Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Наследник барона Грейфорварда (СИ) - Цуриков Александр

Наследник барона Грейфорварда (СИ) - Цуриков Александр

Тут можно читать бесплатно Наследник барона Грейфорварда (СИ) - Цуриков Александр. Жанр: Космическая фантастика / Историческое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Да ладно? Ну так за это надо выпить. – улыбнулся Серов.

– Там к замку приближается какой-то отряд. Наверное они будут имитировать нападение на замок, попытаются нас отвлечь. Или даже обмануть. – сказал Олег.

– Герб видишь? – поинтересовался Серов.

– Нет, далеко слишком. – ответил Олег.

– Дональд, ленивая дрянь. Иди к окну и смотри в него, как будет видно герб приближающихся к замку, скажешь нам. – отдал приказ Серов.

Олег нехотя уступил своё место перед окном Дональду, подбежавшему к нему с видом провинившейся собаки и не желавшему отходить. Наблюдая за этой сценой, Серов улыбнулся и развёл руки в стороны, как бы говоря Олегу, что ничего с этим не поделать и Дональд всегда будет исполнять его приказы.

– Готовиться к штурму? – спросил Анатолий.

– Нет, далеко ещё. – ответил Олег.

– А эти с низу? – напомнил Анатолий про делающих подкоп.

– Ну наверное они синхронно должны всё делать. Одни как бы нападают на замок, что бы нас отвлечь, а другие в это же время ломятся на нас из подвала. Эффект неожиданности. Не понятно как они синхронизироваться будут. Наверное что-нибудь придумали. – предположил Олег.

– Командир, не знаю как ты, а я не доверяю слуге нашего лейтенанта. Давай лучше я перед окном постою. – предложил Анатолий.

– Лучше выход на лестницу держи под прицелом. – возразил Олег.

– Вот вы тревожные. Какая разница, как они будут штурмовать. Если я с вами не пойду на крышу. А я не пойду. И вы не сможете меня затолкать по этой лестнице живым. А это нереально потому что я буду сопротивляться. То у вас всё равно вариантов нет. Только убивать всех, и меня тоже. И потом наверх к челноку. Ну чего вы так напряглись, как будто от ваших действий что-то зависит? – задал резонный вопрос Серов.

– Может вырубить его, и без сознания затащить на крышу? – предложил Анатолий.

– Ну попробуй. У меня ж импланты для универсального переводчика как у тебя. Скорее убьёшь, чем вырубишь. Я кстати уже объяснял. – засмеялся Серов, и ещё раз приложился к кубку.

– Я надеялся, что ты от вина вырубишься. Но похоже не успеешь. – признался Олег.

– Ага, и причина та же. Можешь попробовать, пока возможность есть. – Серов протянул Олегу кубок.

Олег жестом отказался от кубка и подошёл к стоящему у окна Дональду. Дональд упорно делал вид, что его это не касается и продолжал смотреть в окно.

– Прикажи ему уступить мне место. – сказал Олег Серову.

– Дональд, подвинься и смотри из-за спины Олега. Я понимаю, что не видно будет, но может увидишь что-то. – приказал Серов Дональду какую-то нелепицу.

Списав такой странный приказ на опьянение, Олег встал перед окном, и смирился с тем, что Дональд стоит прямо за ним.

– Мой папа не было стекольщиком. Ничего он не увидит. Зря мучаешь человека. – сказал Олег Серову.

– Командир, тебе помочь? – спросил Анатолий.

– Нет. Продолжай держать под прицелом проход на лестницу. – приказал Олег.

Качаясь из стороны в сторону Серов поднялся из-за стола и медленно пошёл к Анатолию, спотыкаясь на каждом шагу.

– Анатолий, а ты вот правда собираешься перебить всех, кто сюда зайдёт? Совесть не замучает? – спросил Серов заплетающимся языком.

– А ты как бы поступил? – спросил Анатолий у нависшего над ним Серова.

– А я думаю все жизни равны. Твоя, моя, их. А значит одна твоя это меньше, чем несколько их. – ответил Серов и ударил Анатолия кубком по голове.

Анатолий медленно осел на пол от удара Серова. Серов с сомнением посмотрел на лежащего на полу Анатолия, не выпускающего из рук игломёт, и пытающегося навести его на Серова. После секундного колебания, Серов начал быстро наносить удары кубком по голове Анатолия. Олег отвлёкся от происходящего за окном и обернулся на звон кубка, звучавший при каждом ударе. Дональд, всё это время продолжавший стоять за Олегом, схватил его в охапку, сковав руки на уровне локтей, и пытался дотянуться до игломёта. Олег изо всех сил оттолкнулся ногой от стены и повалился на пол вместе с вцепившимся в него Дональдом. Уже на полу, ударив Дональда затылком в подбородок, Олег сумел навести игломёт на Серова, продолжающего наносить удары по голове Анатолия, и надавил на спусковой крючок. Резкий звук оглушил всех в зале, и тело Серова на уровне пояса буквально взорвалось во все стороны брызгами крови и вырванными кусками плоти.

Увидевший что произошло с его господином, Дональд с удвоенной силой сжал Олега и начал молиться. Олег, у которого никак не получалось довернуть дуло игломёта на Дональда, пытался наносить ему удары затылком по подбородку и пинал его ногами. Хрипя и перекатываясь, они оказались рядом с умирающим Серовым. Серов злобно оскалился смотря в глаза Олега, и протянув к игломёту руку отсоединил барабан с патронами. Олег так же оскалившись, снова нажал на спусковой крючок. Короткий резкий звук снова оглушил Олега и Дональда. Глаза Серова стали безжизненными. На винтовой лестнице ведущей в зал послышались тяжёлые шаги.

– Помогите! Быстрее! Держите ему руки! – заорал во всю глотку Дональд из последних сил держа Олега, тянущегося к барабану игломёта лежащему на полу в каком-то метре от него.

Ворвавшиеся в зал войны в тяжёлых доспехах, прикрываясь щитами медленно и неуклюже добежали до сцепившихся Олега и Дональда, и схватили Олега за руки.

Глава 32. Родословная барона Грейфорварда.

Дрова в печи кузнецы почти догорели и превратились в красные угли. Чарли достал из печи раскалённые до красна кузнечные щипцы и отложил их на наковальню. Не зная сколько у него времени, Чарли добросовестно готовился к визиту Марка, и в очередной раз подогревал в печи различные кузнечные инструменты. Привязанный к косому кресту, Олег с безразличием смотрел на суетящегося перед печью Чарли.

– Это тоже может понадобиться. – сказал Чарли, засыпая горсть кованных гвоздей в угли.

– Зря стараешься. Представления не будет. – попытался огорчить Чарли Олег.

– Это уж барону Грейфорварду решать. – ответил Чарли, закапывая в углях гвозди с помощью кочерги.

– Он мёртв. Я сам его убил. – сказал Олег, начиная сомневаться в смерти барона.

– Да ну? – отозвался Чарли, как будто ничего не знал.

– Он мёртв. С такими ранениями не выживают. По крайне мере здесь, у вас. Зачем я объясняю, я сам видел его мёртвым. Он не дышал. – смутился Олег.

– Барон Марк Грейфорвард с вами не согласиться. – ответил Чарли злобно улыбаясь.

– То есть, его сын уже барон? – попытался прояснить ситуацию Олег.

– Конечно, когда старый барон умер, его законный наследник сразу же стал бароном. Это же очевидно. – объяснил Чарли.

– Разве его не должны утвердить? Король например, или культ трёх богинь. – сам не зная зачем решил уточнить Олег.

– Нет. Жрецам нет дела до этого. Они не вмешиваются в светские дела. А король не вправе менять наследника, если речь идёт о родном сыне. Получить клятву верности, это дело другое. Но и без неё, сир Марк считается полноправным бароном с момента смерти отца. Так что это ему решать, будет сегодня представление или нет. – пояснил Чарли, снова опуская в угли кузнечные щипцы.

В кузнецу вошёл грустный граф Гринфорест со стопкой бумаг, чернильницей и несколькими гусиными перьями. Чарли тут же бросил свои приготовления и поднёс к барону стул. Вальяжно развалившись на стуле, граф отдал чернильницу и перья Чарли и начал перебирать бумаги, не обращая внимания на висящего на кресте Олега.

– Да у вас тут всё серьёзно. Показания свидетелей, законы, и справедливый суд. – с издёвкой сказал Олег.

– Сир Олег, уверяю вас, всё будет по закону. И с помощью богинь мы вас осудим и приговорим к казни. – спокойно ответил граф.

– Закон. Ну ладно, пусть будет по закону. Только одно объясни мне граф, почему ты лично здесь присутствуешь? Кроме тебя некому протокол допроса записать? – спросил Олег, пытаясь понять по выражению лица графа издевается он или на самом деле верит в сказанное.

Перейти на страницу:

Цуриков Александр читать все книги автора по порядку

Цуриков Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Наследник барона Грейфорварда (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наследник барона Грейфорварда (СИ), автор: Цуриков Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*