"Фантастика 2024-54".Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Багнюк Ольга Юрьевна
Ознакомительная версия. Доступно 349 страниц из 1745
Глава 7
Когда около полудня я вышел из «Женского дома», дождь еще накрапывал, но так лениво, что можно было не обращать внимания. Лавируя между лужами, я спускался к набережной, решив не откладывать визит в университет. Хотя бы разведаю, что в библиотеке уцелело и когда этим можно будет воспользоваться.
Заодно по пути заглянул в лавку уже знакомого гоблина-видящего и продал одно из любимых украшений кузины – V-образное колье с двумястами девятью крупными бриллиантами, которые словно бы стекали вниз от адамантовой полосы. Гоблин, казалось бы, повидавший много дорогих побрякушек, и тот залюбовался искусной работой эльфийских мастеров.
Ранец после визита в ювелирную лавку значительно потяжелел, как и карманы, по которым я рассовал десяток серебряных монет и медяков. Если бы не нужда заплатить леди Мосфен за заколки, хватило бы на покупку небольшого дома на окраине.
Грозовой фронт отодвинулся в сторону предгорья, и над городом протянулась яркая радуга, уходящая в океан. Остановившись и откинув капюшон, я залюбовался ею как восторженный ребенок. Со стороны порта донеслись торжествующие крики чаек – волны вынесли на берег достаточно рыбы, чтобы можно было устроить настоящий пир. Пахло озоном и йодом, а еще горячими лепешками, которые готовили на стыке улиц чуть ниже. Смуглый юноша прямо перед покупателями шинковал мясо большим ножом и добавлял в хрустящий хлебный конвертик вместе с соусами и овощами. Отстояв небольшую очередь, я тоже попробовал интересную новику. Одна проблема – есть на ходу оказалось не очень удобно, и к тому моменту, когда я дошел до ворот университета, перемазался соусами.
Охраняющие вход молодые гвардейцы, завидев меня, дружно заулыбались, но поклонились со всем почтением. Даже ниже требуемого – видимо, чтобы скрыть ехидные гримасы.
Настроение у меня было хорошее, поэтому я беззлобно посетовал:
– Лучше бы платок дали или салфетку, а не зубоскалили!
Гвардейцы переглянулись, и тот, что постарше, повинился:
– Просим прощения, лорд Квэлле, мы не желали вас оскорбить.
Это я понял по их настрою, иначе сказал бы по-другому.
– У меня есть платок, господин, – тихо заметил младший, – но он уже грязный, вам такой не подойдет.
Не повезло. Я прошел за ворота, пытаясь ладонью стереть пятна соуса.
На месте взрыва суетились рабочие и маги. Уборка и восстановление шли бодро, но, взглянув на остатки корпуса при дневном свете, я понял, что ловить здесь нечего. Большая часть перекрытий и несущих стен сильно пострадали и держались на честном слове. Так что уцелевшие материалы первым же делом перенесли, чтобы не потерять и их.
Не думаю, что без веской причины мне дадут в них порыться.
Я постоял у ярко-желтого колдовского ограждения вместе с любопытными студентами. Заодно послушал, что, оказывается, у всех курсов отменили учебу, и юные колдуны пользовались шансом, чтобы предаться любимому занятию – бесцельной трате времени.
До моего слуха донеслось и то, что сбежавший вчера из лазарета студент объявлен в розыск, уже опросили его одногруппников и соседа по общежитию. Постояв в толпе еще несколько минут и, увы, не услышав ничего интересного, я окликнул суетящихся за ограждением магов:
– Подскажите, куда из библиотеки перенесли материалы?
Высокий желтоглазый дракон увидел мои острые уши и подошел поближе, чтобы не перекрикиваться.
– Все в зале собраний, лорд Квэлле, – сообщил дракон, смахнув пот со лба и разминая уставшие руки, – там еще ночью освободили место, и мы положили, что уцелело, туда. И очень вовремя: успели до дождя, иначе пропало бы гораздо больше. Но мы все равно накрыли материалы стазисом. Если вдруг какие-то из книг пострадали, они не успеют прийти в негодность до того, как ими займутся маги-практики.
Похвально, но стазис из-за моей прихоти снимать точно не будут.
Я поблагодарил дракона за информацию и отошел от толпы, растерянно размышляя, где еще можно найти описания «Эха». Просить Карела раздобыть книгу по ритуалистике как-то неудобно. Мерджим и без того загружен. Располагала ли подобными сведениями леди Лавена Шепсит – неизвестно. Как вариант, можно было нагрянуть к Гарэйлу Ферко и побесить его, но этим планом я решил воспользоваться в самом крайнем случае. Знакомых магов в городе, чтобы можно было честно рассказать о проблеме и не бояться удара в спину, у меня не было.
Хотя…
– Добрый день, лорд Квэлле. – Я так задумался, что не заметил, как у ворот ко мне подошла Гента.
Смотрела колдунья виновато, нахмурив темные брови и заложив руки за спину.
– Мы же были на «ты». – Девушке я обрадовался.
А еще больше обрадовался, когда она, изучив мою физиономию, которую я, видимо, не до конца оттер от соуса, протянула чистый платок.
– Но вчера…
Я сообразил, что Гента пытается извиниться за свою неучтивость, и легкомысленно махнул рукой в сторону горизонта.
– Забудь, пожалуйста! Я не сообразил, что подходить на глазах одногруппников – не лучшая идея. Так что, если кому и извиняться, это мне, – поспешил я успокоить колдунью. – Как твое практическое занятие?
Гента осторожно улыбнулась.
– Я набрала проходной балл, ты очень помог!
– Отлично! Можем отметить это в какой-нибудь кахвейне, – предложил я. И добавил: – Все равно мои планы отменились.
До наступления ночи времени оставалось предостаточно, а других дел у меня не было. Я на всякий случай дернул за нить заклинания слежения, она держалась крепко и уходила в богатые кварталы.
– А ты не для расследования пришел? – уточнила Гента.
Мы остановились у белокаменной лестницы, спускающейся широкими ступенями к океану. Я снова залюбовался уже поблекшей, но еще угадывающейся в прояснившемся небе радугой. Гента облокотилась на перила ограждения, поддерживаемого фигурными колоннами-балясинами, и тоже смотрела вверх. Пушистые волосы колдуньи были распущены, и ветер с удовольствием трепал длинные вьющиеся пряди. Я уловил сладкий запах вербены и терпкий – розы, окружавшие Генту.
– Расследование переместилось большей частью в лаборатории. Я надеялся, что библиотека пострадала не так сильно и удастся поискать материал для себя.
Гента отвлеклась от радуги и нахмурилась, опустив уголки губ.
– Для себя? – удивленно переспросила она, словно не представляла, зачем обученному колдуну что-либо искать в библиотеке. – Ты так уверенно говоришь о магии, что кажется, будто знаешь о ней все.
Я широко заулыбался, смущенный похвалой, и покачал головой.
– В силу специализации у меня в голове царит вечный бардак из кучи самых разных фактов. Но это, увы, во многом поверхностные знания. Мне хотелось почитать про ритуал «Эхо» – есть одно место, история которого меня очень интересует. Но я знаю только то, что он несложный…
Неожиданно Гента расхохоталась, запрокинув голову и напугав прохожих и чаек. Первые – ограничились осуждающими взглядами. Вторые сорвались с насиженного парапета в небо с громкими возмущенными воплями. Я же подпрыгнул на месте и придержал девушку за локоть, чтобы она случайно не оступилась на лестнице.
– Мы не пойдем в кахвейню, Кериэль! – звенящим от смеха голосом заявила колдунья, и я залюбовался, как преобразилась обычно угрюмая и настороженная девушка. – Мы пойдем ко мне в гости!
И не успел я удивиться неожиданному предложению, как Гента с готовностью пояснила:
– Наша группа проходила этот ритуал на прошлой лекции по истории магии. Только я ничего не запомнила… но все подробно списала с доски. Дам тебе тетрадь с материалами.
Одернув короткую куртку с множеством карманов и молний, Гента кивнула мне в сторону улицы, поднимающейся в город. Но я засомневался.
– Если меня увидит служитель Освин, он поймет, кто приложил руку к его переезду на чердак. Может, не будем рисковать?
Гента насмешливо фыркнула и потянула меня за собой.
– У него сейчас подготовка к службе, потом он будет рассказывать что-то душеспасительное парочке старушек из соседних домов, затем еще на час или больше пропадет в своем саду. Я уже выучила распорядок дня Оскарби лучше, чем собственное расписание. У нас предостаточно времени. Давай, Кериэль, не изображай из себя любовника, который боится внезапного возвращения мужа.
Ознакомительная версия. Доступно 349 страниц из 1745
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.