Улей - Фрумкин Сергей Аркадьевич
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
— Это моя работа, Брат! Куда?
Григ задумался. Он еще и не думал «куда». Шел, куда вели ноги. Может быть, к себе, на Третий? Туда он еще успеет…
— В самый низ, — решил Григ.
— На Девятый? — понял Дор.
— Да.
— Хорошо. — Дор наклонился к уху парня. — Вот как раз туда тебе и не надо! Поверь моему совету, хотя… поступай как знаешь.
Дор еще говорил одно, а площадка уже устремилась вниз через кишащие жизнью Второй, Третий, Четвертый… Тысячи Братьев занимались своими каждодневными делами — в «Улье» на самом деле давным-давно наступил день…
На Девятом Уровне площадка замерла. Охрана лифтовой шахты отдала честь, но теперь — только Дору. Григ в дорогом спортивном костюме вызвал интерес и недоумение, но не более.
— Где Рол? — спросил Григ.
— Переписывает пленниц. — Брат подмигнул товарищу по караулу. — Ищет чего-нибудь новенькое… для себя!
Григу ответ не понравился. Почему-то пришло в голову, что Рол заинтересуется Линти или Кани. Ну заинтересуется, и что?
— Ты ко мне, Григ? — уточнил управляющий.
— Хочу поговорить с пленницами из отдельного «номера».
— Пойдем.
Девятый Уровень сильно отличался от остальных уровней «Улья». Эта разница характеризовалась одним словом: беспорядок. Здесь не вставали строго, не ложились по гонгу, не тренировались по часам и обедали, когда вздумается. Каждый обитатель жил так, как ему хотелось: кто-то — выращивал растения в оранжерее, кто-то — занимался своим телом, кто-то — учился (в пределах разумного, конечно), кто-то — развлекался (музыка, игры и т.д.), а кто-то — просто бездельничал. Григу всегда казалось, что от такой жизни можно помешаться. Бесцельное и глупое существование.
Обстановка уровня соответствовала его внутреннему распорядку — разбросанные там и сям помещения разных размеров и форм; растущие, где только можно, деревья, порой совсем некрасивые и даже уродливые; кривые, посыпанные гравием тропинки вместо нормальных прямых дорожек — тот, кто это создал, наверняка страдал искривлением пространственного воображения.
Однако женщины приспособились к этой жизни, и редко кто из них страдал от меланхолии или безделья. Они находили удовольствие в общении — по непонятной Григу причине женщины могли не расставаться сутками, ночевать друг у друга «в гостях» или бродить группами, человек по пять, непрерывно делясь впечатлениями и мыслями. Григ никогда не мог понять, откуда у женщин здесь вообще брались «мысли» и «впечатления», тем более — в таком неисчерпаемом количестве.
Карантинную зону от жилой территории отделяло открытое пространство, шириною около сотни метров. Где-то посередине него протянулась двойная силовая стена — невидимая невооруженным глазом, но от этого не менее неприступная. Вдоль полосы бродили вооруженные Братья Внутренней Охраны.
— Обычно мы не пускаем Младших к карантинным, — сообщил Рол. — Но тебе можно.
Вероятно, Григу оказали немалое доверие и ожидали за это соответствующей по масштабам благодарности. Доверия Григ не оценил: вчера этот самый Рол пресмыкался перед Младшим Братом, став послушнее любой из своих подопечных. Сегодня же играет на снисходительности.
— Вот их «вилла».
Строение, куда поместили альтинок, располагалось отдельно, окруженное такой же «мертвой» охраняемой полосой, как и вся карантинная зона. Григ понял, что Линти и Кани не просто отдали лучшие апартаменты — их охраняют бдительнее и надежнее всех остальных пленниц.
Девушки сидели «на улице», то есть на веранде у входа в строение. Отсюда открывался вид на наименее обитаемые районы Девятого Уровня. Надо сказать, вид довольно жалкий.
— Ты хочешь войти — не понял Рол.
— А зачем же я тогда сюда шел.
— Не знаю. Можно поговорить через силовую стену — мы пропустим звук.
— Я хочу войти!
Рол недовольно хмыкнул. Григ проследил за взглядом «старика» — хитрый, смеющийся взгляд, обшаривающий фигуры юных альтинок с такой тщательностью, словно надеялся нащупать где-то там у них ранее припрятанное оружие…
— Эй! — позвал Григ.
— Не веди себя невежливо, Младший! — Ролу помешали созерцать — управляющий не любил, когда ему мешали. Все же он открыл ворота в силовой стене, то есть отключил часть излучателей. — Будь осторожен! — предупредил Рол. — Эта парочка с самого утра кидается на всех, кого видит.
— Как это?
— Не знаю как. У меня уже четверо мучаются головной болью.
Григ догадался, что из этого вытекает:
— Их не наказывали?
— Пока нет. Но накажем, не волнуйся.
Стена сомкнулась за спиною — невидимо, но вполне ощутимо — подсказывало шестое чувство, кроме того, кто-то словно выключил звук снаружи.
— А, наш подлый маленький друг! — воскликнула Кани. — В гости зашел?
Линти только сверкнула глазами, то ли обиженно, то ли презрительно.
Григ стоял и смотрел на них. Девушки сидели на жестких деревянных скамьях по краям веранды, Кани — задрав ноги на перила, Линти — свернувшись клубком: обхватив ноги руками и положив на колени подбородок.
— Так и будешь стоять? — поинтересовалась Кани. — Садись, раз пришел.
В некоторой рассеянности Григ сел на скамью напротив девчонок. Зачем-то ему нужно было попасть сюда, зачем-то он стремился сюда с самого пробуждения…
— Рассказывай! — потребовала Кани.
— Что рассказывать?
— Рассказывай, что происходит! Ты же у них тут главный, так объясняй…
— Я не главный, — перебил Григ. Кани недоверчиво хмыкнула:
— Да ну? Мы сами видели, что тебя слушаются!
— Это всего один раз…
— А нам достаточно… Правда, Линти? Кани посмотрела на подругу, но та только метнула на Грига настороженный взгляд и ничего не ответила.
— Итак, — продолжила Кани. — Вы психи? Правильно?
— Нет.
Кани удивленно подняла брови, словно говоря: неужели?!
— Ты хочешь сказать, Григ, что вы напали на «Эльрабику», перекрошили в салат всех ее мужчин и выкрали всех женщин не потому, что испытываете затруднения со здоровьем? Может быть, массовая маниакальная шизофрения?
— Что? — не понял Григ. Кани вздохнула:
— Он идиот! Линти, разговаривай с ним сама! И девушка демонстративно отвернулась. Григ перевел взгляд на Линти.
— Зачем вы на нас напали? — В сердитом голосе Линти сквозили обида и желание расплакаться. — Что мы вам сделали?!
— Ничего… — Впервые в жизни Брат поставил перед собой такой вопрос: «За что?» Ответа не находилось. Ему стало неуютно. — Закон «Улья»…
— Какой еще закон? — Линти приложила руку ко лбу, словно у нее вдруг поднялась температура.
— «Мир принадлежит Братству!» — пробормотал Григ. Знаменитый девиз сейчас прозвучал недостаточно убедительно и совсем не гордо.
— Вам принадлежит мир? — повторила Линти. — Кто вам такое сказал?
— И давно? — присоединилась Кани.
— Что «давно»?
— Давно принадлежит?
— Всегда. Вечность.
Кани присвистнула, вновь отворачиваясь. Ее движение означало: «Я же говорила: законченные идиоты». Линти попыталась разобраться:
— Ваш корабль движется от планеты к планете по какому-то маршруту, а если встречает в космосе незнакомцев, атакует их всех без разбора?
— Нет. Не от планеты к планете. Просто движется.
— То есть вы никогда не приземляетесь?
— «Улей» — наша земля. «Улей» — и есть планета. Всегда был.
— Предположим, не всегда! — вмешалась Кани. — Когда-то его все же построили!
Григ недовольно поморщился, понимая, что вывод девчонки вполне логичен:
— Планеты тоже образовались в какое-то время. Это — игра слов.
— Да?! — съязвила Кани. — «Улей» так же древен, как Рогол или Велтур? Или, может быть, Земля?
— Я не знаю таких планет. «Улью» много веков.
— И за все время — ни одной посадки? — не поверила Линти.
— Зачем? — не понял Григ.
— Ну, не знаю, зачем… Для ремонта, для пополнения запасов, для…
— У нас все есть. Нам ничего не нужно.
— Но на планетах так красиво, так здорово! — Синие глаза Линти вдруг наполнились тоской,
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
Похожие книги на "Улей", Фрумкин Сергей Аркадьевич
Фрумкин Сергей Аркадьевич читать все книги автора по порядку
Фрумкин Сергей Аркадьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.