может, тогда его оставить здесь?
— Чего? Флаер? — не понял его.
— Ну да. Оставим его здесь.
— А как мы без него взлетим с планеты?
— Ты меня не понял. Мы оставим его на орбите.
— Кадар, он стоит кредов — и немалых.
— Я заплачу тебе.
— Кадар, уже тебе говорил насчёт твоей платёжеспособности. Все твои кредиты давно уже не твои. У нас была сделка — ты возвращаешь мне мой внешний облик, я вывожу тебя лично с планеты. Про гору гаража у нас договорённости не было. Ты можешь потом сам вернуться сюда и забрать всё, что тебе нужно, но бросать здесь флаер точно не стану.
— Ладно, каюта так каюта, — Кадар вздохнул. — А она большая?
— Вот запись с камеры внутри. Вот её размеры. Эта каюта будет твоей. Можешь её полностью забить своими вещами, а сам спать в коридоре. Решать тебе.
Похожие книги на "На границе империй. Том 10. Часть 10 (СИ)", "INDIGO"
"INDIGO" читать все книги автора по порядку
"INDIGO" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.