Вела Сезон 1 - Ли Юн Ха
— Ты не можешь меня просто похитить! — закричали Нико, но экран уже потемнел.
***
Асала была близка к отчаянью. Ганьдэсцы растерялись из-за предательства орбитальных платформ, но она уже во второй раз потеряла с радаров спасательный челнок Дайо. Нельзя рассчитывать, что дроны станут и дальше бездействовать; нужно доставить сестру в безопасное место.
Пока она возилась со сканером, поступил новый вызов. Ее уже подмывало послать диспетчерскую в задницу, но совесть не позволяла — даже ради спасения сестры.
— Командир, — тихо и быстро заговорила диспетчерская. — Пожалуйста, вернитесь. Вы нам нужны.
— Узочи…
— Корабль Узочи без происшествий пристыковался к лагерю «Гала», — сказали в диспетчерской. — Но…
— Но что?
— Это Хафиз, — раздался другой голос, очень хорошо знакомый Асале: Сорайя, а точнее — Сорайя, которая еле сдерживала ярость из-за последних новостей. — Хафиз приказали отделиться трем блокам, которые находятся под их контролем.
— Что-что приказали Хафиз? — переспросила Асала. Она видела это на сканере — как корабли отрываются от лагеря и уносятся в ночь. — Чего они хотят добиться тем, что бросят остальных? Мы же все направляемся в одно и то же место.
— Здесь царит хаос, — сказала Сорайя, перекрикивая гвалт на заднем плане. — У Хафиза уже был запас кубов для собственных кораблей. Оказывается, Узочи провозила их в лагерь тайком, в гуманитарной помощи. Поэтому они, естественно, улетели первыми.
— И Узочи это так просто допустила? — воскликнула Асала. Любопытно: флот Хафиза выстроился в стороне от сражения, но пока не появилось ничего похожего на кротовые норы. Чего же они дожидались?
Сорайя горько рассмеялась.
— Помни, Узочи работала с Хафизом с самого начала. Она-то знает, что Хафиз — лидер. То, что она ученая, еще не значит, что она наивна. Сейчас люди Хафиза без разбора раздают последнюю партию кубов. Здесь натуральный дурдом. Тебе тоже лучше спасаться, Асала.
«Дайо».
— Погоди, — сказала Асала, когда загорелся другой янтарный огонек. — Только быстро, — бросила она тому, кто связался с ней по новому каналу.
Это были Нико.
— Асала, слава богам. — Под их глазами были синяки. — Президент Экрем наконец прибыл, и ему нужна технология Узочи. Если придется, он заберет ее силой. Ты должна его остановить.
«Дайо», — снова подумала Асала. Что ж, придется перейти в режим многозадачности.
— Лагерю пора поскорее убираться отсюда, — сказала она безразлично. — Нико, он же твой отец.
Нико явно было тяжело.
— Знаю, — процедили они сквозь зубы. — Знаю. — И в их глазах не стояли слезы. Отчего-то из-за этого было еще хуже.
— Тогда решено, — сказала Асала. За это Нико ее возненавидит — потом. Она уже смирялась с тем, что убийство вгонит между ними с Нико клин, уже чувствовала горькую засуху будущего чувства вины.
Нико передали сигнатуру Экрема, которую с готовностью приняла система наведения корабля Асалы. Трудно было не представлять эту систему голодным хищником. Нико говорили что-то еще, но тут сенсоры снова засекли спасательный челнок Дайо, плывущий во тьме вдали от хайямского флота.
«Я иду, Дайо», — прошептала себе Асала и, словно охотничий ястреб, заложила вираж в сторону Экрема.
***
Тем временем в стороне от крушения лагеря «Гала» и огненной бури сражения флот Хафиза активировал кубы — и тогда над ними прожгло дыру, зияющую шире, шире, шире всего на свете, словно пасть зимы.
Эпизод 10
Бекки Чамберс
Битва у Гань-Дэ, часть вторая
Странное мгновение затишья. Прекратилась стрельба. Замедлились погони. Только дроны не поняли, что игра изменилась, и продолжали свой танец, приближаясь к отвлекшимся целям. А каждый корабль с человеком за штурвалом словно запнулся, и радиоканалы захлестнула тишина на поле боя, затаившем дыхание.
А затем так же одномоментно — хаос.
Асала не могла разобрать, кто и что говорит. Теперь все говорили разом, а корабли снова пришли в движение. Шум в ушах был бурей ругательств, воплей, требований ответить «как, как, как?!». Этого просто не может быть — у них же были другие данные. Им говорили, что кубы заберут в лучшую жизнь только те корабли, на которых они установлены. Люди верили — верили, как идиоты, — что кубы — это ключи, и под каждый ключ есть своя дверь, и каждый корабль с ключом проскользнет в собственный личный выход. Но кубы действовали совсем иначе. Теперь это ясно. Это кластер, сеть. Десятки частичек объединили усилия, чтобы распахнуть не множество маленьких дверей, а одну большую.
Всего одну.
За секунду до неизбежного Асалу наполнил ужас. Корабль — один из ее верных добровольцев — откололся от сражения и помчался в сторону кротовой норы. Войска Хайяма и Гань-Дэ последовали его примеру — тут же забыв о патриотизме ради шанса на будущее, на жизнь. Они вообще знали, что их ждет на той стороне? У них было продовольствие, припасы? Очевидно, это не имело значения. Но дезертирство охватило не всех, и реагировали на него в панике. Формации дробились, стратегии перечеркивались, те, для кого правила поведения на войне значили больше всего, пытались продолжать игру. Ганьдэские корабли стреляли по хайямским, хайямцы — по ганьдэсцам, гальцы — по всем подряд, дроны — по тем врагам, на которых указывали хакеры, временно перехватившие руль. Она наблюдала, как в гонке к спасению столкнулись два мелких корабля. Искореженное крыло отлетело и повредило третий. Каналы заполнились отчаянными голосами капитанов и командиров, пытавшихся восстановить порядок, подсчитать, сколько фигур еще осталось на доске в их распоряжении.
Это уже была не битва. Это было бегство.
***
Кинриг стояла на мостике посреди гомона.
— Тихо, — сказала она, отрезав шум. Головы развернулись почти одновременно. Она пронзила их взглядом, словно непослушных детей. — Если не можете предложить ничего конструктивного, молчите.
— Генерал, Красный отряд столкнулся с хайямскими истребителями. Они…
Кинриг полыхнула глазами.
— Лейтенант Санг, так?
— Так точно, генерал.
— Лейтенант, ваша оценка текущей ситуации?
Молодой человек сглотнул.
— Кима?
— Что бы вы назвали стратегическим приоритетом? — Ее слова били, как пули. — Статус Красного отряда, который не запрашивал подмогу? Или кротовую нору, которую только что открыл наш противник?
— Я… это…
— Вы понижены. — Она оглядела мостик. — Повторюсь. Кто-нибудь может предложить что-нибудь — хоть что-нибудь — конструктивное?
Мостик погрузился в молчание, словно подражая бездне снаружи.
— Свяжитесь с наземным командованием, — приказала Кинриг. — Мне нужно поговорить с научными консультантами.
Связист попытался подчиниться, но только раздосадованно покачал головой над пультом.
— Генерал, связь с поверхностью пропала. Орбитальные передатчики не отвечают.
— Почему? — Считанные минуты назад силы информационной безопасности на земле отчитались об успешном возвращении контроля над платформами.
— Мы еще не определили, кима. Подозреваю очередную попытку взлома.
Не определили. Не ожидали. Статус неизвестен. Кинриг кипела. Клановцы застали ее врасплох — ладно. Непредсказуемость — это сердце войны. Но Кинриг привыкла к сюрпризам на земле, где грязь, кровь и небо подчинялись неизменным правилам. Ее приводили в бешенство космос, отсутствие направлений, его безумная логика, то, что она не может прямо сейчас посмотреть в окно и самостоятельно решить, как поступить дальше. Если ей суждено проиграть в сражении этому бунтарскому отребью, она проиграет не из-за незнания. Кинриг в ярости развернулась к своему креслу и ненароком сбила бокал с кордиалом. Его остатки пролились на штанину и начали липко впитываться. Она видела распускающееся пятно даже на черной ткани. Села в гневе, предоставив собирать осколки кому-нибудь другому.
— Найдите на этом корабле кого угодно со знанием долбаной физики.
Похожие книги на "Вела Сезон 1", Ли Юн Ха
Ли Юн Ха читать все книги автора по порядку
Ли Юн Ха - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.